Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Exo C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40

Exo 17 V1V2V3V4V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16

OET interlinear EXO 17:5

 EXO 17:5 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יֹּאמֶר
    2. 48704,48705
    3. And he/it said
    4. -
    5. 559
    6. SV-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_said
    8. S
    9. Y-1491; TWilderness_Wanderings
    10. 33653
    1. יְהוָה
    2. 48706
    3. YHWH
    4. Yahweh
    5. 3068
    6. S-Np
    7. Yahweh
    8. -
    9. Person=God; Y-1491; TWilderness_Wanderings
    10. 33654
    1. אֶל
    2. 48707
    3. to
    4. -
    5. 413
    6. S-R
    7. to
    8. -
    9. Y-1491; TWilderness_Wanderings
    10. 33655
    1. 48708
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 33656
    1. מֹשֶׁה
    2. 48709
    3. Mosheh
    4. Mosheh
    5. 4872
    6. S-Np
    7. Moses
    8. -
    9. Person=Moses; Y-1491; TWilderness_Wanderings
    10. 33657
    1. עֲבֹר
    2. 48710
    3. pass on
    4. -
    5. V-Vqv2ms
    6. pass_on
    7. -
    8. Y-1491; TWilderness_Wanderings
    9. 33658
    1. לִ,פְנֵי
    2. 48711,48712
    3. to (the) face of/in front of/before
    4. -
    5. 6440
    6. S-R,Ncbpc
    7. to=(the)_face_of/in_front_of/before
    8. -
    9. Y-1491; TWilderness_Wanderings
    10. 33659
    1. הָ,עָם
    2. 48713,48714
    3. the people
    4. people
    5. S-Td,Ncmsa
    6. the,people
    7. -
    8. Y-1491; TWilderness_Wanderings
    9. 33660
    1. וְ,קַח
    2. 48715,48716
    3. and take
    4. -
    5. 3947
    6. SV-C,Vqv2ms
    7. and,take
    8. -
    9. Y-1491; TWilderness_Wanderings
    10. 33661
    1. אִתְּ,ךָ
    2. 48717,48718
    3. with you
    4. -
    5. 854
    6. S-R,Sp2ms
    7. with,you
    8. -
    9. Y-1491; TWilderness_Wanderings
    10. 33662
    1. מִ,זִּקְנֵי
    2. 48719,48720
    3. some of the elders of
    4. Israeli elders
    5. 2205
    6. S-R,Aampc
    7. some,of_the_elders_of
    8. -
    9. Y-1491; TWilderness_Wanderings
    10. 33663
    1. יִשְׂרָאֵל
    2. 48721
    3. Yisrāʼēl/(Israel)
    4. -
    5. 3478
    6. S-Np
    7. of_Israel
    8. -
    9. Person=Israel; Y-1491; TWilderness_Wanderings
    10. 33664
    1. וּ,מַטְּ,ךָ
    2. 48722,48723,48724
    3. and your of staff
    4. staff
    5. 4294
    6. O-C,Ncmsc,Sp2ms
    7. and,your_of,staff
    8. -
    9. Y-1491; TWilderness_Wanderings
    10. 33665
    1. אֲשֶׁר
    2. 48725
    3. which
    4. which
    5. O-Tr
    6. which
    7. -
    8. Y-1491; TWilderness_Wanderings
    9. 33666
    1. הִכִּיתָ
    2. 48726
    3. you struck
    4. struck
    5. 5221
    6. V-Vhp2ms
    7. you_struck
    8. -
    9. Y-1491; TWilderness_Wanderings
    10. 33667
    1. בּ,וֹ
    2. 48727,48728
    3. in/on/over him/it
    4. -
    5. O-R,Sp3ms
    6. in/on/over=him/it
    7. -
    8. Y-1491; TWilderness_Wanderings
    9. 33668
    1. אֶת
    2. 48729
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. Y-1491; TWilderness_Wanderings
    10. 33669
    1. 48730
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 33670
    1. הַ,יְאֹר
    2. 48731,48732
    3. the River
    4. -
    5. 2975
    6. O-Td,Np
    7. the,River
    8. -
    9. Y-1491; TWilderness_Wanderings
    10. 33671
    1. קַח
    2. 48733
    3. take
    4. -
    5. 3947
    6. V-Vqv2ms
    7. take
    8. -
    9. Y-1491; TWilderness_Wanderings
    10. 33672
    1. בְּ,יָדְ,ךָ
    2. 48734,48735,48736
    3. in your of hand
    4. on in hand
    5. 3027
    6. S-R,Ncbsc,Sp2ms
    7. in,your_of,hand
    8. -
    9. Y-1491; TWilderness_Wanderings
    10. 33673
    1. וְ,הָלָכְתָּ
    2. 48737,48738
    3. and you will go
    4. go
    5. 1980
    6. SV-C,Vqq2ms
    7. and,you_will_go
    8. -
    9. Y-1491; TWilderness_Wanderings
    10. 33674
    1. 48739
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 33675

OET (OET-LV)And_ YHWH _he/it_said to Mosheh pass_on to_(the)_face_of/in_front_of/before the_people and_take with_you some_of_the_elders_of Yisrāʼēl/(Israel) and_your_of_staff which you_struck in/on/over_him/it DOM the_River take in_your_of_hand and_you_will_go.

