Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

Lev IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27

Lev 14 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43V45V47V49V51V53V55V57

Parallel LEV 14:14

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Lev 14:14 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)

OET-LVAnd_he/it_will_take the_priest/officer some_of_blood_of the_guilt_offering and_he/it_gave the_priest/officer on the_lobe_of the_ear_of the_cleansed the_right and_on the_thumb_of his/its_hand the_right and_on the_big_toe_of foot_of_his the_right.

UHBוְ⁠לָקַ֣ח הַ⁠כֹּהֵן֮ מִ⁠דַּ֣ם הָ⁠אָשָׁם֒ וְ⁠נָתַן֙ הַ⁠כֹּהֵ֔ן עַל־תְּנ֛וּךְ אֹ֥זֶן הַ⁠מִּטַּהֵ֖ר הַ⁠יְמָנִ֑ית וְ⁠עַל־בֹּ֤הֶן יָד⁠וֹ֙ הַ⁠יְמָנִ֔ית וְ⁠עַל־בֹּ֥הֶן רַגְל֖⁠וֹ הַ⁠יְמָנִֽית׃
   (və⁠lāqaḩ ha⁠kkohēn mi⁠ddam hā⁠ʼāshām və⁠nātan ha⁠kkohēn ˊal-tənūk ʼozen ha⁠mmiţţahēr ha⁠yəmānit və⁠ˊal-bohen yād⁠ō ha⁠yəmānit və⁠ˊal-bohen ragl⁠ō ha⁠yəmānit.)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXΚαὶ λήψεται ὁ ἱερεὺς ἀπὸ τοῦ αἵματος τοῦ τῆς πλημμελείας, καὶ ἐπιθήσει ὁ ἱερεὺς ἐπὶ τὸν λοβὸν τοῦ ὠτὸς τοῦ καθαριζομένου τοῦ δεξιοῦ, καὶ ἐπὶ τὸ ἄκρον τῆς χειρὸς τῆς δεξιᾶς, καὶ ἐπὶ τὸ ἄκρον τοῦ ποδὸς τοῦ δεξιοῦ.
   (Kai laʸpsetai ho hiereus apo tou haimatos tou taʸs plaʸmmeleias, kai epithaʸsei ho hiereus epi ton lobon tou ōtos tou katharizomenou tou dexiou, kai epi to akron taʸs ⱪeiros taʸs dexias, kai epi to akron tou podos tou dexiou. )

BrTrAnd the priest shall take of the blood of the trespass-offering, and the priest shall put it on the tip of the right ear of the person under cleansing, and on the thumb of his right hand, and on the great toe of his right foot.

ULTAnd the priest shall take some of the blood of the guilt offering, and the priest shall put it on the lobe of the right ear of the person who is being cleansed and on the thumb of his right hand and on the big toe of his right foot.

USTAfter catching some of the lamb's blood in a bowl, the priest should take the blood of the restoring sacrifice and place some of it on the person whom the priest is cleansing—on the lobe of his right ear, the thumb of his right hand, and the big toe of his right foot.

BSBThe priest is to take [some] of the blood from the guilt offering and put it on the right earlobe of the one to be cleansed, on the thumb of his right hand, and on the big toe of his right foot.

MSB (Same as BSB above)


OEBNo OEB LEV book available

WEBBEThe priest shall take some of the blood of the trespass offering, and the priest shall put it on the tip of the right ear of him who is to be cleansed, and on the thumb of his right hand, and on the big toe of his right foot.

WMBB (Same as above)

NETThen the priest is to take some of the blood of the guilt offering and put it on the right earlobe of the one being cleansed, on the thumb of his right hand, and on the big toe of his right foot.

LSVAnd the priest has taken of the blood of the guilt-offering, and the priest has put [it] on the tip of the right ear of him who is to be cleansed, and on the thumb of his right hand, and on the great toe of his right foot;

FBVThe priest will put some of the blood from the guilt offering on their right earlobe, on their right thumb, and on the big toe of their right foot of the person being made clean.

T4TThe priest must take some of the blood of that animal and pour it on the lobe/tip of the right ear and on the thumb of the right hand and on the big toe of the right foot of the one who has been healed of the skin disease.

LEBNo LEB LEV book available

BBEAnd let the priest take some of the blood of the offering for wrongdoing and put it on the point of the right ear of him who is to be made clean, and on the thumb of his right hand and on the great toe of his right foot;

MoffNo Moff LEV book available

JPSAnd the priest shall take of the blood of the guilt-offering, and the priest shall put it upon the tip of the right ear of him that is to be cleansed, and upon the thumb of his right hand, and upon the great toe of his right foot.

ASVAnd the priest shall take of the blood of the trespass-offering, and the priest shall put it upon the tip of the right ear of him that is to be cleansed, and upon the thumb of his right hand, and upon the great toe of his right foot.

