Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
This root form (lemma) ‘ἑκούσιος’ is used in only one form in the Greek originals: ἑκούσιον (S-····ANS).
It is glossed in only one way: ‘willing’.
Phm 1:14 ἑκούσιον (hekousion) ANS ‘may_be but according_to willing’ SR GNT Phm 1:14 word 20
OET-LV: 14 but apart_from the your opinion, nothing I_wanted to_do, in_order_that not as according_to necessity the good of_you may_be, but according_to willing. (PHM_1:14)
OET-RV: 14 but I didn’t want to do anything without hearing your opinion, so that you’re not doing good because you have to, but rather because you want to. (PHM 1:14)
Yhn (Jhn) 3:8 θέλει (thelei) IPA3··S ‘the spirit where is wanting it is blowing and the’ SR GNT Yhn 3:8 word 4
OET-LV: 8 The spirit it_is_blowing where is_wanting, and you_are_hearing the sound of_it, but you_have_ not _known from_where it_is_coming, and where it_is_going, thus is everyone which having_been_born of the spirit. (JHN_3:8)
OET-RV: 8 The wind blows wherever it wants, and you can hear its sound but you can’t actually see where it’s coming from or where it’s going to. So too with everyone who’s born from God’s spirit.” (JHN 3:8)
Yhn (Jhn) 5:6 Θέλεις (Theleis) IPA2··S ‘he is having he is saying to him you are wanting healthy to become’ SR GNT Yhn 5:6 word 19
OET-LV: 6 The Yaʸsous having_seen this one lying_down, and having_known that he_is_ already _having much time, he_is_saying to_him: You_are_wanting healthy to_become? (JHN_5:6)
OET-RV: 6 and when Yeshua noticed him and knew that he’d been there for so long, he asked, “Do you want to get better?” (JHN 5:6)
Yhn (Jhn) 5:21 θέλει (thelei) IPA3··S ‘the son whom is willing is giving_life’ SR GNT Yhn 5:21 word 20
OET-LV: 21 For/Because as the father is_raising the dead and is_giving_life, thus also the son, is_giving_life whom is_willing. (JHN_5:21)
OET-RV: 21 Because the father brings the dead back to life, giving them new life, so too the son can give life to anyone who he wants. (JHN 5:21)
Yhn (Jhn) 5:40 θέλετε (thelete) IPA2··P ‘and not you_all are willing to come to me’ SR GNT Yhn 5:40 word 3
OET-LV: 40 and you_all_are_ not _willing to_come to me, in_order_that you_all_may_be_having life. (JHN_5:40)
OET-RV: 40 yet you refuse to come to me in order to receive life. (JHN 5:40)
Yhn (Jhn) 6:67 θέλετε (thelete) IPA2··P ‘not also you_all are wanting to_be going_away’ SR GNT Yhn 6:67 word 11
OET-LV: 67 Therefore the Yaʸsous said to_the twelve: You_all also are_ not _wanting to_be_going_away? (JHN_6:67)
OET-RV: 67 So Yeshua said to his twelve apprentices, “Don’t you want to leave as well?” (JHN 6:67)
Yhn (Jhn) 7:17 θέλῃ (thelaʸ) SPA3··S ‘if anyone may_be wanting the will of him’ SR GNT Yhn 7:17 word 3
OET-LV: 17 If anyone may_be_wanting to_be_practicing the will of_him, he_will_be_knowing concerning the teaching, whether it_is from the god, or I am_speaking from myself. (JHN_7:17)
OET-RV: 17 If anyone wants to do God’s will, they’ll soon figure out whether my teaching comes from God or if I’m just making it up myself. (JHN 7:17)
Yhn (Jhn) 8:44 θέλετε (thelete) IPA2··P ‘of the father of you_all you_all are wanting to_be doing that one a murderer’ SR GNT Yhn 8:44 word 14
OET-LV: 44 You_all are of the father the devil, and you_all_are_wanting to_be_doing the desires of_the father of_you_all. That one was a_murderer from the_beginning, and has_ not _stood in the truth, because truth is not in him. Whenever he_may_be_speaking the falsehood, he_is_speaking from his own, because he_is a_liar, and the father of_it. (JHN_8:44)
