Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Jer C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52

Jer 6 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V22V23V24V25V26V27V28V29V30

OET interlinear JER 6:21

 JER 6:21 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. לָ,כֵן
    2. 439007,439008
    3. for so/thus/hence
    4. -
    5. S-R,D
    6. for=so/thus/hence
    7. -
    8. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 306993
    1. כֹּה
    2. 439009
    3. thus
    4. -
    5. 3541
    6. S-D
    7. thus
    8. -
    9. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 306994
    1. אָמַר
    2. 439010
    3. he says
    4. -
    5. 559
    6. V-Vqp3ms
    7. he_says
    8. -
    9. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 306995
    1. יְהוָה
    2. 439011
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. S-Np
    7. Yahweh
    8. -
    9. Person=God; Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 306996
    1. הִנְ,נִי
    2. 439012,439013
    3. here I
    4. -
    5. 2005
    6. PS-Tm,Sp1cs
    7. here,I
    8. -
    9. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 306997
    1. נֹתֵן
    2. 439014
    3. +am about to give
    4. -
    5. 5414
    6. V-Vqrmsa
    7. [am]_about_to_give
    8. -
    9. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 306998
    1. אֶל
    2. 439015
    3. to
    4. -
    5. 413
    6. S-R
    7. to
    8. -
    9. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 306999
    1. 439016
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 307000
    1. הָ,עָם
    2. 439017,439018
    3. the people
    4. -
    5. S-Td,Ncmsa
    6. the,people
    7. -
    8. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 307001
    1. הַ,זֶּה
    2. 439019,439020
    3. the this
    4. -
    5. 2088
    6. S-Td,Pdxms
    7. the=this
    8. -
    9. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 307002
    1. מִכְשֹׁלִים
    2. 439021
    3. stumbling blocks
    4. -
    5. 4383
    6. O-Ncmpa
    7. stumbling_blocks
    8. -
    9. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 307003
    1. וְ,כָשְׁלוּ
    2. 439022,439023
    3. and they will stumble
    4. -
    5. 3782
    6. SV-C,Vqq3cp
    7. and,they_will_stumble
    8. -
    9. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 307004
    1. בָ,ם
    2. 439024,439025
    3. over them
    4. -
    5. S-R,Sp3mp
    6. over,them
    7. -
    8. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 307005
    1. אָבוֹת
    2. 439026
    3. fathers
    4. -
    5. 1
    6. S-Ncmpa
    7. fathers
    8. -
    9. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 307006
    1. וּ,בָנִים
    2. 439027,439028
    3. and sons
    4. -
    5. S-C,Ncmpa
    6. and,sons
    7. -
    8. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 307007
    1. יַחְדָּו
    2. 439029
    3. alike
    4. -
    5. S-D
    6. alike
    7. -
    8. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 307008
    1. שָׁכֵן
    2. 439030
    3. a neighbour
    4. -
    5. 7934
    6. S-Aamsa
    7. a_neighbor
    8. -
    9. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 307009
    1. וְ,רֵע,וֹ
    2. 439031,439032,439033
    3. and friend of his
    4. -
    5. 7453
    6. S-C,Ncmsc,Sp3ms
    7. and,friend_of,his
    8. -
    9. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 307010
    1. יאבדו
    2. 439034
    3. wwww
    4. -
    5. 6
    6. SV-Vqi3mp
    7. -
    8. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 307011
    1. 439035
    2. -
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. 307012
    1. 439036
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 307013
    1. 439037
    2. -
    3. -
    4. -x-pe
    5. S
    6. -
    7. 307014

OET (OET-LV)for_so/thus/hence thus YHWH he_says here_I am_about_to_give to the_people the_this stumbling_blocks and_they_will_stumble over_them fathers and_sons alike a_neighbour and_friend_of_his wwww[fn].


