Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

1 Sam IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31

1 Sam 25 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43

Parallel 1 SAM 25:4

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI 1 Sam 25:4 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)While David was in the wilderness, he heard that Nabal was shearing his sheep,

OET-LVAnd_ Dāvid _he/it_listened in/on/at/with_wilderness if/because_that Nāⱱāl was_shearing DOM his/its_flock_of_sheep/goats.

UHBוַ⁠יִּשְׁמַ֥ע דָּוִ֖ד בַּ⁠מִּדְבָּ֑ר כִּֽי־גֹזֵ֥ז נָבָ֖ל אֶת־צֹאנֽ⁠וֹ׃
   (va⁠yyishmaˊ dāvid ba⁠mmidbār kiy-gozēz nāⱱāl ʼet-ʦoʼn⁠ō.)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXκαὶ ἤκουσε Δαυὶδ ἐν τῇ ἐρήμῳ, ὅτι κείρει Νάβαλ ὁ Καρμήλιος τὸ ποίμνιον αὐτοῦ.
   (kai aʸkouse Dawid en taʸ eraʸmōi, hoti keirei Nabal ho Karmaʸlios to poimnion autou. )

BrTrAnd David heard in the wilderness, that Nabal the Carmelite was shearing his sheep.

ULTAnd David heard in the wilderness that Nabal was shearing his sheep.

USTOne day while David and his men were in the desolate area nearby, someone told him that Nabal's workers were cutting the wool off his sheep.

BSBWhile David was in the wilderness, he heard that Nabal was shearing sheep.

MSB (Same as above)


OEBDavid heard in the wilderness that Nabal was shearing his sheep.

WEBBEDavid heard in the wilderness that Nabal was shearing his sheep.

WMBB (Same as above)

NETWhen David heard in the desert that Nabal was shearing his sheep,

LSVAnd David hears in the wilderness that Nabal is shearing his flock,

FBVDavid was in the wilderness, and he heard that Nabal was shearing sheep.

T4TOne day while David and his men were in the desert, someone told him that Nabal was cutting the wool from his sheep.

LEBNo LEB 1 SAM book available

BBEAnd David had word in the waste land that Nabal was cutting the wool of his sheep.

MoffNo Moff 1 SAM book available

JPSAnd David heard in the wilderness that Nabal was shearing his sheep.

ASVAnd David heard in the wilderness that Nabal was shearing his sheep.

DRAAnd when David heard in the wilderness that Nabal was shearing his sheep,

YLTAnd David heareth in the wilderness that Nabal is shearing his flock,

DrbyAnd David heard in the wilderness that Nabal was shearing his sheep.

RVAnd David heard in the wilderness that Nabal did shear his sheep.

SLTAnd David will hear in the desert that Nabal sheared his sheep.

WbstrAnd David heard in the wilderness that Nabal was shearing his sheep.

KJB-1769¶ And David heard in the wilderness that Nabal did shear his sheep.

KJB-1611¶ And Dauid heard in the wildernesse, that Nabal did sheare his sheepe.
   (¶ And David heard in the wilderness, that Nabal did sheare his sheep.)

BshpsNo Bshps 1 SAM book available

GnvaAnd Dauid heard in the wildernesse, that Nabal did shere his sheepe.
   (And David heard in the wilderness, that Nabal did shere his sheep. )

CvdlNo Cvdl 1 SAM book available

WyclNo Wycl 1 SAM book available

LuthNo Luth 1 SAM book available

ClVgCum ergo audisset David in deserto quod tonderet Nabal gregem suum,
   (Since therefore listensset David in/into/on in_the_desert that tonderet Nabal flock his_own, )

RP-GNTNo RP-GNT 1 SAM book available


HAPHebrew accents and phrasing: See Allan Johnson's Hebrew accents and phrasing analysis.

TSNTyndale Study Notes:

25:1-44 This episode about Nabal falls between two accounts in which Saul pursued David and David spared Saul’s life. Nabal was similar to Saul.


UTNuW Translation Notes:

(Occurrence 0) shearing his sheep

(Some words not found in UHB: and=he/it_listened Dāvid in/on/at/with,wilderness that/for/because/then/when shearing Nāⱱāl DOM his/its=flock_of_sheep/goats )

Alternate translation: “shaving the wool off his sheep”

BI 1 Sam 25:4 ©