OET-RV: 44 is because you come from your father, the devil, and you want to do what your father wants. But he was a murderer from the beginning, and doesn’t stick to the truth because there’s no truth in him. Whenever he tells lies, he’s speaking from his own nature, because he’s a liar and the source of lying. (JHN 8:44)
Yhn (Jhn) 9:27 θέλετε (thelete) IPA2··P ‘you_all heard why again you_all are wanting to_be hearing not also’ SR GNT Yhn 9:27 word 15
OET-LV: 27 He_answered to_them: I_told to_you_all already, and you_all_ not _heard. Why again are_you_all_wanting to_be_hearing? are_ you_all not _wanting also to_become apprentices/followers of_him? (JHN_9:27)
OET-RV: 27 And he answered, “I already told you that, and you didn’t even listen. Why do you want to hear it all over again? Do you guys all want to become his followers as well?” (JHN 9:27)
Yhn (Jhn) 9:27 θέλετε (thelete) IPA2··P ‘not also you_all are wanting of him apprentices/followers to become’ SR GNT Yhn 9:27 word 22
OET-LV: 27 He_answered to_them: I_told to_you_all already, and you_all_ not _heard. Why again are_you_all_wanting to_be_hearing? are_ you_all not _wanting also to_become apprentices/followers of_him? (JHN_9:27)
OET-RV: 27 And he answered, “I already told you that, and you didn’t even listen. Why do you want to hear it all over again? Do you guys all want to become his followers as well?” (JHN 9:27)
Yhn (Jhn) 12:21 θέλομεν (thelomen) IPA1··P ‘him saying Master we are wanting Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) to see’ SR GNT Yhn 12:21 word 16
OET-LV: 21 therefore these approached to_Filippos, who from Baʸthsaida of_ the _Galilaia/(Gālīl), and they_were_asking him saying: Master, we_are_wanting to_see the Yaʸsous. (JHN_12:21)
OET-RV: 21 and they approached Philip from Bethsaida (up in Galilee) and asked him, “Mister, we’d like to meet this Yeshua.” (JHN 12:21)
Yhn (Jhn) 15:7 θέλητε (thelaʸte) SPA2··P ‘you_all may remain whatever you_all may_be wanting request and it will_be becoming’ SR GNT Yhn 15:7 word 18
OET-LV: 7 If you_all_may_remain in me, and the messages of_me may_remain in you_all, whatever if you_all_may_be_wanting, request and it_will_be_becoming to_you_all. (JHN_15:7)
OET-RV: 7 If you stay in me and my teaching stays in you, then you can request whatever you all want and it will be done for you. (JHN 15:7)
Yhn (Jhn) 17:24 θέλω (thelō) IPA1··S ‘whom you have given to me I am wanting those in_order_that where am’ SR GNT Yhn 17:24 word 7
OET-LV: 24 father, I_am_wanting those whom you_have_given to_me, in_order_that where am I, also_those may_be with me, in_order_that they_may_be_observing the my the glory, that you_gave to_me, because you_loved me before the_foundation of_the_world. (JHN_17:24)
OET-RV: 24 Father, I want those that you’ve given me to be with me wherever I am so that they’ll be able to see my greatness—the greatness that you gave me because you loved me even before the creation of the world. (JHN 17:24)
Yhn (Jhn) 21:18 θέλεις (theleis) IPA2··S ‘will_be bringing where not you are wanting’ SR GNT Yhn 21:18 word 44