6:21 OSHB variant note: יאבדו: (x-qere) ’וְ/אָבָֽדוּ’: lemma_c/6 n_0 morph_HC/Vqq3cp id_24vu4 וְ/אָבָֽדוּ

OET (OET-RV)

None
uW Translation Notes:

(Occurrence 0) See, I

(Some words not found in UHB: for=so/thus/hence thus he/it_had_said YHWH here,I put to/towards the,people the=this stumbling_blocks and,they_will_stumble over,them fathers and,sons together neighbour and,friend_of,his יאבדו )

Alternate translation: “Pay attention, because what I am about to say is both true and important: I”

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

(Occurrence 0) I am about to place a stumbling block against this people

(Some words not found in UHB: for=so/thus/hence thus he/it_had_said YHWH here,I put to/towards the,people the=this stumbling_blocks and,they_will_stumble over,them fathers and,sons together neighbour and,friend_of,his יאבדו )

“I am about to put obstacles in front of this people.” Yahweh speaks of the troubles that he will make happen to the people of Israel as if they were a blocks that people stumble over.

(Occurrence 0) Inhabitants and their neighbors

(Some words not found in UHB: for=so/thus/hence thus he/it_had_said YHWH here,I put to/towards the,people the=this stumbling_blocks and,they_will_stumble over,them fathers and,sons together neighbour and,friend_of,his יאבדו )

Alternate translation: “Neighbors and their friends”

TSN Tyndale Study Notes:

6:16-21 The Lord again appealed to the people to repent and warned them of the terrible consequences that awaited them if they refused.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. for so/thus/hence
    2. -
    3. 3817,3529
    4. 439007,439008
    5. S-R,D
    6. -
    7. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 306993
    1. thus
    2. -
    3. 3667
    4. 439009
    5. S-D
    6. -
    7. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 306994
    1. YHWH
    2. -
    3. 3354
    4. 439011
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=God; Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 306996
    1. he says
    2. -
    3. 683
    4. 439010
    5. V-Vqp3ms
    6. -
    7. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 306995
    1. here I
    2. -
    3. 1861,1978
    4. 439012,439013
    5. PS-Tm,Sp1cs
    6. -
    7. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 306997
    1. +am about to give
    2. -
    3. 5233
    4. 439014
    5. V-Vqrmsa
    6. -
    7. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 306998
    1. to
    2. -
    3. 369
    4. 439015
    5. S-R
    6. -
    7. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 306999
    1. the people
    2. -
    3. 1893,5847
    4. 439017,439018
    5. S-Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 307001
    1. the this
    2. -
    3. 1893,2066
    4. 439019,439020
    5. S-Td,Pdxms
    6. -
    7. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 307002
    1. stumbling blocks
    2. -
    3. 4110
    4. 439021
    5. O-Ncmpa
    6. -
    7. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 307003
    1. and they will stumble
    2. -
    3. 1987,3656
    4. 439022,439023
    5. SV-C,Vqq3cp
    6. -
    7. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 307004
    1. over them
    2. -
    3. 846,1978
    4. 439024,439025
    5. S-R,Sp3mp
    6. -
    7. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 307005
    1. fathers
    2. -
    3. 613
    4. 439026
    5. S-Ncmpa
    6. -
    7. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 307006
    1. and sons
    2. -
    3. 1987,1043
    4. 439027,439028
    5. S-C,Ncmpa
    6. -
    7. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 307007
    1. alike
    2. -
    3. 3219
    4. 439029
    5. S-D
    6. -
    7. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 307008
    1. a neighbour
    2. -
    3. 7803
    4. 439030
    5. S-Aamsa
    6. -
    7. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 307009
    1. and friend of his
    2. -
    3. 1987,7161,1978
    4. 439031,439032,439033
    5. S-C,Ncmsc,Sp3ms
    6. -
    7. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 307010
    1. wwww
    2. -
    3. 1987,623
    4. K
    5. 439034
    6. SV-Vqi3mp
    7. -
    8. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 307011

OET (OET-LV)for_so/thus/hence thus YHWH he_says here_I am_about_to_give to the_people the_this stumbling_blocks and_they_will_stumble over_them fathers and_sons alike a_neighbour and_friend_of_his wwww[fn].


6:21 OSHB variant note: יאבדו: (x-qere) ’וְ/אָבָֽדוּ’: lemma_c/6 n_0 morph_HC/Vqq3cp id_24vu4 וְ/אָבָֽדוּ

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 JER 6:21 ©