Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Sir IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51

Sir 7 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33V34V35V36

Parallel SIR 7:13

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Sir 7:13 ©

OET-RVNo OET-RV SIR book available

OET-LVNo OET-LV SIR book available

ULTNo ULT SIR book available

USTNo UST SIR book available


BSBNo BSB SIR book available

OEBNo OEB SIR book available

WEB Refuse to utter a lie,
⇔ for that habit results in no good.

WMBNo WMB SIR book available

NETNo NET SIR book available

LSVNo LSV SIR book available

FBVNo FBV SIR book available

T4TNo T4T SIR book available

LEBNo LEB SIR book available

BBENo BBE SIR book available

MOFNo MOF SIR book available

ASVNo ASV SIR book available

DRA Devise not a lie against thy brother: neither do the like against thy friend.

YLTNo YLT SIR book available

DBYNo DBY SIR book available

RV Love not to make any manner of lie;
 ⇔ For the custom thereof is not for good.

WBSNo WBS SIR book available

KJB Use not to make any manner of lie: for the custom thereof is not good.

BBNo BB SIR book available

GNVNo GNV SIR book available

CBNo CB SIR book available

WYC Nyle thou loue a leesyng ayens thi brother; nether do thou in lijk maner ayens a frend.
  (Nyle thou/you love a leesyng against thy/your brother; neither do thou/you in like manner against a frend.)

LUTNo LUT SIR book available

CLV Noli amare mendacium adversus fratrem tuum, neque in amicum similiter facias.[fn]
  (Noli amare mendacium adversus brother tuum, neque in amicum similiter facias.)


7.13 Noli amare mendacium. Omne mendacium malum; et proximis inferre scandalum perniciosum est. Multo magis ergo amico fraudem moliri, crimen imponere: quoniam testis mendax peribit; unde in Proverbiis: Sicut noxius, qui mittit sagittas in mortem, sic qui fraudulenter nocet amico Prov. 20..


7.13 Noli amare mendacium. Omne mendacium malum; and proximis inferre scandalum perniciosum est. Multo magis ergo amico fraudem moliri, crimen imponere: quoniam testis mendax peribit; whence in Proverbiis: Sicut noxius, who mittit sagittas in mortem, so who fraudulenter nocet amico Prov. 20..

BRN Use not to make any manner of lie: for the custom thereof is not good.

BrLXX Μὴ θέλε ψεύδεσθαι πᾶν ψεῦδος, ὁ γὰρ ἐνδελεχισμὸς αὐτοῦ οὐκ εἰς ἀγαθόν.
  (Maʸ thele pseudesthai pan pseudos, ho gar endeleⱪismos autou ouk eis agathon. )

BI Sir 7:13 ©