Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Num IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

Num 31 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43V45V47V49V51V53

Parallel NUM 31:52

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Num 31:52 ©

OET (OET-RV)No OET-RV NUM 31:52 verse available

OET-LVAnd_he/it_was all the_gold the_contribution which they_raised to/for_YHWH six- teen thousand seven hundred(s) and_fifty shekel[s] from the_commanders the_thousands and_from the_commanders the_hundreds.

UHBוַ⁠יְהִ֣י ׀ כָּל־זְהַ֣ב הַ⁠תְּרוּמָ֗ה אֲשֶׁ֤ר הֵרִ֨ימוּ֙ לַֽ⁠יהוָ֔ה שִׁשָּׁ֨ה עָשָׂ֥ר אֶ֛לֶף שְׁבַע־מֵא֥וֹת וַ⁠חֲמִשִּׁ֖ים שָׁ֑קֶל מֵ⁠אֵת֙ שָׂרֵ֣י הָֽ⁠אֲלָפִ֔ים וּ⁠מֵ⁠אֵ֖ת שָׂרֵ֥י הַ⁠מֵּאֽוֹת׃ 
   (va⁠yəhiy ⱪāl-zəhaⱱ ha⁠ttərūmāh ʼₐsher hēriymū la⁠yhvāh shishshāh ˊāsār ʼelef shəⱱaˊ-mēʼōt va⁠ḩₐmishshiym shāqel mē⁠ʼēt sārēy hā⁠ʼₐlāfiym ū⁠mē⁠ʼēt sārēy ha⁠mmēʼōt.)

Key: yellow:verbs, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT And all the gold of the contribution which they raised to Yahweh from with the leaders of the thousands and from with the leaders of the hundreds was 16, 750 shekels.

UST The total of the offering they presented weighed about one hundred and ninety one kilograms.


BSB All the gold that the commanders of thousands and of hundreds presented as an offering to the LORD weighed 16,750 shekels.[fn]


31:52 16,750 shekels is approximately 420.8 pounds or 190.9 kilograms.

OEBNo OEB NUM book available

WEB All the gold of the wave offering that they offered up to Yahweh, of the captains of thousands, and of the captains of hundreds, was sixteen thousand seven hundred fifty shekels.[fn]


31:52 A shekel is about 10 grams or about 0.35 ounces, so 16,750 shekels is about 167.5 kilograms or about 368.5 pounds.

WMB All the gold of the wave offering that they offered up to the LORD, of the captains of thousands, and of the captains of hundreds, was sixteen thousand seven hundred fifty shekels.[fn]


31:52 A shekel is about 10 grams or about 0.35 ounces, so 16,750 shekels is about 167.5 kilograms or about 368.5 pounds.

NET All the gold of the offering they offered up to the Lord from the commanders of thousands and the commanders of hundreds weighed 16,750 shekels.

LSV and all the gold of the raised-offering which they have lifted up to YHWH is sixteen thousand seven hundred and fifty shekels, from heads of the thousands and from heads of the hundreds;

FBV The gold that the commanders of thousands and of hundreds gave as an offering to the Lord weighed in total 16,750 shekels.

T4T The total of it weighed about 420 pounds/190 kg.►.

LEB All the gold of the contribution that they raised up to Yahweh, from the commanders of the thousands and the commanders of the hundreds, was sixteen thousand seven hundred and fifty shekels.

BBE And the gold which the captains of thousands and captains of hundreds gave, as an offering to be lifted up before the Lord, came to sixteen thousand, seven hundred and fifty shekels.

MOFNo MOF NUM book available

JPS And all the gold of the gift that they set apart for the LORD, of the captains of thousands, and of the captains of hundreds, was sixteen thousand seven hundred and fifty shekels. —

ASV And all the gold of the heave-offering that they offered up to Jehovah, of the captains of thousands, and of the captains of hundreds, was sixteen thousand seven hundred and fifty shekels.

DRA In weight sixteen thousand seven hundred and fifty sicles, from the tribunes and from the centurions.

YLT and all the gold of the heave-offering which they have lifted up to Jehovah is sixteen thousand seven hundred and fifty shekels, from heads of the thousands, and from heads of the hundreds;

DBY And all the gold of the heave-offering that they offered to Jehovah was sixteen thousand seven hundred and fifty shekels, from the captains of thousands and the captains of hundreds.

RV And all the gold of the heave offering that they offered up to the LORD, of the captains of thousands, and of the captains of hundreds, was sixteen thousand seven hundred and fifty shekels.

WBS And all the gold of the offering that they offered to the LORD, of the captains of thousands, and of the captains of hundreds, was sixteen thousand seven hundred and fifty shekels.

KJB And all the gold of the offering that they offered up to the LORD, of the captains of thousands, and of the captains of hundreds, was sixteen thousand seven hundred and fifty shekels.[fn]
  (And all the gold of the offering that they offered up to the LORD, of the captains of thousands, and of the captains of hundreds, was sixteen thousand seven hundred and fifty shekels.)


