Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Num IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

Num 34 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28

Parallel NUM 34:29

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Num 34:29 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)

OET-LVThese [are_those]_whom he_commanded YHWH to_apportion_the_inheritance DOM the_people of_Yisrāʼēl/(Israel) in_land of_Kinaˊan.

UHBאֵ֕לֶּה אֲשֶׁ֖ר צִוָּ֣ה יְהוָ֑ה לְ⁠נַחֵ֥ל אֶת־בְּנֵֽי־יִשְׂרָאֵ֖ל בְּ⁠אֶ֥רֶץ כְּנָֽעַן׃פ
   (ʼēlleh ʼₐsher ʦiūāh yhwh lə⁠naḩēl ʼet-bənēy-yisrāʼēl bə⁠ʼereʦ kənāˊan.◊)

Key: khaki:verbs, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXΤούτοις ἐνετείλατο Κύριος καταμερίσαι τοῖς υἱοῖς Ἰσραὴλ ἐν γῇ Χαναάν.
   (Toutois eneteilato Kurios katamerisai tois huiois Israaʸl en gaʸ Ⱪanaʼan. )

BrTrThese did the Lord command to distribute the inheritances to the children of Israel in the land of Chanaan.

ULTThese are whom Yahweh commanded to divide an inheritance for the sons of Israel in the land of Canaan.

USTYahweh commanded that all those were the men who should divide the region of Canaan among the Israelite people.

BSBThese are the ones whom the LORD commanded to apportion the inheritance to the Israelites in the land of Canaan.


OEBNo OEB NUM book available

WEBBEThese are they whom the LORD commanded to divide the inheritance to the children of Israel in the land of Canaan.

WMBB (Same as above)

NETThese are the ones whom the Lord commanded to divide up the inheritance among the Israelites in the land of Canaan.

LSVThese [are] those whom YHWH has commanded to give the sons of Israel inheritance in the land of Canaan.

FBVThese are the names of those the Lord put in charge of allocating land ownership in the country of Canaan.

T4TYahweh commanded that all those were the men who should divide the Canaan region among the Israeli people.

LEBThese are those whom Yahweh commanded to allot to the Israelites[fn] the land of Canaan.


34:29 Literally “sons/children of Israel”

BBEThese are they to whom the Lord gave orders to make the distribution of the heritage among the children of Israel in the land of Canaan.

MoffNo Moff NUM book available

JPSThese are they whom the LORD commanded to divide the inheritance unto the children of Israel in the land of Canaan.'

ASVThese are they whom Jehovah commanded to divide the inheritance unto the children of Israel in the land of Canaan.

DRAThese are they whom the Lord hath commanded to divide the land of Chanaan to the children of Israel.

YLTThese [are] those whom Jehovah hath commanded to give the sons of Israel inheritance in the land of Canaan.

DrbyThese are they whom Jehovah commanded to distribute to the children of Israel their inheritance in the land of Canaan.

RVThese are they whom the LORD commanded to divide the inheritance unto the children of Israel in the land of Canaan.

WbstrThese are they whom the LORD commanded to divide the inheritance to the children of Israel in the land of Canaan.

KJB-1769These are they whom the LORD commanded to divide the inheritance unto the children of Israel in the land of Canaan.

KJB-1611These are they whom the LORD commaunded to diuide the inheritance vnto the children of Israel in the land of Canaan.
   (These are they whom the LORD commanded to divide the inheritance unto the children of Israel in the land of Canaan.)

BshpsThese are they whom the Lord commaunded to deuide the inheritaunce vnthe chyldren of Israel in the lande of Chanaan.
   (These are they whom the Lord commanded to deuide the inheritance unthe children of Israel in the land of Chanaan.)

GnvaThese are they, whome the Lord commanded to deuide the inheritance vnto the children of Israel, in the land of Canaan.
   (These are they, whom the Lord commanded to deuide the inheritance unto the children of Israel, in the land of Canaan. )

CvdlThese are they whom ye LORDE commaunded, that they shulde deuyde the inheritaunce vnto the children of Israel in the londe of Canaan.
   (These are they whom ye/you_all LORD commanded, that they should deuyde the inheritance unto the children of Israel in the land of Canaan.)

WycThese men it ben, to whiche the Lord comaundide, that thei schulden departe to the sones of Israel the lond of Chanaan.
   (These men it ben, to which the Lord commanded, that they should depart to the sons of Israel the land of Chanaan.)

LuthDies sind sie, denen der HErr gebot, daß sie den Kindern Israel Erbe austeileten im Lande Kanaan.
   (This/These are sie, denen the/of_the LORD gebot, that they/she/them the Kindern Israel heritage austeileten in_the land Kanaan.)

ClVgHi sunt, quibus præcepit Dominus ut dividerent filiis Israël terram Chanaan.
   (They are, to_whom ordered Master as dividerent childrens Israel the_earth/land Chanaan. )


TSNTyndale Study Notes:

34:1-29 Chapter 34 gives the borders of the land of Canaan, which Israel was to settle according to the guidelines in 26:52-56. Ever since the call of Abraham (Gen 12:1-7), the Promised Land of Canaan had stood at the heart of the Old Testament story. Though an entire generation of Hebrews died in the wilderness because they refused to believe the report of the faithful spies (Num 13), God had reaffirmed his promise of land (33:53). Here, God reviewed the plan and identified the boundaries of the Promised Land in an idealized form (cp. Josh 13–19; Ezek 47–48). Old Testament Israel did not possess the exact extent of the territory described here (though it came close in the days of David and Solomon; e.g., 2 Sam 24:1-9), but these borders describe the region of Canaan as generally defined by Egyptian texts dating 1500–1200 BC (the period of the Hebrew invasion). The region actually occupied by Israel changed from time to time.

BI Num 34:29 ©