Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Exo C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40

OET interlinear EXO 17:13

 EXO 17:13 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יַּחֲלֹשׁ
    2. 48940,48941
    3. And defeated
    4. So defeated
    5. 2522
    6. v-C,Vqw3ms
    7. and,defeated
    8. S
    9. Y-1491; TWilderness_Wanderings
    10. 33810
    1. יְהוֹשֻׁעַ
    2. 48942
    3. Yəhōshūˊa
    4. -
    5. 3091
    6. s-Np
    7. Joshua
    8. -
    9. Person=Joshua
    10. 33811
    1. אֶת
    2. 48943
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. -To
    7. DOM
    8. -
    9. -
    10. 33812
    1. 48944
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 33813
    1. עֲמָלֵק
    2. 48945
    3. ˊAmālēq
    4. -
    5. 6002
    6. -Np
    7. Amalek
    8. -
    9. Person=Amalek; Location=Amalek
    10. 33814
    1. וְ,אֶת
    2. 48946,48947
    3. and DOM
    4. and
    5. 853
    6. -C,To
    7. and=\untr DOM\untr*
    8. -
    9. -
    10. 33815
    1. 48948
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 33816
    1. עַמּ,וֹ
    2. 48949,48950
    3. people his
    4. -
    5. -Ncmsc,Sp3ms
    6. people,his
    7. -
    8. -
    9. 33817
    1. לְ,פִי
    2. 48951,48952
    3. with edge
    4. -
    5. 6310
    6. -R,Ncmsc
    7. with,edge
    8. -
    9. -
    10. 33818
    1. 48953
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 33819
    1. חָרֶב
    2. 48954
    3. of [the] sword
    4. swords
    5. 2719
    6. -Ncfsa
    7. of_[the]_sword
    8. -
    9. -
    10. 33820
    1. 48955
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 33821
    1. 48956
    2. -
    3. -
    4. -x-pe
    5. S
    6. -
    7. 33822

OET (OET-LV)And_defeated Yəhōshūˊa DOM ˊAmālēq and_DOM people_his with_edge of_[the]_sword.

OET (OET-RV)So this was how Yehoshua defeated Amalek and his army with their swords.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy

לְ⁠פִי־חָֽרֶב

with,edge sword

The sword represents battle. If it would be helpful in your language, you could use an equivalent expression or plain language. Alternate translation: “in combat”

TSN Tyndale Study Notes:

17:8-16 Israel was enabled to defeat the Amalekites only by God’s blessing and providential care.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And defeated
    2. So defeated
    3. 1814,2361
    4. 48940,48941
    5. v-C,Vqw3ms
    6. S
    7. Y-1491; TWilderness_Wanderings
    8. 33810
    1. Yəhōshūˊa
    2. -
    3. 2703
    4. 48942
    5. s-Np
    6. -
    7. Person=Joshua
    8. 33811
    1. DOM
    2. -
    3. 350
    4. 48943
    5. -To
    6. -
    7. -
    8. 33812
    1. ˊAmālēq
    2. -
    3. 5215
    4. 48945
    5. -Np
    6. -
    7. Person=Amalek; Location=Amalek
    8. 33814
    1. and DOM
    2. and
    3. 1814,350
    4. 48946,48947
    5. -C,To
    6. -
    7. -
    8. 33815
    1. people his
    2. -
    3. 5433
    4. 48949,48950
    5. -Ncmsc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 33817
    1. with edge
    2. -
    3. 3430,5818
    4. 48951,48952
    5. -R,Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 33818
    1. of [the] sword
    2. swords
    3. 2219
    4. 48954
    5. -Ncfsa
    6. -
    7. -
    8. 33820

OET (OET-LV)And_defeated Yəhōshūˊa DOM ˊAmālēq and_DOM people_his with_edge of_[the]_sword.

OET (OET-RV)So this was how Yehoshua defeated Amalek and his army with their swords.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 EXO 17:13 ©