Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Jos C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

OET interlinear JOS 18:28

 JOS 18:28 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,צֵלַע
    2. 156165,156166
    3. And
    4. -
    5. 6762
    6. -C,Np
    7. and,
    8. S
    9. Y-1443
    10. 108001
    1. הָאֶלֶף
    2. 156167
    3. wwww
    4. -
    5. 507
    6. -Np
    7. -
    8. -
    9. 108002
    1. וְ,הַ,יְבוּסִי
    2. 156168,156169,156170
    3. and the Yəⱱūş/(Jebus)
    4. -
    5. 2983
    6. -C,Td,Ngmsa
    7. and,the,Jebus
    8. -
    9. -
    10. 108003
    1. 156171
    2. -
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. 108004
    1. הִיא
    2. 156172
    3. that
    4. -
    5. 1931
    6. s-Pp3fs
    7. that
    8. -
    9. -
    10. 108005
    1. יְרוּשָׁלִַם
    2. 156173
    3. [is] Yərūshālayim/(Jerusalem)
    4. -
    5. 3389
    6. p-Np
    7. [is]_Jerusalem
    8. -
    9. -
    10. 108006
    1. גִּבְעַת
    2. 156174
    3. Giⱱˊāh
    4. Gibeah
    5. 1394
    6. -Np
    7. Gibeah
    8. -
    9. Location=Gibeah
    10. 108007
    1. קִרְיַת
    2. 156175
    3. Qiryat
    4. -
    5. 7157
    6. -Np
    7. Kiriath
    8. -
    9. -
    10. 108008
    1. עָרִים
    2. 156176
    3. cities
    4. cities
    5. -Ncfpa
    6. cities
    7. -
    8. -
    9. 108009
    1. אַרְבַּֽע
    2. 156177
    3. four-
    4. -
    5. 702
    6. -Acfsa
    7. four-
    8. -
    9. -
    10. 108010
    1. 156178
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 108011
    1. עֶשְׂרֵה
    2. 156179
    3. teen
    4. -
    5. 6240
    6. -Acfsa
    7. teen
    8. -
    9. -
    10. 108012
    1. וְ,חַצְרֵי,הֶן
    2. 156180,156181,156182
    3. and villages their
    4. villages
    5. -C,Ncbpc,Sp3fp
    6. and,villages,their
    7. -
    8. -
    9. 108013
    1. זֹאת
    2. 156183
    3. this
    4. -
    5. 2063
    6. s-Pdxfs
    7. this
    8. -
    9. -
    10. 108014
    1. נַֽחֲלַת
    2. 156184
    3. [was] the inheritance
    4. inheritance
    5. 5159
    6. -Ncfsc
    7. [was]_the_inheritance
    8. -
    9. -
    10. 108015
    1. בְּנֵי
    2. 156185
    3. of the descendants
    4. -
    5. -Ncmpc
    6. of_the_descendants
    7. -
    8. -
    9. 108016
    1. 156186
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 108017
    1. בִנְיָמִן
    2. 156187
    3. of Binyāmīn
    4. -
    5. 1144
    6. -Np
    7. of_Benjamin
    8. -
    9. -
    10. 108018
    1. לְ,מִשְׁפְּחֹתָ,ם
    2. 156188,156189,156190
    3. to their clans
    4. clans
    5. 4940
    6. -R,Ncfpc,Sp3mp
    7. to=their=clans
    8. -
    9. -
    10. 108019
    1. 156191
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 108020
    1. 156192
    2. -
    3. -
    4. -x-pe
    5. S
    6. -
    7. 108021

OET (OET-LV)And wwww and_the_Yəⱱūş/(Jebus)[fn] that [is]_Yərūshālayim/(Jerusalem) Giⱱˊāh Qiryat cities four- teen and_villages_their this [was]_the_inheritance of_the_descendants of_Binyāmīn to_their_clans.


18:28 Note: We read one or more accents in L differently than BHS. Often this notation indicates a typographical error in BHS.

