Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

1Ch IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29

1Ch 7 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33V34V35V36V37V38V39V40

Parallel 1CH 7:17

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI 1Ch 7:17 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)

OET-LVAnd_the_sons of_Ulam [were]_Bedan these [were]_the_descendants of_Gilˊād the_son of_Makir the_son of_Mənashsheh.

UHBוּ⁠בְנֵ֥י אוּלָ֖ם בְּדָ֑ן אֵ֚לֶּה בְּנֵ֣י גִלְעָ֔ד בֶּן־מָכִ֖יר בֶּן־מְנַשֶּֽׁה׃
   (ū⁠ⱱənēy ʼūlām bədān ʼēlleh bənēy gilˊād ben-mākir ben-mənashsheh.)

Key: .
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXΚαὶ υἱοὶ Οὐλὰμ, Βαδάμ· οὗτοι υἱοὶ Γαλαὰδ, υἱοῦ Μαχὶρ, υἱοῦ Μανασσῆ.
   (Kai huioi Oulam, Badam; houtoi huioi Galaʼad, huiou Maⱪir, huiou Manassaʸ. )

BrTrAnd the sons of Ulam; Badam. These were the sons of Galaad, the son of Machir, the son of Manasse.

ULTAnd the sons of Ulam: Bedan. These, the sons of Gilead, the son of Makir, the son of Manasseh.

USTUlam’s son was Bedan.
 ⇔ Those were the descendants of Gilead, the son of Makir and grandson of Manasseh.

BSB• The son of Ulam:
• Bedan.
• These were the sons of Gilead son of Machir, the son of Manasseh.


OEBNo OEB 1CH book available

WEBBEThe sons of Ulam: Bedan. These were the sons of Gilead the son of Machir, the son of Manasseh.

WMBB (Same as above)

NETThe son of Ulam:
¶ Bedan.
¶ These were the sons of Gilead, son of Makir, son of Manasseh.

LSVAnd son of Ulam: Bedan. These [are] sons of Gilead son of Machir, son of Manasseh.

FBVThe son of Ulam: Bedan.
¶ These were all the sons of Gilead, son of Makir, son of Manasseh.

T4TUlam’s son was Bedan. • All those men were considered to be descendants of Gilead, who was the son of Makir and grandson of Manasseh.

LEBThe sons of Ulam: Bedan. These were the sons of Gilead the son of Makir, son of Manasseh.

BBEAnd the son of Ulam: Bedan. These were the sons of Gilead, the son of Machir the son of Manasseh.

MoffNo Moff 1CH book available

JPSAnd the sons of Ulam: Bedan. These were the sons of Gilead the son of Machir, the son of Manasseh.

ASVAnd the sons of Ulam: Bedan. These were the sons of Gilead the son of Machir, the son of Manasseh.

DRAAnd the son of Ulam, Baden. These are the sons of Galaad, the son of Machir the son of Manasses.

YLTAnd son of Ulam: Bedan. These [are] sons of Gilead son of Machir, son of Manasseh.

DrbyAnd the sons of Ulam: Bedan. These were the sons of Gilead, the son of Machir, the son of Manasseh.

RVAnd the sons of Ulam; Bedan. These were the sons of Gilead the son of Machir, the son of Manasseh.

WbstrAnd the sons of Ulam; Bedan. These were the sons of Gilead, the son of Machir, the son of Manasseh.

KJB-1769And the sons of Ulam; Bedan. These were the sons of Gilead, the son of Machir, the son of Manasseh.

KJB-1611[fn]And the sonnes of Ulam, Bedan. These were the sonnes of Gilead, the sonne of Machir, the sonne of Manasseh.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation and footnotes)


7:17 1.Sam.12 11.

BshpsThe sonnes of Ulam: Bedam. These are the sonnes of Gilead, the sonne of Machir, the sonne of Manasse:
   (The sons of Ulam: Bedam. These are the sons of Gilead, the son of Machir, the son of Manasse:)

GnvaAnd the sonne of Vlam was Bedan. These were the sonnes of Gilead the sonne of Machir, the sonne of Manasseh.
   (And the son of Vlam was Bedan. These were the sons of Gilead the son of Machir, the son of Manasseh. )

CvdlVlams sonne was Bedam. These are the children of Gilead ye sonne of Machir the sonne of Manasses.
   (Vlams son was Bedam. These are the children of Gilead ye/you_all son of Machir the son of Manasses.)

WyclSotheli the sone of Vlam was Baldan. These weren the sones of Galaad, sone of Machir, sone of Manasses;
   (Truly the son of Vlam was Baldan. These were the sons of Galaad, son of Machir, son of Manasses;)

LuthUlams Sohn aber war Bedan. Das sind die Kinder Gileads, des Sohns Machirs, des Sohns Manasses.
   (Ulams son but what/which Bedan. The are the children Gileads, the sons Machirs, the sons Manasses.)

ClVgFilius autem Ulam, Badan: hi sunt filii Galaad, filii Machir, filii Manasse.
   (Son however Ulam, Badan: hi are children Galaad, children Machir, children Manasse. )


TSNTyndale Study Notes:

7:1-40 In this chapter, the genealogies of the remaining tribes of Israel are given.
• The sections on the tribes of Issachar, Benjamin, and Asher might have been derived from a military census; the lists are of nearly equal length, emphasize military terminology, record the father’s houses, and provide no information on settlements.
• The tribes of Zebulun and Dan are omitted entirely, and Naphtali has a very brief record.


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-names

General Information:

All of the names here are names of men.

BI 1Ch 7:17 ©