Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Gen 24:10 עִיר (ˊīr) Strongs=5892 b Lemma=‘עִיר’
contextual word gloss=‘the_city_of’ word gloss=‘(a)_city’
Morphology=Ncfsc PoS=common_noun Gender=feminine Number=singular State=construct
Year=-1857
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘עִיר’ (Morphology=Ncfsc PoS=common_noun Gender=feminine Number=singular State=construct) has 10 different glosses: ‘(a)_city’, ‘(the)_city_of’, ‘O_city_of’, ‘[is]_the_city_of’, ‘[the]_city_of’, ‘[was]_the_city_of’, ‘a_city_of’, ‘city_of’, ‘of_the_city_of’, ‘the_city_of’.
GEN 33:18 contextual word gloss=‘the_city_of’ word gloss=‘(a)_city’ OSHB GEN 33:18 word 4
NUM 20:16 contextual word gloss=‘(the)_city_of’ word gloss=‘(a)_city’ OSHB NUM 20:16 word 13
NUM 21:26 contextual word gloss=‘[was]_the_city_of’ word gloss=‘(a)_city’ OSHB NUM 21:26 word 3
NUM 21:27 contextual word gloss=‘the_city_of’ word gloss=‘(a)_city’ OSHB NUM 21:27 word 9
NUM 22:36 contextual word gloss=‘the_city_of’ word gloss=‘(a)_city’ OSHB NUM 22:36 word 9
NUM 35:25 contextual word gloss=‘the_city_of’ word gloss=‘(a)_city’ OSHB NUM 35:25 word 12
NUM 35:26 contextual word gloss=‘of_the_city_of’ word gloss=‘(a)_city’ OSHB NUM 35:26 word 7
NUM 35:27 contextual word gloss=‘of_the_city_of’ word gloss=‘(a)_city’ OSHB NUM 35:27 word 7
NUM 35:32 contextual word gloss=‘the_city_of’ word gloss=‘(a)_city’ OSHB NUM 35:32 word 6
DEU 34:3 word gloss=‘(a)_city’ OSHB DEU 34:3 word 7
JOS 18:14 contextual word gloss=‘the_city_of’ word gloss=‘(a)_city’ OSHB JOS 18:14 word 23
JOS 19:29 contextual word gloss=‘the_city_of’ word gloss=‘(a)_city’ OSHB JOS 19:29 word 5
JOS 21:13 contextual word gloss=‘the_city_of’ word gloss=‘(a)_city’ OSHB JOS 21:13 word 6
JOS 21:21 contextual word gloss=‘the_city_of’ word gloss=‘(a)_city’ OSHB JOS 21:21 word 4
JOS 21:27 contextual word gloss=‘the_city_of’ word gloss=‘(a)_city’ OSHB JOS 21:27 word 9
JOS 21:32 contextual word gloss=‘the_city_of’ word gloss=‘(a)_city’ OSHB JOS 21:32 word 4
JOS 21:38 contextual word gloss=‘the_city_of’ word gloss=‘(a)_city’ OSHB JOS 21:38 word 4
JDG 3:13 word gloss=‘(a)_city’ OSHB JDG 3:13 word 13
JDG 19:11 contextual word gloss=‘the_city_of’ word gloss=‘(a)_city’ OSHB JDG 19:11 word 15
1 SAM 15:5 contextual word gloss=‘the_city_of’ word gloss=‘(a)_city’ OSHB 1 SAM 15:5 word 4
1 SAM 22:19 contextual word gloss=‘the_city_of’ word gloss=‘(a)_city’ OSHB 1 SAM 22:19 word 3
2 SAM 5:7 contextual word gloss=‘[is]_the_city_of’ word gloss=‘(a)_city’ OSHB 2 SAM 5:7 word 7
2 SAM 5:9 contextual word gloss=‘the_city_of’ word gloss=‘(a)_city’ OSHB 2 SAM 5:9 word 6
2 SAM 6:10 contextual word gloss=‘the_city_of’ word gloss=‘(a)_city’ OSHB 2 SAM 6:10 word 10
2 SAM 6:12 contextual word gloss=‘the_city_of’ word gloss=‘(a)_city’ OSHB 2 SAM 6:12 word 27
2 SAM 6:16 contextual word gloss=‘the_city_of’ word gloss=‘(a)_city’ OSHB 2 SAM 6:16 word 5
2 SAM 12:26 contextual word gloss=‘the_city_of’ word gloss=‘(a)_city’ OSHB 2 SAM 12:26 word 8
2 SAM 12:27 contextual word gloss=‘the_city_of’ word gloss=‘(a)_city’ OSHB 2 SAM 12:27 word 12
1 KI 3:1 contextual word gloss=‘the_city_of’ word gloss=‘(a)_city’ OSHB 1 KI 3:1 word 13
1 KI 11:27 contextual word gloss=‘of_the_city_of’ word gloss=‘(a)_city’ OSHB 1 KI 11:27 word 14
1 KI 13:29 contextual word gloss=‘the_city_of’ word gloss=‘(a)_city’ OSHB 1 KI 13:29 word 13
2 KI 3:19 contextual word gloss=‘city_of’ word gloss=‘(a)_city’ OSHB 2 KI 3:19 word 3
2 KI 3:19 contextual word gloss=‘city_of’ word gloss=‘(a)_city’ OSHB 2 KI 3:19 word 6