31.52 offering: Heb. heave offering

BB And all the golde of the heaue offering that they heaued vp to the Lorde, of the captaynes ouer thousandes & hundredes, was sixteene thousande, seuen hundred and fiftie sicles.
  (And all the gold of the heaue offering that they heaued up to the Lord, of the captaynes over thousands and hundredes, was sixteene thousand, seven hundred and fiftie sicles.)

GNV And all the golde of the offring that they offered vp to the Lord (of the captaines ouer thousands and hundreds) was sixteene thousande seuen hundreth and fiftie shekels,
  (And all the gold of the offring that they offered up to the Lord (of the captaines over thousands and hundreds) was sixteene thousand seven hundreth and fiftie shekels, )

CB And all the golde of the Heueofferynge that they Heued vnto the LORDE, was sixtene thousande and seuen hundreth and fyftye Sycles, of the captaynes ouer thousandes and hundreds.
  (And all the gold of the Heueofferynge that they Heued unto the LORD, was sixtene thousand and seven hundreth and fyftye Sycles, of the captaynes over thousands and hundreds.)

WYC `ether kyndis, bi the weiyte of the seyntuarye, sixtene thousynde seuene hundrid and fifti siclis, of the tribunes, and centuriouns.
  (`ether kyndis, by the weiyte of the seyntuarye, sixtene thousand seven hundred and fifti siclis, of the tribunes, and centuriouns.)

LUT Und alles Goldes Hebe, das sie dem HErrn huben, war sechzehntausend und siebenhundertundfünfzig Sekel von den Hauptleuten über tausend und hundert.
  (And alles Goldes Hebe, the they/she/them to_him HErrn huben, was sechzehntausend and siebenhundertundfünfzig Sekel from the Hauptleuten above tausend and hundert.)

CLV pondo sedecim millia septingentos quinquaginta siclos, a tribunis et centurionibus.
  (pondo sedecim millia septingentos quinquaginta siclos, a tribunis and centurionibus. )

BRN And all the wrought gold, even the offering that they offered to the Lord, was sixteen thousand and seven hundred and fifty shekels from the captains of thousands and the captains of hundreds.

BrLXX Καὶ ἐγένετο πᾶν τὸ χρυσίον τὸ ἀφαίρεμα ὃ ἀφεῖλον Κυρίῳ, ἑκκίδεκα χιλιάδες καὶ ἑπτακόσιοι καὶ πεντήκοντα σίκλοι παρὰ τῶν χιλιάρχων καὶ παρὰ τῶν ἑκατοντάρχων.
  (Kai egeneto pan to ⱪrusion to afairema ho afeilon Kuriōi, hekkideka ⱪiliades kai heptakosioi kai pentaʸkonta sikloi para tōn ⱪiliarⱪōn kai para tōn hekatontarⱪōn. )


TSNTyndale Study Notes:

31:50-54 The commanders gladly offered gold objects in gratitude for a great victory that resulted in no loss of life (cp. Exod 30:12). Ancient art and literature indicate that the Midianites and other desert peoples, both males and females, wore gold jewelry as adornment and as a form of portable wealth (e.g., Judg 8:24-26). Moses and Eleazar brought this large collection to the Tabernacle as a memorial of this special event (cp. Num 16:39-40; Zech 6:14).


UTNuW Translation Notes:

(Occurrence 0) All the gold of the offering that they gave to Yahweh—the offerings from the commanders of thousands and from the captains of hundreds—weighed

(Some words not found in UHB: and=he/it_was all/each/any/every gold the,contribution which/who offered to/for=YHWH six ten thousand seven hundreds and,fifty shekels from, commanders the,thousands and,from, commanders the,hundreds )

Alternate translation: “All the gold of the offering that the commanders of thousands and the captains of hundreds gave to Yahweh weighed”

Note 1 topic: translate-numbers

(Occurrence 0) from the commanders of thousands and from the captains of hundreds

(Some words not found in UHB: and=he/it_was all/each/any/every gold the,contribution which/who offered to/for=YHWH six ten thousand seven hundreds and,fifty shekels from, commanders the,thousands and,from, commanders the,hundreds )

This could mean: (1) these numbers represent the exact amount of soldiers that these commanders and captains led. Alternate translation: “from the commanders of 1,000 soldiers and from the captains of 100 soldiers” or (2) the words translated as “thousands” and “hundreds” do not represent exact numbers, but are the names of larger and smaller military divisions. Alternate translation: “from the commanders of large military divisions and from the captains of smaller military divisions” See how you translated a similar phrase in Numbers 31:14.

Note 2 topic: translate-numbers

(Occurrence 0) 16,750

(Some words not found in UHB: and=he/it_was all/each/any/every gold the,contribution which/who offered to/for=YHWH six ten thousand seven hundreds and,fifty shekels from, commanders the,thousands and,from, commanders the,hundreds )

Alternate translation: “sixteen thousand, seven hundred and fifty”

Note 3 topic: translate-bmoney

(Occurrence 0) shekels

(Some words not found in UHB: and=he/it_was all/each/any/every gold the,contribution which/who offered to/for=YHWH six ten thousand seven hundreds and,fifty shekels from, commanders the,thousands and,from, commanders the,hundreds )

A shekel is 11 grams.

BI Num 31:52 ©