DRAAnd the priest taking of the blood of the victim that was immolated for trespass, shall put it upon the tip of the right ear of him that is cleansed, and upon the thumb of his right hand and the great toe of his right foot:

YLT'And the priest hath taken of the blood of the guilt-offering, and the priest hath put on the tip of the right ear of him who is to be cleansed, and on the thumb of his right hand, and on the great toe of his right foot;

DrbyAnd the priest shall take of the blood of the trespass-offering, and the priest shall put it on the tip of the right ear of him that is to be cleansed, and on the thumb of his right hand, and on the great toe of his right foot.

RVand the priest shall take of the blood of the guilt offering, and the priest shall put it upon the tip of the right ear of him that is to be cleansed, and upon the thumb of his right hand, and upon the great toe of his right foot:

SLTAnd the priest took from the blood of the trespass, and the priest gave upon the extremity of the right ear of him being cleansed, and upon the thumb of his right hand, and upon the great toe of his right foot.

WbstrAnd the priest shall take some of the blood of the trespass-offering, and the priest shall put it upon the tip of the right ear of him that is to be cleansed, and upon the thumb of his right hand, and upon the great toe of his right foot.

KJB-1769And the priest shall take some of the blood of the trespass offering, and the priest shall put it upon the tip of the right ear of him that is to be cleansed, and upon the thumb of his right hand, and upon the great toe of his right foot:

KJB-1611And the Priest shall take some of the blood of the trespasse offering, and the Priest shall put it vpon the tip of the right eare of him that is to be cleansed, and vpon the thumbe of his right hand, and vpon the great toe of his right foot.
   (And the Priest shall take some of the blood of the trespass offering, and the Priest shall put it upon the tip of the right ear of him that is to be cleansed, and upon the thumbe of his right hand, and upon the great toe of his right foot.)

BshpsNo Bshps LEV book available

GnvaSo the Priest shall take of the blood of the trespasse offring, and put it vpon the lappe of the right eare of him that shalbe clensed, and vpon the thumbe of his right hand, and vpon the great toe of his right foote.
   (So the Priest shall take of the blood of the trespass offering, and put it upon the lappe of the right ear of him that shall be cleansed, and upon the thumbe of his right hand, and upon the great toe of his right foot. )

CvdlNo Cvdl LEV book available

WyclNo Wycl LEV book available

LuthNo Luth LEV book available

ClVgAssumensque sacerdos de sanguine hostiæ, quæ immolata est pro delicto, ponet super extremum auriculæ dextræ ejus qui mundatur, et super pollices manus dextræ et pedis:[fn]
   (Assumensque priest from/about blood victims, which immolata it_is for delicto, ponet over extremum auriculæ dextræ his who cleansur, and over pollices hands dextræ and pedis: )


14.14 Supra extremum. Ut auditum muniat, et cautum reddat: ne amplius vocem serpentis audiat. Et pedis. Ut in conspectu Dei motio nostra et via dirigatur. His enim supradictis custoditis per sanguinem agni et fidem ejus, quæ nobis per misericordiam et compassionem ipsius donatur, intelligibilis lepra fugatur.


14.14 Above extremum. As hearing muniat, and cautum reddat: not more voice snakes hear. And pedis. As in/into/on in_sight of_God movedo our and way/road dirigatur. His because abovedictis keeps/guardsis through blood lamb and faith his, which us through mercy and compassionem of_his/her_own giftstur, to_be_understoodbilis lepra flighttur.

RP-GNTNo RP-GNT LEV book available


HAPHebrew accents and phrasing: See Allan Johnson's Hebrew accents and phrasing analysis.

TSNTyndale Study Notes:

14:14 The lobe, thumb, and big toe represent what the whole person hears and does, and where he or she goes (also 14:17, 28; see study note on 8:23).


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-symaction

וְ⁠נָתַן֙ הַ⁠כֹּהֵ֔ן עַל־תְּנ֛וּךְ אֹ֥זֶן הַ⁠מִּטַּהֵ֖ר הַ⁠יְמָנִ֑ית וְ⁠עַל־בֹּ֤הֶן יָד⁠וֹ֙ הַ⁠יְמָנִ֔ית וְ⁠עַל־בֹּ֥הֶן רַגְל֖⁠וֹ הַ⁠יְמָנִֽית׃

and=he/it_gave the=priest/officer on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in lobe_of ear_of the,cleansed the,right and,on thumb_of his/its=hand the,right and,on big_toe_of foot_of,his (Some words not found in UHB: and=he/it_will_take the=priest/officer some_of,blood_of the,guilt_offering and=he/it_gave the=priest/officer on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in lobe_of ear_of the,cleansed the,right and,on thumb_of his/its=hand the,right and,on big_toe_of foot_of,his the,right )

See how you translated the similar ritual action in [8:23–24](../08/23.md).

Note 2 topic: figures-of-speech / activepassive

הַ⁠מִּטַּהֵ֖ר

the,cleansed

If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: [the person whom the priest is cleansing]

Note 3 topic: figures-of-speech / idiom

וְ⁠נָתַן֙ הַ⁠כֹּהֵ֔ן

and=he/it_gave the=priest/officer

See how you handled this idiom in [1:7](../01/07.md). Alternate translation: [and the priest should spread some of the blood of the sacrificed animal]

BI Lev 14:14 ©