Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Jdg C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21

OET interlinear JDG 19:21

 JDG 19:21 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יְבִיאֵ,הוּ
    2. 176749,176750,176751
    3. And brought him
    4. Then
    5. 935
    6. vo-C,Vhw3ms,Sp3ms
    7. and,brought,him
    8. S
    9. Y-1406
    10. 122170
    1. לְ,בֵית,וֹ
    2. 176752,176753,176754
    3. into house his
    4. house
    5. -R,Ncmsc,Sp3ms
    6. into,house,his
    7. -
    8. -
    9. 122171
    1. וַ,יָּבָול
    2. 176755,176756
    3. and fed
    4. -
    5. v-C,Vqw3ms
    6. and,fed
    7. -
    8. -
    9. 122172
    1. 176757
    2. -
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. 122173
    1. 176758
    2. -
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. 122174
    1. 176759
    2. -
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. 122175
    1. לַ,חֲמוֹרִים
    2. 176760,176761
    3. for THE donkeys
    4. donkeys They
    5. 2543
    6. -Rd,Ncbpa
    7. for_THE,donkeys
    8. -
    9. -
    10. 122176
    1. וַֽ,יִּרְחֲצוּ
    2. 176762,176763
    3. and washed
    4. washed
    5. 7364
    6. v-C,Vqw3mp
    7. and,washed
    8. -
    9. -
    10. 122177
    1. רַגְלֵי,הֶם
    2. 176764,176765
    3. feet their
    4. feet
    5. 7272
    6. -Ncfdc,Sp3mp
    7. feet,their
    8. -
    9. -
    10. 122178
    1. וַ,יֹּאכְלוּ
    2. 176766,176767
    3. and ate
    4. ate
    5. 398
    6. v-C,Vqw3mp
    7. and,ate
    8. -
    9. -
    10. 122179
    1. וַ,יִּשְׁתּוּ
    2. 176768,176769
    3. and drank
    4. drank
    5. 8354
    6. v-C,Vqw3mp
    7. and,drank
    8. -
    9. -
    10. 122180
    1. 176770
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 122181

OET (OET-LV)And_brought_him into_house_his and_fed[fn][fn][fn] for_THE_donkeys and_washed feet_their and_ate and_drank.


19:21 Note: Marks a place where we agree with BHQ against BHS in reading L.

19:21 Note: Marks an anomalous form.

19:21 Note: We have abandoned or added a ketib/qere relative to BHS. In doing this we agree with L against BHS.

OET (OET-RV)Then he took them to his house and fed their donkeys. They washed their feet, and they all ate and drank.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / idiom

(Occurrence 0) brought the Levite into his house

(Some words not found in UHB: and,brought,him into,house,his and,fed for_THE,donkeys and,washed feet,their and,ate and,drank )

This means that he invited the Levite to spend the night in his house. Also, by inviting the Levite he was inviting the man’s concubine and servant as well. Alternate translation: “invited the Levite and his servants to stay in his house” (See also: figs-synecdoche)

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And brought him
    2. Then
    3. 1814,1155
    4. 176749,176750,176751
    5. vo-C,Vhw3ms,Sp3ms
    6. S
    7. Y-1406
    8. 122170
    1. into house his
    2. house
    3. 3430,1001
    4. 176752,176753,176754
    5. -R,Ncmsc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 122171
    1. and fed
    2. -
    3. 1814,1078
    4. 176755,176756
    5. v-C,Vqw3ms
    6. -
    7. -
    8. 122172
    1. for THE donkeys
    2. donkeys They
    3. 3430,2049
    4. 176760,176761
    5. -Rd,Ncbpa
    6. -
    7. -
    8. 122176
    1. and washed
    2. washed
    3. 1814,6782
    4. 176762,176763
    5. v-C,Vqw3mp
    6. -
    7. -
    8. 122177
    1. feet their
    2. feet
    3. 6662
    4. 176764,176765
    5. -Ncfdc,Sp3mp
    6. -
    7. -
    8. 122178
    1. and ate
    2. ate
    3. 1814,659
    4. 176766,176767
    5. v-C,Vqw3mp
    6. -
    7. -
    8. 122179
    1. and drank
    2. drank
    3. 1814,7384
    4. 176768,176769
    5. v-C,Vqw3mp
    6. -
    7. -
    8. 122180

OET (OET-LV)And_brought_him into_house_his and_fed[fn][fn][fn] for_THE_donkeys and_washed feet_their and_ate and_drank.


19:21 Note: Marks a place where we agree with BHQ against BHS in reading L.

19:21 Note: Marks an anomalous form.

19:21 Note: We have abandoned or added a ketib/qere relative to BHS. In doing this we agree with L against BHS.

OET (OET-RV)Then he took them to his house and fed their donkeys. They washed their feet, and they all ate and drank.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 JDG 19:21 ©