2 KI 10:25 contextual word gloss=‘the_city_of’ word gloss=‘(a)_city’ OSHB 2 KI 10:25 word 22
2 KI 17:9 contextual word gloss=‘a_city_of’ word gloss=‘(a)_city’ OSHB 2 KI 17:9 word 19
2 KI 18:8 contextual word gloss=‘a_city_of’ word gloss=‘(a)_city’ OSHB 2 KI 18:8 word 12
1 CHR 11:5 contextual word gloss=‘[is]_the_city_of’ word gloss=‘(a)_city’ OSHB 1 CHR 11:5 word 14
1 CHR 11:7 contextual word gloss=‘the_city_of’ word gloss=‘(a)_city’ OSHB 1 CHR 11:7 word 8
1 CHR 13:13 contextual word gloss=‘the_city_of’ word gloss=‘(a)_city’ OSHB 1 CHR 13:13 word 8
1 CHR 15:29 contextual word gloss=‘the_city_of’ word gloss=‘(a)_city’ OSHB 1 CHR 15:29 word 7
2 CHR 28:15 word gloss=‘(a)_city’ OSHB 2 CHR 28:15 word 24
2 CHR 32:5 contextual word gloss=‘the_city_of’ word gloss=‘(a)_city’ OSHB 2 CHR 32:5 word 16
NEH 2:5 contextual word gloss=‘the_city_of’ word gloss=‘(a)_city’ OSHB NEH 2:5 word 16
NEH 11:1 contextual word gloss=‘the_city_of’ word gloss=‘(a)_city’ OSHB NEH 11:1 word 15
NEH 12:37 contextual word gloss=‘of_the_city_of’ word gloss=‘(a)_city’ OSHB NEH 12:37 word 8
PSA 46:5 contextual word gloss=‘the_city_of’ word gloss=‘(a)_city’ OSHB PSA 46:5 word 4
PSA 60:11 contextual word gloss=‘a_city_of’ word gloss=‘(a)_city’ OSHB PSA 60:11 word 3
PSA 87:3 contextual word gloss=‘O_city_of’ word gloss=‘(a)_city’ OSHB PSA 87:3 word 4
PSA 107:4 contextual word gloss=‘a_city_of’ word gloss=‘(a)_city’ OSHB PSA 107:4 word 5
PSA 107:7 contextual word gloss=‘a_city_of’ word gloss=‘(a)_city’ OSHB PSA 107:7 word 6
PSA 107:36 contextual word gloss=‘a_city_of’ word gloss=‘(a)_city’ OSHB PSA 107:36 word 5
PSA 108:11 contextual word gloss=‘a_city_of’ word gloss=‘(a)_city’ OSHB PSA 108:11 word 3
PROV 21:22 contextual word gloss=‘a_city_of’ word gloss=‘(a)_city’ OSHB PROV 21:22 word 1
PROV 25:28 contextual word gloss=‘a_city_of’ word gloss=‘(a)_city’ OSHB PROV 25:28 word 1
ISA 1:26 contextual word gloss=‘the_city_of’ word gloss=‘(a)_city’ OSHB ISA 1:26 word 10
ISA 19:18 contextual word gloss=‘the_city_of’ word gloss=‘(a)_city’ OSHB ISA 19:18 word 14
ISA 22:9 contextual word gloss=‘of_the_city_of’ word gloss=‘(a)_city’ OSHB ISA 22:9 word 3
ISA 26:1 contextual word gloss=‘a_city_of’ word gloss=‘(a)_city’ OSHB ISA 26:1 word 8
ISA 52:1 contextual word gloss=‘the_city_of’ word gloss=‘(a)_city’ OSHB ISA 52:1 word 10
ISA 60:14 contextual word gloss=‘the_city_of’ word gloss=‘(a)_city’ OSHB ISA 60:14 word 14
JER 49:25 contextual word gloss=‘a_city_of’ word gloss=‘(a)_city’ OSHB JER 49:25 word 4
EZE 22:2 contextual word gloss=‘the_city_of’ word gloss=‘(a)_city’ OSHB EZE 22:2 word 7
EZE 24:6 contextual word gloss=‘the_city_of’ word gloss=‘(a)_city’ OSHB EZE 24:6 word 7
EZE 24:9 contextual word gloss=‘the_city_of’ word gloss=‘(a)_city’ OSHB EZE 24:9 word 7
DAN 9:24 contextual word gloss=‘the_city_of’ word gloss=‘(a)_city’ OSHB DAN 9:24 word 7
DAN 11:15 contextual word gloss=‘a_city_of’ word gloss=‘(a)_city’ OSHB DAN 11:15 word 7
NAH 3:1 contextual word gloss=‘[the]_city_of’ word gloss=‘(a)_city’ OSHB NAH 3:1 word 2
ZEC 8:3 contextual word gloss=‘the_city_of’ word gloss=‘(a)_city’ OSHB ZEC 8:3 word 12
The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemma=‘עִיר’’ have 20 different glosses: ‘(a)_city’, ‘(the)_city_of’, ‘-Ir’, ‘O_city’, ‘O_city_of’, ‘[is]_the_city_of’, ‘[the]_city’, ‘[the]_city_of’, ‘[was]_a_city’, ‘[was]_the_city_of’, ‘a_city’, ‘a_city_of’, ‘a_watcher’, ‘anguish’, ‘citi[es]’, ‘city’, ‘city_of’, ‘of_Ir’, ‘of_the_city_of’, ‘the_city_of’.