Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXODEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICZEPHABLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALTOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

Deu C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34

Deu 14 V1V2V3V4V5V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29

OET interlinear DEU 14:6

 DEU 14:6 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,כָל
    2. 128358,128359
    3. And all
    4. -
    5. 3605
    6. S-C,Ncmsc
    7. and=all
    8. S
    9. Y-1451
    10. 89002
    1. 128360
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 89003
    1. בְּהֵמָה
    2. 128361
    3. animal
    4. -
    5. 929
    6. S-Ncfsa
    7. animal
    8. -
    9. Y-1451
    10. 89004
    1. מַפְרֶסֶת
    2. 128362
    3. which divides in two of
    4. -
    5. 6536
    6. S-Vhrfsc
    7. [which]_divides_in_two_of
    8. -
    9. Y-1451
    10. 89005
    1. פַּרְסָה
    2. 128363
    3. a hoof
    4. -
    5. 6541
    6. S-Ncfsa
    7. a_hoof
    8. -
    9. Y-1451
    10. 89006
    1. וְ,שֹׁסַעַת
    2. 128364,128365
    3. and dividing of
    4. -
    5. 8156
    6. SV-C,Vqrfsc
    7. and,dividing_of
    8. -
    9. Y-1451
    10. 89007
    1. שֶׁסַע
    2. 128366
    3. a cleft
    4. -
    5. 8157
    6. O-Ncmsa
    7. a_cleft
    8. -
    9. Y-1451
    10. 89008
    1. שְׁתֵּי
    2. 128367
    3. of two of
    4. -
    5. 8147
    6. S-Acfdc
    7. of_two_of
    8. -
    9. Y-1451
    10. 89009
    1. פְרָסוֹת
    2. 128368
    3. hooves
    4. -
    5. 6541
    6. S-Ncfpa
    7. hooves
    8. -
    9. Y-1451
    10. 89010
    1. מַעֲלַת
    2. 128369
    3. which brings up of
    4. -
    5. 5927
    6. S-Vhrfsc
    7. [which]_brings_up_of
    8. -
    9. Y-1451
    10. 89011
    1. גֵּרָה
    2. 128370
    3. (of) cud
    4. -
    5. 1625
    6. S-Ncfsa
    7. (of)_cud
    8. -
    9. Y-1451
    10. 89012
    1. בַּ,בְּהֵמָה
    2. 128371,128372
    3. in/on/at/with animals
    4. -
    5. 929
    6. S-Rd,Ncfsa
    7. in/on/at/with,animals
    8. -
    9. Y-1451
    10. 89013
    1. אֹתָ,הּ
    2. 128373,128374
    3. DOM her/it
    4. -
    5. 853
    6. O-To,Sp3fs
    7. \untr DOM\untr*=her/it
    8. -
    9. Y-1451
    10. 89014
    1. תֹּאכֵלוּ
    2. 128375
    3. you(pl) will eat
    4. -
    5. 398
    6. V-Vqi2mp
    7. you(pl)_will_eat
    8. -
    9. Y-1451
    10. 89015
    1. 128376
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 89016

OET (OET-LV)And_all animal which_divides_in_two_of a_hoof and_dividing_of a_cleft of_two_of hooves which_brings_up_of (of)_cud in/on/at/with_animals DOM_her/it you(pl)_will_eat.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / explicit

מַפְרֶ֣סֶת פַּרְסָ֗ה

split_of hoof

Moses is referring to a hoof that is split into two parts instead of being one whole. You could include this information if that would be helpful to your readers. Alternate translation: [whose hooves are two separate parts]

Note 2 topic: figures-of-speech / explicit

וְ⁠שֹׁסַ֤עַת שֶׁ֨סַע֙ שְׁתֵּ֣י פְרָס֔וֹת

and,dividing_of cleft two(fd) hoof

Moses is reffering to hooves that are split into two at the front, but the back of the hoof is connected. You could include this information if that would be helpful to your readers. Alternate translation: [or with divided hooves]

Note 3 topic: figures-of-speech / explicit

מַעֲלַ֥ת גֵּרָ֖ה

chews_of cud

An animal that chews the cud has multiple stomachs. The animal brings its food up from its stomach and chews it again. You could include this information if that would be helpful to your readers. Alternate translation: [which rechew their food]

TSN Tyndale Study Notes:

14:6 split hooves and chews the cud: These criteria distinguished edible animals listed in 14:4-5 from those listed in 14:7-8. Although the people experienced health benefits from observing these restrictions, a thing was actually clean or unclean only because God declared it to be such.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And all
    2. -
    3. 1922,3539
    4. 128358,128359
    5. S-C,Ncmsc
    6. S
    7. Y-1451
    8. 89002
    1. animal
    2. -
    3. 864
    4. 128361
    5. S-Ncfsa
    6. -
    7. Y-1451
    8. 89004
    1. which divides in two of
    2. -
    3. 6162
    4. 128362
    5. S-Vhrfsc
    6. -
    7. Y-1451
    8. 89005
    1. a hoof
    2. -
    3. 6081
    4. 128363
    5. S-Ncfsa
    6. -
    7. Y-1451
    8. 89006
    1. and dividing of
    2. -
    3. 1922,7550
    4. 128364,128365
    5. SV-C,Vqrfsc
    6. -
    7. Y-1451
    8. 89007
    1. a cleft
    2. -
    3. 7374
    4. 128366
    5. O-Ncmsa
    6. -
    7. Y-1451
    8. 89008
    1. of two of
    2. -
    3. 7198
    4. 128367
    5. S-Acfdc
    6. -
    7. Y-1451
    8. 89009
    1. hooves
    2. -
    3. 6081
    4. 128368
    5. S-Ncfpa
    6. -
    7. Y-1451
    8. 89010
    1. which brings up of
    2. -
    3. 5713
    4. 128369
    5. S-Vhrfsc
    6. -
    7. Y-1451
    8. 89011
    1. (of) cud
    2. -
    3. 1397
    4. 128370
    5. S-Ncfsa
    6. -
    7. Y-1451
    8. 89012
    1. in/on/at/with animals
    2. -
    3. 844,864
    4. 128371,128372
    5. S-Rd,Ncfsa
    6. -
    7. Y-1451
    8. 89013
    1. DOM her/it
    2. -
    3. 363
    4. 128373,128374
    5. O-To,Sp3fs
    6. -
    7. Y-1451
    8. 89014
    1. you(pl) will eat
    2. -
    3. 681
    4. 128375
    5. V-Vqi2mp
    6. -
    7. Y-1451
    8. 89015

OET (OET-LV)And_all animal which_divides_in_two_of a_hoof and_dividing_of a_cleft of_two_of hooves which_brings_up_of (of)_cud in/on/at/with_animals DOM_her/it you(pl)_will_eat.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 DEU 14:6 ©