Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXODEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICZEPHABLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALTOB1 MAC2 MACYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

Sir IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51

Sir 7 V1V2V3V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33V34V35V36

Parallel SIR 7:4

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible—click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations—the older translations are further down the page (so you can read up from the bottom to trace the English translation history). The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible—please double-check these texts in advance before using in public.

BI Sir 7:4 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)  ⇔ Don’t seek preeminence from the Lord,
 ⇔ nor the seat of honour from the king.

BrLXXΜὴ ζήτει παρὰ Κυρίου ἡγεμονίαν, μηδὲ παρὰ βασιλέως καθέδραν δόξης.
   (Maʸ zaʸtei para Kuriou haʸgemonian, maʸde para basileōs kathedran doxaʸs. )

BrTrSeek not of the Lord preeminence, neither of the king the seat of honour.


WEBBE  ⇔ Don’t seek preeminence from the Lord,
 ⇔ nor the seat of honour from the king.

DRASeek not of the Lord a pre-eminence, nor of the king the seat of honour.

RV  ⇔ Seek not of the Lord preeminence,
 ⇔ Neither of the king the seat of honour.

KJB-1769Seek not of the Lord preeminence, neither of the king the seat of honour.

KJB-1611Seeke not of the Lord preheminence, neither of the King the seate of honour.
   (Seek not of the Lord preheminence, neither of the King the seat of honour.)

WyclNyle thou seke of a man ledyng, nethir of a kyng the chaier of onour.
   (Not/Don’t thou/you seek of a man leding, neither of a king the chair of honour.)

BI Sir 7:4 ©