Open Bible Data Home  About  News  OET Key

Demonstration version—prototype quality only—still in development

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallelInterlinearDictionarySearch

UBS Dictionary of the Greek New Testament

IntroIndex©

παραδίδωμι

MainId: 003761000000000

Version: 0

HasAramaic: False

InLXX: True

AlphaPos: π

StrongCodes: G3860

BaseForms:

  1. BaseFormID: 003761001000000

    PartsOfSpeech: verb

    Inflections:

    1. Lemma: παραδίδωμι

      BaseFormIndex: 1

      Form: pres.2sg.

      Realizations: παραδίδως

    2. Lemma: παραδίδωμι

      BaseFormIndex: 1

      Form: subj.3sg.

      Realizations: ['παραδιδῷ', 'παραδιδοῖ']

    3. Lemma: παραδίδωμι

      BaseFormIndex: 1

      Form: inf.

      Realizations: παραδιδόναι

    4. Lemma: παραδίδωμι

      BaseFormIndex: 1

      Form: ptc.

      Realizations: παραδιδούς

    5. Lemma: παραδίδωμι

      BaseFormIndex: 1

      Form: impf.3sg.

      Realizations: παρεδίδου

    6. Lemma: παραδίδωμι

      BaseFormIndex: 1

      Form: 3pl.

      Realizations: ['παρεδίδουν', 'παρεδίδοσαν']

    7. Lemma: παραδίδωμι

      BaseFormIndex: 1

      Form: fut.

      Realizations: παραδώσω

    8. Lemma: παραδίδωμι

      BaseFormIndex: 1

      Form: aor.

      Realizations: παρέδωκα

    9. Lemma: παραδίδωμι

      BaseFormIndex: 1

      Form: 3pl.

      Realizations: ['παρέδωκαν', 'παρέδοσαν']

    10. Lemma: παραδίδωμι

      BaseFormIndex: 1

      Form: subj.3sg.

      Realizations: ['παραδῷ', 'παραδοῖ']

    11. Lemma: παραδίδωμι

      BaseFormIndex: 1

      Form: inf.

      Realizations: παραδοῦναι

    12. Lemma: παραδίδωμι

      BaseFormIndex: 1

      Form: ptc.

      Realizations: παραδούς

    13. Lemma: παραδίδωμι

      BaseFormIndex: 1

      Form: pf.ptc.

      Realizations: παραδεδωκώς

    14. Lemma: παραδίδωμι

      BaseFormIndex: 1

      Form: plpf.3pl.

      Realizations: παραδεδώκεισαν

    15. Lemma: παραδίδωμι

      BaseFormIndex: 1

      Form: pf.midd.

      Realizations: παραδέδομαι

    16. Lemma: παραδίδωμι

      BaseFormIndex: 1

      Form: aor.pass.

      Realizations: παρεδόθην

    17. Lemma: παραδίδωμι

      BaseFormIndex: 1

      Form: subj.

      Realizations: παραδοθῶ

    18. Lemma: παραδίδωμι

      BaseFormIndex: 1

      Form: inf.

      Realizations: παραδοθῆναι

    19. Lemma: παραδίδωμι

      BaseFormIndex: 1

      Form: ptc.

      Realizations: παραδοθείς

    20. Lemma: παραδίδωμι

      BaseFormIndex: 1

      Form: fut.pass.

      Realizations: παραδοθήσομαι

    RelatedLemmas: {'Word': 'δίδωμι', 'Meanings': []}

    LEXMeanings:

    1. LEXID: 003761001001000

      LEXIsBiblicalTerm: M

      LEXEntryCode: 57.77

      LEXIndent: 0

      LEXDomains: Possess, Transfer, Exchange

      LEXSubDomains: Give

      LEXSenses:

      1. LanguageCode: en

        LastEdited: 2021-12-20 12:49:19

        DefinitionShort: to hand over to or to convey something to someone, particularly a right or an authority

        Glosses: ['to give over', 'to hand over']

        Comments: In some languages, however, it is impossible to speak of ‘handing over authority.’ In some instances one may use a causative expression, for example, ‘to cause someone to have.’

      LEXReferences: MAT 11:27, MAT 25:14, MAT 25:20, MAT 25:22, LUKE 4:6, LUKE 10:22, ACTs 14:26, ACTs 15:40, 1COR 13:3, 1COR 15:24, 2COR 4:11, GAL 2:20, EPH 4:19, 1PET 2:23, YUD 1:3

    2. LEXID: 003761001002000

      LEXIsBiblicalTerm: M

      LEXEntryCode: 37.111

      LEXIndent: 0

      LEXDomains: Control, Rule

      LEXSubDomains: Hand Over, Betray

      LEXSenses:

      1. LanguageCode: en

        LastEdited: 2021-12-20 12:49:19

        DefinitionShort: to deliver a person into the control of someone else, involving either the handing over of a presumably guilty person for punishment by authorities or the handing over of an individual to an enemy who will presumably take undue advantage of the victim

        Glosses: ['to hand over', 'to turn over to', 'to betray']

        Comments: As is the case in English, a number of languages make a clear distinction between legitimate handing over of a presumably guilty person to a civil authority and the betrayal of a person in the in-group to someone in the out-group.

