Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Job C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42

OET interlinear JOB 13:4

 JOB 13:4 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,אוּלָם
    2. 339854,339855
    3. And but
    4. But
    5. 199
    6. -C,D
    7. and,but
    8. S
    9. Y-1520; TJob's_Trial
    10. 235416
    1. אַתֶּם
    2. 339856
    3. you all
    4. -
    5. s-Pp2mp
    6. you_all
    7. -
    8. -
    9. 235417
    1. טֹפְלֵי
    2. 339857
    3. [are those who] smear
    4. smearers
    5. 2950
    6. -Vqrmpc
    7. [are_those_who]_smear
    8. -
    9. -
    10. 235418
    1. 339858
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 235419
    1. שָׁקֶר
    2. 339859
    3. of falsehood
    4. -
    5. 8267
    6. -Ncmsa
    7. of_falsehood
    8. -
    9. -
    10. 235420
    1. רֹפְאֵי
    2. 339860
    3. [are] healers
    4. healers
    5. 7495
    6. -Vqrmpc
    7. [are]_healers
    8. -
    9. -
    10. 235421
    1. אֱלִל
    2. 339861
    3. of worthlessness
    4. worthless
    5. 457
    6. -Ncmsa
    7. of_worthlessness
    8. -
    9. -
    10. 235422
    1. כֻּלְּ,כֶֽם
    2. 339862,339863
    3. all you all
    4. -
    5. 3605
    6. -Ncmsc,Sp2mp
    7. all,you_all
    8. -
    9. -
    10. 235423
    1. 339864
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 235424

OET (OET-LV)And_but you_all [are_those_who]_smear of_falsehood [are]_healers of_worthlessness all_you_all.

OET (OET-RV)But you’re all smearers of lies,
 ⇔ all of you are worthless healers.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

אַתֶּ֥ם טֹֽפְלֵי־שָׁ֑קֶר

you_all use lies

Job is speaking as if his friends were literally plastering him with a lie, that is, coating him with untruth as if they were plastering a surface with it. Your language may have a similar expression that you could use in your translation. You could also use plain language. Alternate translation: “you are smearing me with lies”

Note 2 topic: figures-of-speech / metaphor

רֹפְאֵ֖י אֱלִ֣ל כֻּלְּ⁠כֶֽם

physicians worthless all,you_all

Job is speaking as if his friends were literally doctors or healers who were trying to cure him of a disease but were failing. If it would be clearer in your language, you could state the meaning plainly. Alternate translation: “none of you have helped me at all by what you have said”

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And but
    2. But
    3. 1814,806
    4. 339854,339855
    5. -C,D
    6. S
    7. Y-1520; TJob's_Trial
    8. 235416
    1. you all
    2. -
    3. 604
    4. 339856
    5. s-Pp2mp
    6. -
    7. -
    8. 235417
    1. [are those who] smear
    2. smearers
    3. 2634
    4. 339857
    5. -Vqrmpc
    6. -
    7. -
    8. 235418
    1. of falsehood
    2. -
    3. 7165
    4. 339859
    5. -Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 235420
    1. [are] healers
    2. healers
    3. 6831
    4. 339860
    5. -Vqrmpc
    6. -
    7. -
    8. 235421
    1. of worthlessness
    2. worthless
    3. 45
    4. 339861
    5. -Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 235422
    1. all you all
    2. -
    3. 3401
    4. 339862,339863
    5. -Ncmsc,Sp2mp
    6. -
    7. -
    8. 235423

OET (OET-LV)And_but you_all [are_those_who]_smear of_falsehood [are]_healers of_worthlessness all_you_all.

OET (OET-RV)But you’re all smearers of lies,
 ⇔ all of you are worthless healers.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 JOB 13:4 ©