Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Num IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

Num 34 V1V2V3V4V5V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29

Parallel NUM 34:6

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Num 34:6 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)

OET-LVAnd_boundary of_[the]_west and_it_was to/for_you_all the_sea the_great and_coast this it_will_be to/for_you_all border of_[the]_west.

UHBוּ⁠גְב֣וּל יָ֔ם וְ⁠הָיָ֥ה לָ⁠כֶ֛ם הַ⁠יָּ֥ם הַ⁠גָּד֖וֹל וּ⁠גְב֑וּל זֶֽה־יִהְיֶ֥ה לָ⁠כֶ֖ם גְּב֥וּל יָֽם׃
   (ū⁠gəⱱūl yām və⁠hāyāh lā⁠kem ha⁠yyām ha⁠ggādōl ū⁠gəⱱūl zeh-yihyeh lā⁠kem gəⱱūl yām.)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXΚαὶ τὰ ὅρια τῆς θαλάσσης ἔσται ὑμῖν, ἡ θάλασσα ἡ μεγάλη ὁριεῖ, τοῦτο ἔσται ὑμῖν τὰ ὅρια τῆς θαλάσσης.
   (Kai ta horia taʸs thalassaʸs estai humin, haʸ thalassa haʸ megalaʸ horiei, touto estai humin ta horia taʸs thalassaʸs. )

BrTrAnd ye shall have your border on the [fn]west, the great sea shall be the boundary: this shall be to you the border on the west.


34:6 Gr. sea.

ULTAnd the border of the west, it will be for you the Great Sea and the border. This will be for you the border of the west.

USTThe border on the west will be the Mediterranean Sea.

BSB• Your western border will be the coastline of the Great Sea; this will be your boundary on the west.


OEBNo OEB NUM book available

WEBBE“‘For the western border, you shall have the great sea and its border. This shall be your west border.

WMBB (Same as above)

NET“‘And for a western border you will have the Great Sea. This will be your western border.

LSVAs for the west border, even the Great Sea has been a border to you; this is the west border to you.

FBVYour western border will be the coast of the Mediterranean Sea. This is to be your boundary to the west.

T4TThe border on the west will be the Mediterranean Sea.

LEB“ ‘Your western boundary will be the Great Sea;[fn] this will be your western boundary.


34:6 That is, the Mediterranean

BBEAnd for your limit on the west you will have the Great Sea and its edge: this will be your limit on the west.

MoffNo Moff NUM book available

JPSAnd for the western border, ye shall have the Great Sea for a border; this shall be your west border.

ASVAnd for the western border, ye shall have the great sea and the border thereof: this shall be your west border.

DRAAnd the west side shall begin from the great sea, and the same shall be the end thereof.

YLT'As to the west border, even the great sea hath been to you a border; this is to you the west border.

DrbyAnd as west border ye shall have the great sea, and [its] coast. This shall be your west border.

RVAnd for the western border, ye shall have the great sea and the border thereof: this shall be your west border.

WbstrAnd as for the western border, ye shall even have the great sea for a border: this shall be your west border.

KJB-1769And as for the western border, ye shall even have the great sea for a border: this shall be your west border.
   (And as for the western border, ye/you_all shall even have the great sea for a border: this shall be your west border. )

KJB-1611And as for the Westerne border, you shall euen haue the great sea for a border: this shall be your West border.
   (And as for the Westerne border, you shall even have the great sea for a border: this shall be your West border.)

BshpsAnd let your west quarter be the great sea, let the same sea be your west coast.

GnvaAnd your Westquarter shall bee the great Sea: euen that border shalbe your Westcoast.
   (And your Westquarter shall be the great Sea: even that border shall be your Westcoast. )

CvdlBut the West quarter shal be this: namely the greate see, let yt be youre border towarde the West.
   (But the West quarter shall be this: namely the great see, let it be your(pl) border towarde the West.)

WyclForsothe the west coost schal bigynne at the greet see, and schal be closid bi that ende.
   (Forsothe the west coost shall bigynne at the great see, and shall be closid by that end.)

LuthAber die Grenze gegen dem Abend soll diese sein: nämlich das große Meer. Das sei eure Grenze gegen dem Abend.
   (But the Grenze gegen to_him Abend should this/these sein: namely the large sea. The be your Grenze gegen to_him Abend.)

ClVgPlaga autem occidentalis a mari magno incipiet, et ipso fine claudetur.
   (Plaga however occidentalis from of_the_sea magno incipiet, and ipso fine claudetur. )


TSNTyndale Study Notes:

34:1-29 Chapter 34 gives the borders of the land of Canaan, which Israel was to settle according to the guidelines in 26:52-56. Ever since the call of Abraham (Gen 12:1-7), the Promised Land of Canaan had stood at the heart of the Old Testament story. Though an entire generation of Hebrews died in the wilderness because they refused to believe the report of the faithful spies (Num 13), God had reaffirmed his promise of land (33:53). Here, God reviewed the plan and identified the boundaries of the Promised Land in an idealized form (cp. Josh 13–19; Ezek 47–48). Old Testament Israel did not possess the exact extent of the territory described here (though it came close in the days of David and Solomon; e.g., 2 Sam 24:1-9), but these borders describe the region of Canaan as generally defined by Egyptian texts dating 1500–1200 BC (the period of the Hebrew invasion). The region actually occupied by Israel changed from time to time.

BI Num 34:6 ©