OET-LV: 18 Truly, truly, I_am_saying to_you, when you_were younger, you_were_girding yourself, and you_were_walking where you_were_wanting, but whenever you_may_age, you_will_be_stretching_out the hands of_you, and another will_be_girding you, and will_be_bringing where you_are_ not _wanting. (JHN_21:18)
OET-RV: 18 “I can assure you that while you are young, you dress yourself and go wherever you want to go, but as you age, you’ll be stretching out your hands and others will dress you and will take you where you don’t want to go.” (JHN 21:18)
Yhn (Jhn) 21:22 θέλω (thelō) SPA1··S ‘Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) if him I may_be wanting to_be remaining until I am coming’ SR GNT Yhn 21:22 word 7
OET-LV: 22 The Yaʸsous is_saying to_him: If I_may_be_wanting him to_be_remaining until I_am_coming, what is_it to you? You be_following after_me. (JHN_21:22)
OET-RV: 22 But Yeshua replied, “If I want him to stay alive until I come back, what business would it be of yours? You just stay following me.” (JHN 21:22)
Yhn (Jhn) 21:23 θέλω (thelō) SPA1··S ‘but only if him I may_be wanting to_be remaining until I am coming’ SR GNT Yhn 21:23 word 34
OET-LV: 23 Therefore this the statement came_out among the brothers, that the that apprentice/follower is_dying_off. Not but the Yaʸsous not said to_him that He_is_ not _dying_off, but only: If I_may_be_wanting him to_be_remaining until I_am_coming, what is_it to you? (JHN_21:23)
OET-RV: 23 As a result of that, a rumour went around the others that that one wouldn’t die, but Yeshua never said that. (He only said, “If I want him to stay alive until I come back, what business would it be of yours?”) (JHN 21:23)
Mark 1:40 θέλῃς (thelaʸs) SPA2··S ‘saying to him if you may_be willing you are being_able me to cleanse’ SR GNT Mark 1:40 word 18
OET-LV: 40 And a_leper is_coming to him, imploring him, saying to_him, that If you_may_be_willing, you_are_being_able to_cleanse me. (MRK_1:40)
OET-RV: 40 A man with leprosy came to Yeshua asking him, “I know that you could heal me if you wanted to.” (MRK 1:40)
Mark 1:41 Θέλω (Thelō) IPA1··S ‘and is saying to him I am willing be cleansed’ SR GNT Mark 1:41 word 17
OET-LV: 41 And having_been_feeling_compassion, having_stretched_out the hand of_him, he_touched and is_saying to_him: I_am_willing, be_cleansed. (MRK_1:41)
OET-RV: 41 Yeshua felt compassion for him, reached out his hand and touched him, and said, “Yes, I will. Get well.” (MRK 1:41)
Mark 6:22 θέλῃς (thelaʸs) SPA2··S ‘ask me whatever you may_be wanting and I will_be giving it to you’ SR GNT Mark 6:22 word 37
OET-LV: 22 And of_Haʸrōidias the daughter for_him having_come_in and having_danced, she_brought_pleasure to_ the _Haʸrōdaʸs and the ones reclining. And the king said to_the little_girl: Ask me whatever if you_may_be_wanting and I_will_be_giving it to_you. (MRK_6:22)
OET-RV: 22 The daughter of Herodias came in and danced for them, and the king and his party guests all enjoyed it. So the king said to the young woman, “Just ask me for anything and I’ll give it to you.” (MRK 6:22)
Mark 6:25 Θέλω (Thelō) IPA1··S ‘king she requested saying I am wanting that immediately you may give’ SR GNT Mark 6:25 word 13
OET-LV: 25 And having_come_in immediately with earnestness to the king, she_requested saying: I_am_wanting that immediately you_may_give the head of_Yōannaʸs the immerser to_me on a_platter. (MRK_6:25)
OET-RV: 25 So going back into the party, she said seriously to the king, “I would like the head of Yohan-the-immerser on a plate!” (MRK 6:25)
