Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Mat IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28

Mat 28 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20

Parallel MAT 28:0

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Mat 28:0 ©

(All still tentative.)


MoffNo Moff MAT book available

KJB-16111 Christs resurrection is declared by an Angel, to the women. 9 He himselfe appeareth vnto them. 11 The high Priests giue the souldiers money to say that he was stollen out of his sepulchre. 16 Christ appeareth to his disciples, 19 and sendeth them to baptize and teach all Nations.
   (1 Christs resurrection is declared by an Angel, to the women. 9 He himself appeareth unto them. 11 The high Priests give the soldiers money to say that he was stolen out of his sepulchre. 16 Christ appeareth to his disciples, 19 and sendeth/sends them to baptize and teach all Nations.)


UTNuW Translation Notes:

Matthew 28 General Notes

Structure and Formatting

11. The crucifixion of Jesus, his death, and his resurrection (26:1-28:19) * Mary Magdalene and the other Mary learn that Jesus has resurrected (28:1–10) * The chief priests and elders spread a false story (28:11–15) * Jesus meets and commissions the 11 disciples (28:16–20)

Religious and Cultural Concepts in This Chapter

The resurrection

Matthew does not narrate the resurrection, but he does narrate how an angel opens the tomb so that people can tell that Jesus has risen from the dead. It is not clear exactly when Jesus actually rose from the dead, although it is clear that this happened before the angel opened the tomb. When Jesus rose from the dead, he was a living human being again, and he could never die again. Make sure that it is clear that Jesus came back to life as a living human being.

The false story about Jesus’ resurrection

In 28:11–15, Matthew describes how the chief priests and the elders have the soldiers who were guarding the tomb spread a false story about what happened. The soldiers tell people that they fell asleep, and that Jesus’ disciples stole his body while they were asleep. In 28:15, Matthew explains that he is telling this because the story was still circulating among Jewish people when he was writing this book. Make sure that it is clear to your readers that the chief priests and elders bribe the soldiers to spread this false story.

Discipling all the nations

The last two verses (28:19–20) are commonly known as “The Great Commission” because they contain a very important command given to all Christians. Christians are to “disciple” all the nations, which includes telling them the gospel, baptizing them, and teaching them to obey what Jesus commanded. Make sure that this command is as general as possible, including all Christians all “nations.”

Translation Issues in This Chapter

Singular and plural forms of “you”

All the forms of “you” in this chapter appear in instructions given to groups of people. Because of this, all the forms of “you” in this chapter are plural. (See: figs-yousingular)

The timing of the women’s visit to the tomb

In 28:1, Matthew indicates that the women went to Jesus’ tomb “after the Sabbath, at the dawning on the first of the week.” The words translated in this way can be understood in several ways:1. They could refer to the early morning (the “dawn”) on the day after the Sabbath. This would be the first day of the week, Sunday. Further, the parallel stories in Mark 16:2 and Luke 24:1 similarly take place at dawn on Sunday. So, the ULT and UST follow this interpretation.2. They could refer to a time late in the day on the Sabbath. In this case, the word “dawning” would refer to the beginning of a day, not to the sun coming up. Since people in Jesus’ culture considered sunset to be the start of a new day, Matthew would be referring to evening on the Sabbath, right around the time when the next day, Sunday, would begin at sunset.It is recommended that you follow the first interpretation unless there is a good reason to follow the second interpretation.

BI Mat 28:0 ©