      LEXReferences: MAT 4:12, MAT 5:25, MAT 10:4, MAT 10:17, MAT 10:19, MAT 10:21, MAT 18:34, MAT 20:18, MAT 20:19, MAT 24:9, MAT 24:10, MAT 26:2, MAT 26:15, MAT 26:16, MAT 26:21, MAT 26:23, MAT 26:24, MAT 26:25, MAT 26:46, MAT 26:48, MAT 27:2, MAT 27:3, MAT 27:4, MAT 27:18, MAT 27:26, MARK 1:14, MARK 3:19, MARK 9:31, MARK 10:33, MARK 10:33, MARK 13:9, MARK 13:11, MARK 13:12, MARK 14:10, MARK 14:11, MARK 14:18, MARK 14:21, MARK 14:42, MARK 14:44, MARK 15:1, MARK 15:10, MARK 15:15, LUKE 12:58, LUKE 18:32, LUKE 20:20, LUKE 21:12, LUKE 21:16, LUKE 22:4, LUKE 22:6, LUKE 22:21, LUKE 22:22, LUKE 22:48, LUKE 23:25, LUKE 24:20, YHN 6:64, YHN 6:71, YHN 12:4, YHN 13:2, YHN 13:11, YHN 13:21, YHN 18:2, YHN 18:5, YHN 18:30, YHN 18:35, YHN 18:36, YHN 19:11, YHN 19:16, YHN 21:20, ACTs 3:13, ACTs 7:42, ACTs 8:3, ACTs 12:4, ACTs 22:4, ACTs 27:1, ROM 1:24, ROM 1:26, ROM 1:28, ROM 4:25, ROM 8:32, 1COR 5:5, 1COR 11:23, EPH 5:2, EPH 5:25, 1TIM 1:20, 2PET 2:4

    3. LEXID: 003761001003000

      LEXIsBiblicalTerm: Y

      LEXEntryCode: 33.237

      LEXIndent: 0

      LEXDomains: Communication

      LEXSubDomains: Teach

      LEXSenses:

      1. LanguageCode: en

        LastEdited: 2021-12-20 12:49:19

        DefinitionShort: to pass on traditional instruction, often implying over a long period of time

        Glosses: ['to instruct', 'to teach']

      LEXReferences: MARK 7:13, LUKE 1:2, ACTs 6:14, ACTs 16:4, ROM 6:17, 1COR 11:2, 1COR 11:23, 1COR 15:3, 2PET 2:21

    4. LEXID: 003761001004000

      LEXIsBiblicalTerm: Y

      LEXEntryCode: 13.142

      LEXIndent: 0

      LEXDomains: Be, Become, Exist, Happen

      LEXSubDomains: Happen

      LEXSenses:

      1. LanguageCode: en

        LastEdited: 2021-12-20 12:49:19

        DefinitionShort: to grant someone the opportunity or occasion to do something

        Glosses: ['to grant', 'to allow']

      LEXReferences: MARK 4:29

    5. LEXID: 003761001005000

      LEXIsBiblicalTerm: M

      LEXEntryCode: 37.12

      LEXIndent: 0

      LEXDomains: Control, Rule

      LEXSubDomains: Control, Restrain

      LEXCollocations: παραδίδωμι εἰς χεῖρας

      LEXSenses:

      1. LanguageCode: en

        LastEdited: 2021-12-20 12:49:19

        DefinitionShort: (an idiom, literally: to give into the hands) to hand someone over into the control of others

        Glosses: ['to deliver to the control of', 'to hand over to']

        Comments: In a context such as {S:04002604500046}, παραδίδοται εἰς χεῖρας may be rendered as ‘will hand him over to be arrested’ or ‘will cause him to be taken into custody.’

      LEXReferences: MAT 17:22, MAT 26:45, MARK 9:31, MARK 14:41, LUKE 9:44, LUKE 24:7, ACTs 21:11, ACTs 28:17

    6. LEXID: 003761001006000

      LEXIsBiblicalTerm: M

      LEXEntryCode: 21.7

      LEXIndent: 0

      LEXDomains: Danger, Risk, Safe, Save

      LEXSubDomains: Expose Oneself to Danger

      LEXCollocations: παραδίδωμι τὴν ψυχήν

      LEXSenses:

      1. LanguageCode: en

        LastEdited: 2021-12-20 12:49:19

        DefinitionShort: (an idiom, literally: to hand over life) to expose oneself willingly to a danger or risk

        Glosses: ['to risk', 'to risk one’s life']

        Comments: In a number of languages the equivalent of ‘risking one’s life’ is ‘exposing oneself to death’ or ‘showing that one is willing to die’ or ‘walking into the danger of dying.’

      LEXReferences: ACTs 15:26

    7. LEXID: 003761001007000

      LEXIsBiblicalTerm: M

      LEXEntryCode: 23.110

      LEXIndent: 0

      LEXDomains: Physiological Processes and States

      LEXSubDomains: Live, Die

      LEXCollocations: παραδίδωμι τὸ πνεῦμα

      LEXSenses:

      1. LanguageCode: en

        LastEdited: 2021-12-20 12:49:19

        DefinitionShort: (an idiom, literally: to give over the spirit) to die, with the possible implication of a willing or voluntary act

        Glosses: to die

      LEXReferences: YHN 19:30