Mark 8:34 θέλει (thelei) IPA3··S ‘to them if anyone is wanting after me to_be following’ SR GNT Mark 8:34 word 14
OET-LV: 34 And having_called_to the crowd with the apprentices/followers of_him, he_said to_them: If anyone is_wanting to_be_following after me, let_him_renounce himself and let_him_take_up the stake of_him, and let_him_be_following after_me. (MRK_8:34)
OET-RV: 34 Calling out to them and to the crowd, he said, “Anyone who wants to follow me must first put aside their own desires and then follow me—even through very difficult times. (MRK 8:34)
Mark 8:35 θέλῃ (thelaʸ) SPA3··S ‘whoever for may_be wanting the life of him’ SR GNT Mark 8:35 word 5
OET-LV: 35 For/Because whoever if may_be_wanting to_save the life of_him, will_be_losing it, but whoever wishfully will_be_losing the life of_him on_account me and of_the good_message, will_be_saving it. (MRK_8:35)
OET-RV: 35 Anyone who worries about saving their own life will lose it, but anyone who gives their life due to following me and my teaching will save their life. (MRK 8:35)
Mark 9:35 θέλει (thelei) IPA3··S ‘to them if anyone is wanting first to_be he will_be’ SR GNT Mark 9:35 word 12
OET-LV: 35 And having_sat_down, he_called the twelve and is_saying to_them: If anyone is_wanting to_be first, he_will_be last of_all and servant of_all. (MRK_9:35)
OET-RV: 35 So Yeshua sat down and called the twelve of them and explained, “Anyone who wants to be at the top, has to be at the bottom and help all the others.” (MRK 9:35)
Mark 10:35 θέλομεν (thelomen) IPA1··P ‘saying to him Teacher we are wanting that whatever we may request’ SR GNT Mark 10:35 word 19
OET-LV: 35 And Yakōbos/(Yaˊₐqoⱱ) and Yōannaʸs the two sons of_Zebedaios are_approaching to_him, saying to_him: Teacher, we_are_wanting that whatever if we_may_request you, you_may_do for_us. (MRK_10:35)
OET-RV: 35 Then Yacob and Yohan, the two sons of Zebedee approached Yeshua and asked, “Teacher, we’d like to ask a favour from you—please don’t disappoint us.” (MRK 10:35)
Mark 10:36 θέλετε (thelete) IPA2··P ‘said to them what you_all are wanting me I may do for you_all’ SR GNT Mark 10:36 word 7
OET-LV: 36 And he said to_them: What are_you_all_wanting me I_may_do for_you_all? (MRK_10:36)
OET-RV: 36 “What do you want from me?” Yeshua asked. (MRK 10:36)
Mark 10:43 θέλῃ (thelaʸ) SPA3··S ‘you_all but whoever may_be wanting great to become among’ SR GNT Mark 10:43 word 13
OET-LV: 43 But it_is not thus among you_all, but whoever wishfully may_be_wanting to_become great among you_all, will_be servant of_you_all, (MRK_10:43)
OET-RV: 43 But it doesn’t work like that with you—anyone of you who wanted to be honoured must serve the others, (MRK 10:43)
Mark 10:44 θέλῃ (thelaʸ) SPA3··S ‘and whoever may_be wanting among you_all to_be’ SR GNT Mark 10:44 word 5
OET-LV: 44 and whoever wishfully may_be_wanting to_be first among you_all, will_be slave of_all. (MRK_10:44)
OET-RV: 44 and anyone who wants to become the most respected has to work like a slave does. (MRK 10:44)
Mark 10:51 θέλεις (theleis) IPA2··S ‘said what for you you are wanting I may do the and’ SR GNT Mark 10:51 word 10
OET-LV: 51 And the Yaʸsous answering to_him said: What are_you_wanting I_may_do for_you? And the blind man said to_him: My_teacher, that I_may_receive_sight. (MRK_10:51)
OET-RV: 51 “Now, what can I do for you?” Yeshua asked.