OET (OET-RV)Zelah, Haelef, Yebus (now called Yerushalem), Gibeah, and Kiriat—a total of fourteen cities as well as their surrounding villages. Those were Benyamin’s descendants’ inheritance according to their clans.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy

and the Jebusite

(Some words not found in UHB: and, הָאֶלֶף and,the,Jebus she/it Yerushalayim Giⱱˊāh Qiryat cities four teen and,villages,their this(f) inheritance sons_of Binyāmīn to=their=clans )

The author is using the term Jebusite by association to mean the city in which the Jebusite people group lived. If it would be helpful in your language, you could use an equivalent expression or plain language. Alternate translation: “and the city of the Jebusites”

Note 2 topic: writing-background

it {is} Jerusalem

(Some words not found in UHB: and, הָאֶלֶף and,the,Jebus she/it Yerushalayim Giⱱˊāh Qiryat cities four teen and,villages,their this(f) inheritance sons_of Binyāmīn to=their=clans )

The author is providing background information to help readers understand that the city of the Jebusites is the one they know as Jerusalem. In your translation, present this information in a way that would be natural in your own language and culture.

TSN Tyndale Study Notes:

18:28 Jerusalem: See study note on 15:8.
• Kiriath: The Kiriath-jearim of 18:14 belonged to Judah; another town with this name might have existed but is otherwise unknown. The word Kiriath here was probably originally followed by a word that has been lost in the process of copying.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And
    2. -
    3. 1814,6119
    4. 156165,156166
    5. -C,Np
    6. S
    7. Y-1443
    8. 108001
    1. wwww
    2. -
    3. 398
    4. 156167
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 108002
    1. and the Yəⱱūş/(Jebus)
    2. -
    3. 1814,1723,2665
    4. 156168,156169,156170
    5. -C,Td,Ngmsa
    6. -
    7. -
    8. 108003
    1. that
    2. -
    3. 1809
    4. 156172
    5. s-Pp3fs
    6. -
    7. -
    8. 108005
    1. [is] Yərūshālayim/(Jerusalem)
    2. -
    3. 2774
    4. 156173
    5. p-Np
    6. -
    7. -
    8. 108006
    1. Giⱱˊāh
    2. Gibeah
    3. 1229
    4. 156174
    5. -Np
    6. -
    7. Location=Gibeah
    8. 108007
    1. Qiryat
    2. -
    3. 6350
    4. 156175
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 108008
    1. cities
    2. cities
    3. 5289
    4. 156176
    5. -Ncfpa
    6. -
    7. -
    8. 108009
    1. four-
    2. -
    3. 549
    4. 156177
    5. -Acfsa
    6. -
    7. -
    8. 108010
    1. teen
    2. -
    3. 5617
    4. 156179
    5. -Acfsa
    6. -
    7. -
    8. 108012
    1. and villages their
    2. villages
    3. 1814,2416
    4. 156180,156181,156182
    5. -C,Ncbpc,Sp3fp
    6. -
    7. -
    8. 108013
    1. this
    2. -
    3. 1970
    4. 156183
    5. s-Pdxfs
    6. -
    7. -
    8. 108014
    1. [was] the inheritance
    2. inheritance
    3. 4737
    4. 156184
    5. -Ncfsc
    6. -
    7. -
    8. 108015
    1. of the descendants
    2. -
    3. 959
    4. 156185
    5. -Ncmpc
    6. -
    7. -
    8. 108016
    1. of Binyāmīn
    2. -
    3. 934
    4. 156187
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 108018
    1. to their clans
    2. clans
    3. 3430,3932
    4. 156188,156189,156190
    5. -R,Ncfpc,Sp3mp
    6. -
    7. -
    8. 108019

OET (OET-LV)And wwww and_the_Yəⱱūş/(Jebus)[fn] that [is]_Yərūshālayim/(Jerusalem) Giⱱˊāh Qiryat cities four- teen and_villages_their this [was]_the_inheritance of_the_descendants of_Binyāmīn to_their_clans.


18:28 Note: We read one or more accents in L differently than BHS. Often this notation indicates a typographical error in BHS.

OET (OET-RV)Zelah, Haelef, Yebus (now called Yerushalem), Gibeah, and Kiriat—a total of fourteen cities as well as their surrounding villages. Those were Benyamin’s descendants’ inheritance according to their clans.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 JOS 18:28 ©