Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Job C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42

OET interlinear JOB 13:24

 JOB 13:24 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. לָֽ,מָּה
    2. 340122,340123
    3. To/for what
    4. -
    5. 3430,4341
    6. -l,4100
    7. to/for=what
    8. -
    9. Person=P-O-V/pp=PrepNp
    10. 235604
    1. ־
    2. 340124
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 235605
    1. פָנֶ֥י,ךָ
    2. 340125,340126
    3. face your
    4. -
    5. 5936,<<>>
    6. -6440,
    7. face,your
    8. -
    9. Person=P-O-V/o=NPofNP
    10. 235606
    1. תַסְתִּ֑יר
    2. 340127
    3. do you hide
    4. you
    5. 5117
    6. -5641
    7. hide
    8. do_you_hide
    9. Person=P-O-V
    10. 235607
    1. וְ,תַחְשְׁבֵ֖,נִי
    2. 340128,340129,340130
    3. and consider me
    4. and
    5. 1814,2456,<<>>
    6. -c,2803,
    7. and,consider,me
    8. -
    9. V-O-PP-PP
    10. 235608
    1. לְ,אוֹיֵ֣ב
    2. 340131,340132
    3. as enemy
    4. enemy
    5. 3430,655
    6. -l,341
    7. as,enemy
    8. -
    9. V-O-PP-PP/pp=PrepNp
    10. 235609
    1. לָֽ,ךְ
    2. 340133,340134
    3. to/for you(fs)
    4. -
    5. 3430,<<>>
    6. -l,
    7. to/for=you(fs)
    8. -
    9. V-O-PP-PP/pp=PrepNp
    10. 235610
    1. ׃
    2. 340135
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 235611

OET (OET-LV)To/for_what face_your do_you_hide and_consider_me as_enemy to/for_you(fs).

OET (OET-RV) Why are you keeping away from me,
 ⇔ and treating me like an enemy?

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / idiom

לָֽ⁠מָּה־פָנֶ֥י⁠ךָ תַסְתִּ֑יר

to/for=what face,your hide

As the General Notes to this chapter discuss, the expression hide your face means to show disfavor or hostility to someone. Alternate translation: “Why do you treat me with hostility”

TSN Tyndale Study Notes:

13:24 God can turn away in wrath (Deut 31:18; Isa 54:8; Jer 33:5) or refuse to show friendship (Pss 30:7; 69:17; 102:2).
• Job, perhaps playing on his own name (’iyyob), denied that he was God’s enemy (’oyeb).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. To/for what
    2. -
    3. 3430,4341
    4. 340122,340123
    5. -l,4100
    6. -
    7. -
    8. 235604
    1. face your
    2. -
    3. 5936,<<>>
    4. 340125,340126
    5. -6440,
    6. -
    7. -
    8. 235606
    1. do you hide
    2. you
    3. 5117
    4. 340127
    5. -5641
    6. do_you_hide
    7. -
    8. 235607
    1. and consider me
    2. and
    3. 1814,2456,<<>>
    4. 340128,340129,340130
    5. -c,2803,
    6. -
    7. -
    8. 235608
    1. as enemy
    2. enemy
    3. 3430,655
    4. 340131,340132
    5. -l,341
    6. -
    7. -
    8. 235609
    1. to/for you(fs)
    2. -
    3. 3430,<<>>
    4. 340133,340134
    5. -l,
    6. -
    7. -
    8. 235610

OET (OET-LV)To/for_what face_your do_you_hide and_consider_me as_enemy to/for_you(fs).

OET (OET-RV) Why are you keeping away from me,
 ⇔ and treating me like an enemy?

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Greek words that they’re translated from.

 JOB 13:24 ©