Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTESAWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Jer C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52

Jer 6 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30

OET interlinear JER 6:12

 JER 6:12 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,נָסַבּוּ
    2. 438777,438778
    3. And they will be turned over
    4. -
    5. 5437
    6. SV-C,VNq3cp
    7. and,they_will_be_turned_over
    8. S
    9. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 306824
    1. בָתֵּי,הֶם
    2. 438779,438780
    3. houses of their
    4. -
    5. S-Ncmpc,Sp3mp
    6. houses_of,their
    7. -
    8. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 306825
    1. לַ,אֲחֵרִים
    2. 438781,438782
    3. to others
    4. -
    5. 312
    6. S-R,Aampa
    7. to,others
    8. -
    9. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 306826
    1. שָׂדוֹת
    2. 438783
    3. fields
    4. -
    5. S-Ncmpa
    6. fields
    7. -
    8. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 306827
    1. וְ,נָשִׁים
    2. 438784,438785
    3. and wives
    4. -
    5. 802
    6. S-C,Ncfpa
    7. and,wives
    8. -
    9. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 306828
    1. יַחְדָּו
    2. 438786
    3. alike
    4. -
    5. S-D
    6. alike
    7. -
    8. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 306829
    1. כִּי
    2. 438787
    3. if/because
    4. -
    5. S-C
    6. if/because
    7. -
    8. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 306830
    1. 438788
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 306831
    1. אַטֶּה
    2. 438789
    3. I will stretch out
    4. -
    5. 5186
    6. V-Vhi1cs
    7. I_will_stretch_out
    8. -
    9. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 306832
    1. אֶת
    2. 438790
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 306833
    1. 438791
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 306834
    1. יָדִ,י
    2. 438792,438793
    3. hand of my
    4. -
    5. 3027
    6. O-Ncbsc,Sp1cs
    7. hand_of,my
    8. -
    9. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 306835
    1. עַל
    2. 438794
    3. on
    4. -
    5. S-R
    6. on
    7. -
    8. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 306836
    1. 438795
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 306837
    1. יֹשְׁבֵי
    2. 438796
    3. the inhabitants of
    4. -
    5. 3427
    6. S-Vqrmpc
    7. the_inhabitants_of
    8. -
    9. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 306838
    1. הָ,אָרֶץ
    2. 438797,438798
    3. the earth/land
    4. -
    5. 776
    6. S-Td,Ncbsa
    7. the=earth/land
    8. -
    9. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 306839
    1. נְאֻם
    2. 438799
    3. the utterance of
    4. -
    5. 5002
    6. P-Ncmsc
    7. the_utterance_of
    8. -
    9. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 306840
    1. 438800
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 306841
    1. יְהוָה
    2. 438801
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. P-Np
    7. of_Yahweh
    8. -
    9. Person=God; Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 306842
    1. 438802
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 306843

OET (OET-LV)And_they_will_be_turned_over houses_of_their to_others fields and_wives alike if/because I_will_stretch_out DOM hand_of_my on the_inhabitants_of the_earth/land the_utterance_of YHWH.

OET (OET-RV)

None
uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / activepassive

(Occurrence 0) Their houses will be turned over to others

(Some words not found in UHB: and,they_will_be_turned_over houses_of,their to,others fields and,wives together that/for/because/then/when stretch_out DOM hand_of,my on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in inhabitants_of the=earth/land declares_of YHWH )

If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “Their houses will become the possession of other people” or “There people will take their houses”

Note 2 topic: figures-of-speech / ellipsis

(Occurrence 0) both their fields and their wives together

(Some words not found in UHB: and,they_will_be_turned_over houses_of,their to,others fields and,wives together that/for/because/then/when stretch_out DOM hand_of,my on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in inhabitants_of the=earth/land declares_of YHWH )

The phrase “will be turned over to others” is understood from the previous phrase. Alternate translation: “and their fields and their women will also be turned over to others”

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And they will be turned over
    2. -
    3. 1987,5419
    4. 438777,438778
    5. SV-C,VNq3cp
    6. S
    7. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 306824
    1. houses of their
    2. -
    3. 1094,1978
    4. 438779,438780
    5. S-Ncmpc,Sp3mp
    6. -
    7. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 306825
    1. to others
    2. -
    3. 3705,495
    4. 438781,438782
    5. S-R,Aampa
    6. -
    7. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 306826
    1. fields
    2. -
    3. 8079
    4. 438783
    5. S-Ncmpa
    6. -
    7. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 306827
    1. and wives
    2. -
    3. 1987,290
    4. 438784,438785
    5. S-C,Ncfpa
    6. -
    7. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 306828
    1. alike
    2. -
    3. 3219
    4. 438786
    5. S-D
    6. -
    7. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 306829
    1. if/because
    2. -
    3. 3482
    4. 438787
    5. S-C
    6. -
    7. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 306830
    1. I will stretch out
    2. -
    3. 5168
    4. 438789
    5. V-Vhi1cs
    6. -
    7. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 306832
    1. DOM
    2. -
    3. 347
    4. 438790
    5. O-To
    6. -
    7. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 306833
    1. hand of my
    2. -
    3. 3204,1978
    4. 438792,438793
    5. O-Ncbsc,Sp1cs
    6. -
    7. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 306835
    1. on
    2. -
    3. 5837
    4. 438794
    5. S-R
    6. -
    7. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 306836
    1. the inhabitants of
    2. -
    3. 3311
    4. 438796
    5. S-Vqrmpc
    6. -
    7. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 306838
    1. the earth/land
    2. -
    3. 1893,422
    4. 438797,438798
    5. S-Td,Ncbsa
    6. -
    7. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 306839
    1. the utterance of
    2. -
    3. 4879
    4. 438799
    5. P-Ncmsc
    6. -
    7. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 306840
    1. YHWH
    2. -
    3. 3354
    4. 438801
    5. P-Np
    6. -
    7. Person=God; Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 306842

OET (OET-LV)And_they_will_be_turned_over houses_of_their to_others fields and_wives alike if/because I_will_stretch_out DOM hand_of_my on the_inhabitants_of the_earth/land the_utterance_of YHWH.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 JER 6:12 ©