Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Num Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36
Num 34 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V27 V28
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-LV These [are_those]_whom he_commanded YHWH to_apportion_the_inheritance DOM the_people of_Yisrāʼēl/(Israel) in_land of_Kinaˊan.
UHB אֵ֕לֶּה אֲשֶׁ֖ר צִוָּ֣ה יְהוָ֑ה לְנַחֵ֥ל אֶת־בְּנֵֽי־יִשְׂרָאֵ֖ל בְּאֶ֥רֶץ כְּנָֽעַן׃פ ‡
(ʼēlleh ʼₐsher ʦiūāh yhwh lənaḩēl ʼet-bənēy-yisrāʼēl bəʼereʦ kənāˊan.◊)
Key: khaki:verbs, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX Τούτοις ἐνετείλατο Κύριος καταμερίσαι τοῖς υἱοῖς Ἰσραὴλ ἐν γῇ Χαναάν.
(Toutois eneteilato Kurios katamerisai tois huiois Israaʸl en gaʸ Ⱪanaʼan. )
BrTr These did the Lord command to distribute the inheritances to the children of Israel in the land of Chanaan.
ULT These are whom Yahweh commanded to divide an inheritance for the sons of Israel in the land of Canaan.
UST Yahweh commanded that all those were the men who should divide the region of Canaan among the Israelite people.
BSB These are the ones whom the LORD commanded to apportion the inheritance to the Israelites in the land of Canaan.
OEB No OEB NUM book available
WEBBE These are they whom the LORD commanded to divide the inheritance to the children of Israel in the land of Canaan.
WMBB (Same as above)
NET These are the ones whom the Lord commanded to divide up the inheritance among the Israelites in the land of Canaan.
LSV These [are] those whom YHWH has commanded to give the sons of Israel inheritance in the land of Canaan.
FBV These are the names of those the Lord put in charge of allocating land ownership in the country of Canaan.
T4T Yahweh commanded that all those were the men who should divide the Canaan region among the Israeli people.
LEB These are those whom Yahweh commanded to allot to the Israelites[fn] the land of Canaan.
34:29 Literally “sons/children of Israel”
BBE These are they to whom the Lord gave orders to make the distribution of the heritage among the children of Israel in the land of Canaan.
Moff No Moff NUM book available
JPS These are they whom the LORD commanded to divide the inheritance unto the children of Israel in the land of Canaan.'
ASV These are they whom Jehovah commanded to divide the inheritance unto the children of Israel in the land of Canaan.
DRA These are they whom the Lord hath commanded to divide the land of Chanaan to the children of Israel.
YLT These [are] those whom Jehovah hath commanded to give the sons of Israel inheritance in the land of Canaan.
Drby These are they whom Jehovah commanded to distribute to the children of Israel their inheritance in the land of Canaan.
RV These are they whom the LORD commanded to divide the inheritance unto the children of Israel in the land of Canaan.
Wbstr These are they whom the LORD commanded to divide the inheritance to the children of Israel in the land of Canaan.
KJB-1769 These are they whom the LORD commanded to divide the inheritance unto the children of Israel in the land of Canaan.
KJB-1611 These are they whom the LORD commaunded to diuide the inheritance vnto the children of Israel in the land of Canaan.
(Modernised spelling is same as from KJB-1769 above)
Bshps These are they whom the Lord commaunded to deuide the inheritaunce vnthe chyldren of Israel in the lande of Chanaan.
(These are they whom the Lord commanded to deuide the inheritance unthe children of Israel in the land of Chanaan.)
Gnva These are they, whome the Lord commanded to deuide the inheritance vnto the children of Israel, in the land of Canaan.
(These are they, whom the Lord commanded to deuide the inheritance unto the children of Israel, in the land of Canaan. )
Cvdl These are they whom ye LORDE commaunded, that they shulde deuyde the inheritaunce vnto the children of Israel in the londe of Canaan.
(These are they whom ye/you_all LORD commanded, that they should deuyde the inheritance unto the children of Israel in the land of Canaan.)
Wycl These men it ben, to whiche the Lord comaundide, that thei schulden departe to the sones of Israel the lond of Chanaan.
(These men it ben, to which the Lord commanded, that they should depart to the sons of Israel the land of Chanaan.)
Luth Dies sind sie, denen der HErr gebot, daß sie den Kindern Israel Erbe austeileten im Lande Kanaan.
(This/These are sie, denen the/of_the LORD gebot, that they/she/them the Kindern Israel heritage austeileten in_the land Kanaan.)
ClVg Hi sunt, quibus præcepit Dominus ut dividerent filiis Israël terram Chanaan.
(They are, to_whom ordered Master as dividerent childrens Israel the_earth/land Chanaan. )
34:1-29 Chapter 34 gives the borders of the land of Canaan, which Israel was to settle according to the guidelines in 26:52-56. Ever since the call of Abraham (Gen 12:1-7), the Promised Land of Canaan had stood at the heart of the Old Testament story. Though an entire generation of Hebrews died in the wilderness because they refused to believe the report of the faithful spies (Num 13), God had reaffirmed his promise of land (33:53). Here, God reviewed the plan and identified the boundaries of the Promised Land in an idealized form (cp. Josh 13–19; Ezek 47–48). Old Testament Israel did not possess the exact extent of the territory described here (though it came close in the days of David and Solomon; e.g., 2 Sam 24:1-9), but these borders describe the region of Canaan as generally defined by Egyptian texts dating 1500–1200 BC (the period of the Hebrew invasion). The region actually occupied by Israel changed from time to time.