¶ “My teacher, I’d like to be able to see,” Bartimayos replied. (MRK 10:51)
Mark 12:38 θελόντων (thelontōn) PPA·GMP ‘the scribes the ones wanting in robes to_be walking’ SR GNT Mark 12:38 word 20
OET-LV: 38 And in the teaching of_him, he_was_saying: Be_watching_out of the scribes, the ones wanting to_be_walking in robes, and greetings in the marketplaces, (MRK_12:38)
OET-RV: 38 As Yeshua continued teaching, he said, “Watch out for these religious teachers who like to wear fancy robes and be greeted in the square, (MRK 12:38)
Mark 14:7 θέλητε (thelaʸte) SPA2··P ‘yourselves and whenever you_all may_be wanting you_all are being_able to them well’ SR GNT Mark 14:7 word 11
OET-LV: 7 For/Because you_all_are_ always _having the poor with yourselves, and whenever you_all_may_be_wanting, you_all_are_being_able to_do well to_them, but you_all_are_ not always _having me. (MRK_14:7)
OET-RV: 7 You’ll always have poor people around, and you can help them whenever you want to, but I won’t be around forever. (MRK 14:7)
Mark 14:12 θέλεις (theleis) IPA2··S ‘apprentices/followers of him where you are wanting having gone_away we may prepare in_order_that’ SR GNT Mark 14:12 word 17
OET-LV: 12 And on_the first day of_ the _non-fermented bread, when they_were_sacrificing the passover_feast, the apprentices/followers of_him are_saying to_him: Where are_you_wanting having_gone_away we_may_prepare in_order_that you_may_eat the passover_feast? (MRK_14:12)
OET-RV: 12 On the first day of the Flat Bread Celebration when the lambs would be slaughtered ready for the special Passover meal, Yeshua’s apprentices asked him, “Where do you want us to get everything ready for our Passover meal?” (MRK 14:12)
Mark 14:36 θέλω (thelō) IPA1··S ‘not what I am wanting but what you want’ SR GNT Mark 14:36 word 27
OET-LV: 36 And he_was_saying: father, the father, all things are_possible to_you. Take_away the this cup from me, but not what I am_wanting, but what you want. (MRK_14:36)
OET-RV: 36 But he said, “Father, I know that you can do anything. Let me avoid this suffering, but yes I do know, it doesn’t matter what I want but rather what you’ve planned.” (MRK 14:36)
Mark 15:9 Θέλετε (Thelete) IPA2··P ‘answered to them saying you_all are wanting I may send_away to you_all the’ SR GNT Mark 15:9 word 9
OET-LV: 9 But the Pilatos answered to_them saying: Are_you_all_wanting I_may_send_ The king of_the Youdaiōns _away to_you_all? (MRK_15:9)
OET-RV: 9 so he asked them, “Do you want me to release the King of the Jews for you?” (MRK 15:9)
Mat 1:19 θέλων (thelōn) PPA·NMS ‘being and not willing her to expose was counseled’ SR GNT Mat 1:19 word 10
OET-LV: 19 And Yōsaʸf the husband of_her, being righteous and not willing to_expose her, was_counseled to_send_ her _away secretly. (MAT_1:19)
OET-RV: 19 But Yosef, her husband to be, was a good man, and not wishing to disgrace Maria, he decided to quietly divorce her. (MAT 1:19)
Mat 5:40 θέλοντι (thelonti) PPA·DMS ‘and to the one willing you to_be judged and’ SR GNT Mat 5:40 word 4
OET-LV: 40 and to_the one willing you to_be_judged and to_take the tunic of_you, allow your coat to_him also, (MAT_5:40)
OET-RV: 40 and to the person suing you in court and claiming your robe, let them have your coat as well. (MAT 5:40)
Mat 5:42 θέλοντα (thelonta) PPA·AMS ‘give and to the one wanting from you to borrow’ SR GNT Mat 5:42 word 10
OET-LV: 42 Give to_the one requesting you, and you_may_ not _be_turned_away to_the one wanting to_borrow from you. (MAT_5:42)
OET-RV: 42 Give whatever others request from you, and don’t turn away from anyone who wants to borrow from you. (MAT 5:42)
