Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXODEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICZEPHABLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALTOB1 MAC2 MACYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

Sir IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51

Sir 7 V1V2V3V4V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33V34V35V36

Parallel SIR 7:5

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible—click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations—the older translations are further down the page (so you can read up from the bottom to trace the English translation history). The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible—please double-check these texts in advance before using in public.

BI Sir 7:5 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)Don’t justify yourself in the presence of the Lord,
 ⇔ and don’t display your wisdom before the king.

BrLXXΜὴ δικαιοῦ ἔναντι Κυρίου, καὶ παρὰ βασιλεῖ μὴ σοφίζου·
   (Maʸ dikaiou enanti Kuriou, kai para basilei maʸ sofizou; )

BrTrJustify not thyself before the Lord; and boast not of thy wisdom before the king.


WEBBEDon’t justify yourself in the presence of the Lord,
 ⇔ and don’t display your wisdom before the king.

DRAJustify not thyself before God, for he knoweth the heart: and desire not to appear wise before the king.

RVJustify not thyself in the presence of the Lord;
 ⇔ And display not thy wisdom before the king.
   (Justify not thyself/yourself in the presence of the Lord;
    ⇔ And display not thy/your wisdom before the king. )

KJB-1769justify not thyself before the Lord; and boast not of thy wisdom before the king.
   (justify not thyself/yourself before the Lord; and boast not of thy/your wisdom before the king. )

KJB-1611Iustifie not thy selfe before the Lord, and boast not of thy wisedome before the king.
   (Justifie not thyself/yourself before the Lord, and boast not of thy/your wisdom before the king.)

WyclIustifie thou not thee bifore God, for he is the knowere of the herte; and nyle thou wilne to be seyn wijs anentis the king.
   (Justifie thou/you not thee/you before God, for he is the knowere of the heart; and nor/neither/not thou/you wilne to be seen wise towards the king.)

BI Sir 7:5 ©