Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

1Ch C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29

1Ch 12 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V34V35V36V37V38V39V40

OET interlinear 1CH 12:33

 1CH 12:33 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. 278785
    2. -
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. 193630
    1. וּ,מִ,בְּנֵי
    2. 278786,278787,278788
    3. and of men of
    4. -
    5. P-C,R,Ncmpc
    6. and,of,men_of
    7. -
    8. Y-1048
    9. 193631
    1. יִשָּׂשכָר
    2. 278789
    3. Yissāskār/(Issachar)
    4. -
    5. 3485
    6. P-Np
    7. of_Issachar
    8. -
    9. Y-1048
    10. 193632
    1. יוֹדְעֵי
    2. 278790
    3. who knew of
    4. -
    5. 3045
    6. V-Vqrmpc
    7. [who]_knew_of
    8. -
    9. Y-1048
    10. 193633
    1. בִינָה
    2. 278791
    3. (of) understanding
    4. -
    5. 998
    6. O-Ncfsa
    7. (of)_understanding
    8. -
    9. Y-1048
    10. 193634
    1. לַֽ,עִתִּים
    2. 278792,278793
    3. of the times
    4. -
    5. 6256
    6. O-Rd,Ncbpa
    7. of_the,times
    8. -
    9. Y-1048
    10. 193635
    1. לָ,דַעַת
    2. 278794,278795
    3. to know
    4. -
    5. 3045
    6. SV-R,Vqc
    7. to=know
    8. -
    9. Y-1048
    10. 193636
    1. מַה
    2. 278796
    3. what
    4. -
    5. 4100
    6. O-Ti
    7. what?
    8. -
    9. Y-1048
    10. 193637
    1. 278797
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 193638
    1. יַּעֲשֶׂה
    2. 278798
    3. will it do
    4. -
    5. V-Vqi3ms
    6. will_it_do
    7. -
    8. Y-1048
    9. 193639
    1. יִשְׂרָאֵל
    2. 278799
    3. Yisrāʼēl/(Israel)
    4. -
    5. 3478
    6. S-Np
    7. Israel
    8. -
    9. Y-1048
    10. 193640
    1. רָאשֵׁי,הֶם
    2. 278800,278801
    3. chiefs of their
    4. -
    5. S-Ncmpc,Sp3mp
    6. chiefs_of,their
    7. -
    8. Y-1048
    9. 193641
    1. מָאתַיִם
    2. 278802
    3. +were two hundred
    4. -
    5. 3967
    6. S-Acbda
    7. [were]_two_hundred
    8. -
    9. Y-1048
    10. 193642
    1. וְ,כָל
    2. 278803,278804
    3. and all
    4. -
    5. 3605
    6. S-C,Ncmsc
    7. and=all
    8. -
    9. Y-1048
    10. 193643
    1. 278805
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 193644
    1. אֲחֵי,הֶם
    2. 278806,278807
    3. kinsmen of their
    4. -
    5. 251
    6. S-Ncmpc,Sp3mp
    7. kinsmen_of,their
    8. -
    9. Y-1048
    10. 193645
    1. עַל
    2. 278808
    3. +were on
    4. -
    5. S-R
    6. [were]_on
    7. -
    8. Y-1048
    9. 193646
    1. 278809
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 193647
    1. פִּי,הֶֽם
    2. 278810,278811
    3. command of their
    4. -
    5. 6310
    6. S-Ncmsc,Sp3mp
    7. command_of,their
    8. -
    9. Y-1048
    10. 193648
    1. 278812
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 193649
    1. 278813
    2. -
    3. -
    4. -x-samekh
    5. S
    6. -
    7. 193650

OET (OET-LV)[fn] and_of_men_of Yissāskār/(Issachar) who_knew_of (of)_understanding of_the_times to_know what will_it_do Yisrāʼēl/(Israel) chiefs_of_their were_two_hundred and_all kinsmen_of_their were_on command_of_their.


12:33 Note: KJB: 1Chr.12.32

OET (OET-RV)  • 

uW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-numbers

This continues the list of the number of men who joined David from each tribe.