Mat 7:12 θέλητε (thelaʸte) SPA2··P ‘therefore as_many_as if you_all may_be wanting that may_be doing to you_all’ SR GNT Mat 7:12 word 6
OET-LV: 12 Therefore all things, if as_many_as you_all_may_be_wanting that the people may_be_doing to_you_all, thus you_all also be_doing to_them. For/Because this is the law and the prophets. (MAT_7:12)
OET-RV: 12 “So in every area, whatever you’d like others to do for you, that’s how you people should be treating them. That’s what Mosheh’s instructions and the prophets’ writings were about. (MAT 7:12)
Mat 8:2 θέλῃς (thelaʸs) SPA2··S ‘saying master if you may_be willing you are being_able me to cleanse’ SR GNT Mat 8:2 word 11
OET-LV: 2 And see, a_leper having_approached, was_prostrating to_him saying: master, if you_may_be_willing, you_are_being_able to_cleanse me. (MAT_8:2)
OET-RV: 2 and then a man with leprosy approached him and knelt down in front of him and asked, “Master, if you’re willing, you’re able to get rid of this disease.” (MAT 8:2)
Mat 8:3 Θέλω (Thelō) IPA1··S ‘he touched against him saying I am willing be cleansed and immediately’ SR GNT Mat 8:3 word 11
OET-LV: 3 And having_stretched_out his hand, he_touched against_him saying: I_am_willing, be_cleansed. And immediately the of_leprosy of_him was_cleansed. (MAT_8:3)
OET-RV: 3 “I am willing,” said Yeshua as he stretched out his hand and commanded, “Be clean.” The leprosy disappeared immediately (MAT 8:3)
Mat 9:13 θέλω (thelō) IPA1··S ‘what is this mercy I am wanting and not sacrifice’ SR GNT Mat 9:13 word 8
OET-LV: 13 But having_been_gone, learn what is this: I_am_wanting Mercy and not sacrifice, because/for I_came not to_call the_righteous ones, but sinners. (MAT_9:13)
OET-RV: 13 So go and find out the meaning of this: I like mercy not sacrifice. Because it’s sinners that I came to call, not those considered righteous.” (MAT 9:13)
Mat 11:14 θέλετε (thelete) IPA2··P ‘and if you_all are willing to receive it he is’ SR GNT Mat 11:14 word 3
OET-LV: 14 And if you_all_are_willing to_receive it, he is Aʸlias/(ʼĒliyyāh), the one going to_be_coming. (MAT_11:14)
OET-RV: 14 and now, if you’re all willing to believe it, he is Eliyah—the one who would come ahead. (MAT 11:14)
Mat 12:7 θέλω (thelō) IPA1··S ‘what is this mercy I am wanting and not sacrifice’ SR GNT Mat 12:7 word 8
OET-LV: 7 But if you_all_had_known what this is: I_am_wanting Mercy and not sacrifice, you_all_ would not _convicted the innocent. (MAT_12:7)
OET-RV: 7 But you all should have known that what I want is mercy over sacrifices—you shouldn’t have convicted the innocent (MAT 12:7)
Mat 12:38 θέλομεν (thelomen) IPA1··P ‘Farisaios_party saying Teacher we are wanting from you a sign’ SR GNT Mat 12:38 word 11
OET-LV: 38 Then some of_the scribes and Farisaios_party answered to_him saying: Teacher, we_are_wanting to_see a_sign from you. (MAT_12:38)
OET-RV: 38 Then some of the teachers of the law and some from the Pharisees’ party responded to him, “Teacher, we want to see a sign from you.” (MAT 12:38)
Mat 13:28 θέλεις (theleis) IPA2··S ‘slaves are saying to him you are wanting therefore having gone_away we may gather’ SR GNT Mat 13:28 word 18
OET-LV: 28 And he was_saying to_them: An_enemy man did this. And the slaves are_saying to_him: Therefore are_you_wanting having_gone_away, may_we_gather them? (MAT_13:28)
OET-RV: 28 ‘An enemy must have done this,’ the farmer replied. ‘So should we go and pull out the bad stuff,’ asked the slaves. (MAT 13:28)
Mat 14:5 θέλων (thelōn) PPA·NMS ‘and wanting him to kill_off he was afraid’ SR GNT Mat 14:5 word 2