OET (OET-RV)“Walk on ahead of the people,” Yahweh told Mosheh, “and take some of the Israeli elders with you, and your staff—the one which you struck the river with. Take it in your hand and go.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And
    2. -
    3. 1987,683
    4. 48704,48705
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. S
    7. Y-1491; TWilderness_Wanderings
    8. 33653
    1. YHWH
    2. Yahweh
    3. 3354
    4. 48706
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=God; Y-1491; TWilderness_Wanderings
    8. 33654
    1. he/it said
    2. -
    3. 1987,683
    4. 48704,48705
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. S
    7. Y-1491; TWilderness_Wanderings
    8. 33653
    1. to
    2. -
    3. 369
    4. 48707
    5. S-R
    6. -
    7. Y-1491; TWilderness_Wanderings
    8. 33655
    1. Mosheh
    2. Mosheh
    3. 4798
    4. 48709
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Moses; Y-1491; TWilderness_Wanderings
    8. 33657
    1. pass on
    2. -
    3. 5896
    4. 48710
    5. V-Vqv2ms
    6. -
    7. Y-1491; TWilderness_Wanderings
    8. 33658
    1. to (the) face of/in front of/before
    2. -
    3. 3705,6376
    4. 48711,48712
    5. S-R,Ncbpc
    6. -
    7. Y-1491; TWilderness_Wanderings
    8. 33659
    1. the people
    2. people
    3. 1893,5847
    4. 48713,48714
    5. S-Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1491; TWilderness_Wanderings
    8. 33660
    1. and take
    2. -
    3. 1987,3828
    4. 48715,48716
    5. SV-C,Vqv2ms
    6. -
    7. Y-1491; TWilderness_Wanderings
    8. 33661
    1. with you
    2. -
    3. 347,1978
    4. 48717,48718
    5. S-R,Sp2ms
    6. -
    7. Y-1491; TWilderness_Wanderings
    8. 33662
    1. some of the elders of
    2. Israeli elders
    3. 4129,2133
    4. 48719,48720
    5. S-R,Aampc
    6. -
    7. Y-1491; TWilderness_Wanderings
    8. 33663
    1. Yisrāʼēl/(Israel)
    2. -
    3. 3077
    4. 48721
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Israel; Y-1491; TWilderness_Wanderings
    8. 33664
    1. and your of staff
    2. staff
    3. 1987,4429,1978
    4. 48722,48723,48724
    5. O-C,Ncmsc,Sp2ms
    6. -
    7. Y-1491; TWilderness_Wanderings
    8. 33665
    1. which
    2. which
    3. 238
    4. 48725
    5. O-Tr
    6. -
    7. Y-1491; TWilderness_Wanderings
    8. 33666
    1. you struck
    2. struck
    3. 5176
    4. 48726
    5. V-Vhp2ms
    6. -
    7. Y-1491; TWilderness_Wanderings
    8. 33667
    1. in/on/over him/it
    2. -
    3. 846,1978
    4. 48727,48728
    5. O-R,Sp3ms
    6. -
    7. Y-1491; TWilderness_Wanderings
    8. 33668
    1. DOM
    2. -
    3. 347
    4. 48729
    5. O-To
    6. -
    7. Y-1491; TWilderness_Wanderings
    8. 33669
    1. the River
    2. -
    3. 1893,2877
    4. 48731,48732
    5. O-Td,Np
    6. -
    7. Y-1491; TWilderness_Wanderings
    8. 33671
    1. take
    2. -
    3. 3828
    4. 48733
    5. V-Vqv2ms
    6. -
    7. Y-1491; TWilderness_Wanderings
    8. 33672
    1. in your of hand
    2. on in hand
    3. 846,3204,1978
    4. 48734,48735,48736
    5. S-R,Ncbsc,Sp2ms
    6. -
    7. Y-1491; TWilderness_Wanderings
    8. 33673
    1. and you will go
    2. go
    3. 1987,1933
    4. 48737,48738
    5. SV-C,Vqq2ms
    6. -
    7. Y-1491; TWilderness_Wanderings
    8. 33674

OET (OET-LV)And_ YHWH _he/it_said to Mosheh pass_on to_(the)_face_of/in_front_of/before the_people and_take with_you some_of_the_elders_of Yisrāʼēl/(Israel) and_your_of_staff which you_struck in/on/over_him/it DOM the_River take in_your_of_hand and_you_will_go.

OET (OET-RV)“Walk on ahead of the people,” Yahweh told Mosheh, “and take some of the Israeli elders with you, and your staff—the one which you struck the river with. Take it in your hand and go.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 EXO 17:5 ©