Note 2 topic: translate-numbers

(Occurrence 0) fifty thousand

(Some words not found in UHB: and,of,men_of Yissaskar understood_of discernment of_the,times to=know what? do Yisrael chiefs_of,their two_hundreds and=all kinsmen_of,their on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in command_of,their )

“50,000”

Note 3 topic: figures-of-speech / explicit

(Occurrence 0) ready to give undivided loyalty

(Some words not found in UHB: and,of,men_of Yissaskar understood_of discernment of_the,times to=know what? do Yisrael chiefs_of,their two_hundreds and=all kinsmen_of,their on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in command_of,their )

It is implicit that they would give loyalty to David. Alternate translation: “ready to give undivided loyalty to David”

TSN Tyndale Study Notes:

12:23-40 The succession of a king was often a contentious matter, particularly when the new king represented a different family lineage. The gathering of all twelve tribes at Hebron, including some of Saul’s relatives (12:29), to confirm David’s rule showed that the animosity of the war among different tribes following Saul’s death had been overcome (12:23-37). The Chronicler stresses the unity among the tribes with the declaration that they all, without reservation, had the single purpose of making David the king over all Israel (12:38).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. and of men of
    2. -
    3. 1922,3875,1033
    4. 278786,278787,278788
    5. P-C,R,Ncmpc
    6. -
    7. Y-1048
    8. 193631
    1. Yissāskār/(Issachar)
    2. -
    3. 2978
    4. 278789
    5. P-Np
    6. -
    7. Y-1048
    8. 193632
    1. who knew of
    2. -
    3. 3105
    4. 278790
    5. V-Vqrmpc
    6. -
    7. Y-1048
    8. 193633
    1. (of) understanding
    2. -
    3. 943
    4. 278791
    5. O-Ncfsa
    6. -
    7. Y-1048
    8. 193634
    1. of the times
    2. -
    3. 3570,5532
    4. 278792,278793
    5. O-Rd,Ncbpa
    6. -
    7. Y-1048
    8. 193635
    1. to know
    2. -
    3. 3570,3105
    4. 278794,278795
    5. SV-R,Vqc
    6. -
    7. Y-1048
    8. 193636
    1. what
    2. -
    3. 4498
    4. 278796
    5. O-Ti
    6. -
    7. Y-1048
    8. 193637
    1. will it do
    2. -
    3. 5804
    4. 278798
    5. V-Vqi3ms
    6. -
    7. Y-1048
    8. 193639
    1. Yisrāʼēl/(Israel)
    2. -
    3. 2977
    4. 278799
    5. S-Np
    6. -
    7. Y-1048
    8. 193640
    1. chiefs of their
    2. -
    3. 7073
    4. 278800,278801
    5. S-Ncmpc,Sp3mp
    6. -
    7. Y-1048
    8. 193641
    1. +were two hundred
    2. -
    3. 4104
    4. 278802
    5. S-Acbda
    6. -
    7. Y-1048
    8. 193642
    1. and all
    2. -
    3. 1922,3539
    4. 278803,278804
    5. S-C,Ncmsc
    6. -
    7. Y-1048
    8. 193643
    1. kinsmen of their
    2. -
    3. 665
    4. 278806,278807
    5. S-Ncmpc,Sp3mp
    6. -
    7. Y-1048
    8. 193645
    1. +were on
    2. -
    3. 5613
    4. 278808
    5. S-R
    6. -
    7. Y-1048
    8. 193646
    1. command of their
    2. -
    3. 6010
    4. 278810,278811
    5. S-Ncmsc,Sp3mp
    6. -
    7. Y-1048
    8. 193648

OET (OET-LV)[fn] and_of_men_of Yissāskār/(Issachar) who_knew_of (of)_understanding of_the_times to_know what will_it_do Yisrāʼēl/(Israel) chiefs_of_their were_two_hundred and_all kinsmen_of_their were_on command_of_their.


12:33 Note: KJB: 1Chr.12.32

OET (OET-RV)  • 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 1CH 12:33 ©