OET-LV: 5 And wanting to_kill_ him _off, he_was_afraid the crowd, because they_were_having him as a_prophet. (MAT_14:5)
OET-RV: 5 Herod had been wanting to have Yohan executed, but he was afraid of the crowd because they considered Yohan to be a prophet. (MAT 14:5)
Mat 15:28 θέλεις (theleis) IPA2··S ‘it let_be become to you as you are wanting and was healed the’ SR GNT Mat 15:28 word 16
OET-LV: 28 Then the Yaʸsous answering said to_her: Oh woman, great is the faith of_you, let_it_be_become to_you as you_are_wanting. And the daughter of_her was_healed from the that hour. (MAT_15:28)
OET-RV: 28 “Oh, woman” Yeshua answered, “you have lots of faith, so what you asked for will become reality.” And so her daughter was healed that very hour. (MAT 15:28)
Mat 15:32 θέλω (thelō) IPA1··S ‘them hungry not I am willing lest they may_be exhausted on’ SR GNT Mat 15:32 word 37
OET-LV: 32 And the Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) having_called_to the apprentices/followers of_him said: I_am_feeling_compassion for the crowd, because already they_are_remaining with_me three days, and they_are_ not _having anything they_may_eat, and I_am_ not _willing to_send_ them _away hungry, lest they_may_be_exhausted on the way. (MAT_15:32)
OET-RV: 32 Then Yeshua called his apprentices and told them, “I feel sorry for this crowd because they’ve been out here with me for three days and haven’t had anything to eat, but I’m not happy to just send them away hungry in case they collapse on the way home.” (MAT 15:32)
Mat 16:24 θέλει (thelei) IPA3··S ‘of him if anyone is wanting after me to come’ SR GNT Mat 16:24 word 10
OET-LV: 24 Then the Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) said to_the apprentices/followers of_him: If anyone is_wanting to_come after me, let_him_renounce himself, and let_him_take_up the stake of_him, and let_him_be_following after_me. (MAT_16:24)
OET-RV: 24 Then Yeshua told his apprentices, “If anyone wants to be my follower, they need to suppress their own desires and be ready to sacrifice and to suffer, and then follow me. (MAT 16:24)
Mat 16:25 θέλῃ (thelaʸ) SPA3··S ‘whoever for may_be wanting the life of him’ SR GNT Mat 16:25 word 5
OET-LV: 25 For/Because whoever if may_be_wanting to_save the life of_him will_be_losing it, but whoever wishfully may_lose the life of_him on_account me, will_be_finding it. (MAT_16:25)
OET-RV: 25 Because anyone who wants to save their life will lose it, but anyone who loses their life on my account, will be finding it. (MAT 16:25)
Mat 17:4 θέλεις (theleis) IPA2··S ‘here to_be if you are wanting I will_be making here three’ SR GNT Mat 17:4 word 15
OET-LV: 4 And the Petros answering, said to_ the _Yaʸsous/(Yəhōshūˊa): master, it_is good us to_be here. If you_are_wanting, I_will_be_making three tents here, one for_you, and one for_Mōsaʸs, and one for_Aʸlias. (MAT_17:4)
OET-RV: 4 Then Peter spoke up and said to Yeshua, “Master, it’s good that we’re here. If you want, I could make three shelters here: one for you and one for Mosheh and one for Eliyah.” (MAT 17:4)
Mat 19:17 θέλεις (theleis) IPA2··S ‘good if but you are wanting into life to come_in’ SR GNT Mat 19:17 word 24
OET-LV: 17 And he said to_him: Why are_you_asking me about the good? one is the good. But if you_are_wanting to_come_in into the life, be_keeping the commands. (MAT_19:17)
OET-RV: 17 “Why are you asking me about what’s good?” Yeshua responded. “Only one is good. But if you’re wanting to enter into life, you should obey God’s commands.” (MAT 19:17)
Key: S=substantive adjective V=verb ANS=accusative,neuter,singular