Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

PSA IntroPs1Ps2Ps3Ps4Ps5Ps6Ps7Ps8Ps9Ps10Ps11Ps12Ps13Ps14Ps15Ps16Ps17Ps18Ps19Ps20Ps21Ps22Ps23Ps24Ps25Ps26Ps27Ps28Ps29Ps30Ps31Ps32Ps33Ps34Ps35Ps36Ps37Ps38Ps39Ps40Ps41Ps42Ps43Ps44Ps45Ps46Ps47Ps48Ps49Ps50Ps51Ps52Ps53Ps54Ps55Ps56Ps57Ps58Ps59Ps60Ps61Ps62Ps63Ps64Ps65Ps66Ps67Ps68Ps69Ps70Ps71Ps72Ps73Ps74Ps75Ps76Ps77Ps78Ps79Ps80Ps81Ps82Ps83Ps84Ps85Ps86Ps87Ps88Ps89Ps90Ps91Ps92Ps93Ps94Ps95Ps96Ps97Ps98Ps99Ps100Ps101Ps102Ps103Ps104Ps105Ps106Ps107Ps108Ps109Ps110Ps111Ps112Ps113Ps114Ps115Ps116Ps117Ps118Ps119Ps120Ps121Ps122Ps123Ps124Ps125Ps126Ps127Ps128Ps129Ps130Ps131Ps132Ps133Ps134Ps135Ps136Ps137Ps138Ps139Ps140Ps141Ps142Ps143Ps144Ps145Ps146Ps147Ps148Ps149Ps150

Psa 107 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43

Parallel PSA 107:36

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Psa 107:36 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)
 ⇔ 

OET-LVAnd_live there hungry_[people] and_establish a_city of_dwelling.

UHBוַ⁠יּ֣וֹשֶׁב שָׁ֣ם רְעֵבִ֑ים וַ֝⁠יְכוֹנְנ֗וּ עִ֣יר מוֹשָֽׁב׃
   (va⁠yyōsheⱱ shām rəˊēⱱim va⁠yəkōnə ˊir mōshāⱱ.)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXNo BrLXX PSA 107:36 verse available

BrTrNo BrTr PSA 107:36 verse available

ULTHe settles the hungry there,
 ⇔ and they build a city to live in.

USTHe brings hungry people into that land, to live there and to build cities there.

BSBHe causes the hungry to settle there,
 ⇔ that they may establish a city in which to dwell.


OEBHe settles the hungry therein,
 ⇔ they establish a city to live in.

WEBBEThere he makes the hungry live,
 ⇔ that they may prepare a city to live in,

WMBB (Same as above)

NETHe allowed the hungry to settle there,
 ⇔ and they established a city in which to live.

LSVAnd He causes the hungry to dwell there,
And they prepare a city of habitation.

FBVHe brings hungry people to live there—a place they can build their cities.

T4THe brings hungry people into that land, to live there and build cities there.

LEB• the hungry there, so that they may establish a city to inhabit,

BBEAnd there he gives the poor a resting-place, so that they may make themselves a town;

Moffwhere he settles famished folk,
 ⇔ to build a town to settle in,

JPSAnd there He maketh the hungry to dwell, and they establish a city of habitation;

ASVAnd there he maketh the hungry to dwell,
 ⇔ That they may prepare a city of habitation,

DRANo DRA PSA 107:36 verse available

YLTAnd He causeth the hungry to dwell there, And they prepare a city of habitation.

DrbyAnd there he maketh the hungry to dwell, and they establish a city of habitation;

RVAnd there he maketh the hungry to dwell, that they may prepare a city of habitation;

WbstrAnd there he maketh the hungry to dwell, that they may prepare a city for habitation;

KJB-1769And there he maketh the hungry to dwell, that they may prepare a city for habitation;

KJB-1611And there he maketh the hungry to dwell; that they may prepare a citie for habitation,
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation)

BshpsAnd he setteth there the hungry: and they buylde them a citie to dwell in.
   (And he setteth there the hungry: and they build them a city to dwell in.)

GnvaAnd there he placeth the hungrie, and they builde a citie to dwell in,
   (And there he placeth the hungry, and they build a city to dwell in, )

CvdlThere he setteth the hongrie, that they maye buylde them a cite to dwell in.
   (There he setteth the hungry, that they may build them a cite to dwell in.)

WyclNo Wycl PSA 107:36 verse available

Luthund die Hungrigen dahin gesetzt hat, daß sie eine Stadt zurichteten, da sie wohnen könnten,
   (and the Hungrigen gone sett has, that they/she/them one city zurichteten, there they/she/them reside könnten,)

ClVgNo ClVg PSA 107:36 verse available


TSNTyndale Study Notes:

Ps 107 This psalm is a hymn of praise to God the Redeemer. After an introduction exhorting the redeemed to praise God for his goodness (107:1-3), the psalmist brings together four case studies of people whom the Lord redeemed from adversity (107:4-32). He then sums up the Lord’s sovereignty (107:33-42) and concludes with an invitation to discern God’s unfailing love in all areas of life (107:43).


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / nominaladj

He settles the hungry there

(Some words not found in UHB: and,live there hungry and,establish (a)_city live )

The word “there” refers to the places where Yahweh made springs and lakes appear. Also, the phrase “the hungry” refers to people who are hungry. Alternate translation: “Yahweh makes people who are hungry live there”

BI Psa 107:36 ©