Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
interlinearVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Jdg C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21
OET (OET-LV) And_not he_was_willing the_man to_spend_the_night and_he/it_rose_up and_he/it_went and_went to opposite Yəⱱūş/(Jebus) that [is]_Yərūshālayim/(Jerusalem) and_with_him a_pair of_donkeys saddled and_concubine_his with_him/it.
OET (OET-RV) But the man from the tribe of Levi didn’t want to stay another night. He put saddles on his two donkeys, and started to go with his slave-wife and his servant toward Yebus city (now called Yerushalem).
Note 1 topic: writing-background
it {is} Jerusalem
(Some words not found in UHB: and=not willing the=man to,spend_the_night and=he/it_rose_up and=he/it_went and,went until opposite Yəⱱūş/(Jebus) she/it Yərūshālayim/(Jerusalem) and,with,him two donkeys saddled and,concubine,his with=him/it )
The author is providing background information to help readers recognize that the city he calls Jebus is the one they know as Jerusalem. In your translation, present this background information in a way that would be natural in your own language and culture.
19:10 Jebus: See study note on 1:21. The city’s old name and its foreign status in Israel persisted until its capture by David (2 Sam 5:6-10).
OET (OET-LV) And_not he_was_willing the_man to_spend_the_night and_he/it_rose_up and_he/it_went and_went to opposite Yəⱱūş/(Jebus) that [is]_Yərūshālayim/(Jerusalem) and_with_him a_pair of_donkeys saddled and_concubine_his with_him/it.
OET (OET-RV) But the man from the tribe of Levi didn’t want to stay another night. He put saddles on his two donkeys, and started to go with his slave-wife and his servant toward Yebus city (now called Yerushalem).
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.