Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL JOB YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
1Sa Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31
1Sa 25 V1 V3 V5 V7 V9 V11 V13 V15 V17 V19 V21 V23 V25 V27 V29 V31 V33 V35 V37 V39 V41 V43
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET (OET-RV) While David was in the wilderness, he heard that Nabal was shearing his sheep,
OET-LV And_he/it_listened Dāvid in/on/at/with_wilderness if/because_that [was]_shearing Nāⱱāl DOM his/its_flock_of_sheep/goats.
UHB וַיִּשְׁמַ֥ע דָּוִ֖ד בַּמִּדְבָּ֑ר כִּֽי־גֹזֵ֥ז נָבָ֖ל אֶת־צֹאנֽוֹ׃ ‡
(vayyishmaˊ dāvid bammidbār kiy-gozēz nāⱱāl ʼet-ʦoʼnō.)
Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX καὶ ἤκουσε Δαυὶδ ἐν τῇ ἐρήμῳ, ὅτι κείρει Νάβαλ ὁ Καρμήλιος τὸ ποίμνιον αὐτοῦ.
(kai aʸkouse Dawid en taʸ eraʸmōi, hoti keirei Nabal ho Karmaʸlios to poimnion autou. )
BrTr And David heard in the wilderness, that Nabal the Carmelite was shearing his sheep.
ULT And David heard in the wilderness that Nabal was shearing his sheep.
UST One day while David and his men were in the desert, someone told him that Nabal was cutting the wool from his sheep.
BSB § While David was in the wilderness, he heard that Nabal was shearing sheep.
OEB David heard in the wilderness that Nabal was shearing his sheep.
WEBBE David heard in the wilderness that Nabal was shearing his sheep.
WMBB (Same as above)
NET When David heard in the desert that Nabal was shearing his sheep,
LSV And David hears in the wilderness that Nabal is shearing his flock,
FBV David was in the wilderness, and he heard that Nabal was shearing sheep.
T4T One day while David and his men were in the desert, someone told him that Nabal was cutting the wool from his sheep.
LEB David heard in the wilderness that Nabal was shearing his sheep.
BBE And David had word in the waste land that Nabal was cutting the wool of his sheep.
Moff No Moff 1SA book available
JPS And David heard in the wilderness that Nabal was shearing his sheep.
ASV And David heard in the wilderness that Nabal was shearing his sheep.
DRA And when David heard in the wilderness that Nabal was shearing his sheep,
YLT And David heareth in the wilderness that Nabal is shearing his flock,
Drby And David heard in the wilderness that Nabal was shearing his sheep.
RV And David heard in the wilderness that Nabal did shear his sheep.
Wbstr And David heard in the wilderness that Nabal was shearing his sheep.
KJB-1769 ¶ And David heard in the wilderness that Nabal did shear his sheep.
KJB-1611 ¶ And Dauid heard in the wildernesse, that Nabal did sheare his sheepe.
(¶ And David heard in the wilderness, that Nabal did sheare his sheep.)
Bshps And Dauid hearde in the wildernesse, that Nabal did sheare his sheepe.
(And David heard in the wilderness, that Nabal did sheare his sheep.)
Gnva And Dauid heard in the wildernesse, that Nabal did shere his sheepe.
(And David heard in the wilderness, that Nabal did shere his sheep. )
Cvdl Now whan Dauid herde in the wyldernes yt Nabal clypped his shepe,
(Now when David heard in the wilderness it Nabal clypped his sheep,)
Wyc Therfor whanne Dauid hadde herde in deseert, that Nabal clippide his floc,
(Therefore when David had heard in deseert, that Nabal clippide his floc,)
Luth Da nun David in der Wüste hörete, daß Nabal seine Schafe beschor,
(So now David in the/of_the desert heard, that Nabal his sheep beschor,)
ClVg Cum ergo audisset David in deserto quod tonderet Nabal gregem suum,
(Since therefore audisset David in desert that tonderet Nabal gregem his_own, )
25:1-44 This episode about Nabal falls between two accounts in which Saul pursued David and David spared Saul’s life. Nabal was similar to Saul.