Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXODEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICZEPHABLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALTOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

Deu C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34

Deu 14 V1V2V3V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29

OET interlinear DEU 14:4

 DEU 14:4 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. זֹאת
    2. 128332
    3. This
    4. -
    5. 2063
    6. P-Pdxfs
    7. this
    8. S
    9. Y-1451
    10. 88984
    1. הַ,בְּהֵמָה
    2. 128333,128334
    3. the cattle/livestock
    4. -
    5. 929
    6. S-Td,Ncfsa
    7. the=cattle/livestock
    8. -
    9. Y-1451
    10. 88985
    1. אֲשֶׁר
    2. 128335
    3. which
    4. -
    5. S-Tr
    6. which
    7. -
    8. Y-1451
    9. 88986
    1. תֹּאכֵלוּ
    2. 128336
    3. you(pl) will eat
    4. -
    5. 398
    6. V-Vqi2mp
    7. you(pl)_will_eat
    8. -
    9. Y-1451
    10. 88987
    1. שׁוֹר
    2. 128337
    3. an ox
    4. -
    5. 7794
    6. P-Ncmsa
    7. an_ox
    8. -
    9. Y-1451
    10. 88988
    1. שֵׂה
    2. 128338
    3. an animal of
    4. -
    5. 7716
    6. P-Ncbsc
    7. an_animal_of
    8. -
    9. Y-1451
    10. 88989
    1. כְשָׂבִים
    2. 128339
    3. young rams
    4. -
    5. 3775
    6. P-Ncmpa
    7. young_rams
    8. -
    9. Y-1451
    10. 88990
    1. וְ,שֵׂה
    2. 128340,128341
    3. and goat of
    4. -
    5. 7716
    6. P-C,Ncbsc
    7. and,goat_of
    8. -
    9. Y-1451
    10. 88991
    1. עִזִּים
    2. 128342
    3. goats
    4. -
    5. 5795
    6. P-Ncfpa
    7. goats
    8. -
    9. Y-1451
    10. 88992
    1. 128343
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 88993

OET (OET-LV)This the_cattle/livestock which you(pl)_will_eat an_ox an_animal_of young_rams and_goat_of goats.

OET (OET-RV)

TSN Tyndale Study Notes:

14:1-21 See “Clean, Unclean, and Holy” Theme Note.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. This
    2. -
    3. 2078
    4. 128332
    5. P-Pdxfs
    6. S
    7. Y-1451
    8. 88984
    1. the cattle/livestock
    2. -
    3. 1830,864
    4. 128333,128334
    5. S-Td,Ncfsa
    6. -
    7. Y-1451
    8. 88985
    1. which
    2. -
    3. 255
    4. 128335
    5. S-Tr
    6. -
    7. Y-1451
    8. 88986
    1. you(pl) will eat
    2. -
    3. 681
    4. 128336
    5. V-Vqi2mp
    6. -
    7. Y-1451
    8. 88987
    1. an ox
    2. -
    3. 7645
    4. 128337
    5. P-Ncmsa
    6. -
    7. Y-1451
    8. 88988
    1. an animal of
    2. -
    3. 7734
    4. 128338
    5. P-Ncbsc
    6. -
    7. Y-1451
    8. 88989
    1. young rams
    2. -
    3. 3411
    4. 128339
    5. P-Ncmpa
    6. -
    7. Y-1451
    8. 88990
    1. and goat of
    2. -
    3. 1922,7734
    4. 128340,128341
    5. P-C,Ncbsc
    6. -
    7. Y-1451
    8. 88991
    1. goats
    2. -
    3. 5485
    4. 128342
    5. P-Ncfpa
    6. -
    7. Y-1451
    8. 88992

OET (OET-LV)This the_cattle/livestock which you(pl)_will_eat an_ox an_animal_of young_rams and_goat_of goats.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 DEU 14:4 ©