Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Jos C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

OET interlinear JOS 2:6

 JOS 2:6 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,הִיא
    2. 143907,143908
    3. And she
    4. (≈But
    5. 1931
    6. s-C,Pp3fs
    7. and=she
    8. S
    9. Y-1451; TCrossing_the_Jordan_into_Canaan
    10. 99560
    1. הֶעֱלָתַ,ם
    2. 143909,143910
    3. brought up them
    4. -
    5. 5927
    6. vo-Vhp3fs,Sp3mp
    7. brought_~_up,them
    8. -
    9. -
    10. 99561
    1. הַ,גָּגָ,ה
    2. 143911,143912,143913
    3. the roof to
    4. -
    5. 1406
    6. -Td,Ncmsa,Sd
    7. the,roof,to
    8. -
    9. -
    10. 99562
    1. וַֽ,תִּטְמְנֵ,ם
    2. 143914,143915,143916
    3. and hidden them
    4. hidden
    5. 2934
    6. vo-C,Vqw3fs,Sp3mp
    7. and,hidden,them
    8. -
    9. -
    10. 99563
    1. בְּ,פִשְׁתֵּי
    2. 143917,143918
    3. in/on/at/with flax
    4. -
    5. 6593
    6. -R,Ncmpc
    7. in/on/at/with,flax
    8. -
    9. -
    10. 99564
    1. הָ,עֵץ
    2. 143919,143920
    3. the tree
    4. -
    5. 6086
    6. -Td,Ncmsa
    7. the=tree
    8. -
    9. -
    10. 99565
    1. הָ,עֲרֻכוֹת
    2. 143921,143922
    3. the laid out
    4. -
    5. v-Td,Vqsfpa
    6. the,laid_out
    7. -
    8. -
    9. 99566
    1. לָ,הּ
    2. 143923,143924
    3. to/for her/it
    4. -
    5. -R,Sp3fs
    6. to/for=her/it
    7. -
    8. -
    9. 99567
    1. עַל
    2. 143925
    3. on
    4. -
    5. -R
    6. on
    7. -
    8. -
    9. 99568
    1. 143926
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 99569
    1. הַ,גָּג
    2. 143927,143928
    3. the roof
    4. -
    5. 1406
    6. -Td,Ncmsa
    7. the,roof
    8. -
    9. -
    10. 99570
    1. 143929
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 99571

OET (OET-LV)And_she brought_up_them the_roof_to and_hidden_them in/on/at/with_flax the_tree the_laid_out to/for_her/it on the_roof.

OET (OET-RV)(But actually she had taken them up onto her flat roof and hidden them in bundles of flax that were drying there.)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: writing-background

וְ⁠הִ֖יא הֶעֱלָ֣תַ⁠ם הַ⁠גָּ֑גָ⁠ה וַֽ⁠תִּטְמְנֵ⁠ם֙ בְּ⁠פִשְׁתֵּ֣י הָ⁠עֵ֔ץ הָ⁠עֲרֻכ֥וֹת לָ֖⁠הּ עַל־הַ⁠גָּֽג

and=she brought_~_up,them (Some words not found in UHB: and=she brought_~_up,them the,roof,to and,hidden,them in/on/at/with,flax the=tree the,laid_out to/for=her/it on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in the,roof )

The author is providing this background information to explain how Rahab had hidden the men, as described in 2:4. Use a natural way in your language for introducing background information.

Note 2 topic: figures-of-speech / explicit

הַ⁠גָּ֑גָ⁠ה

(Some words not found in UHB: and=she brought_~_up,them the,roof,to and,hidden,them in/on/at/with,flax the=tree the,laid_out to/for=her/it on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in the,roof )

The roof was flat and strong, so people could walk around on it. If it would be helpful to your readers, you could indicate explicitly that the roof was flat. The UST models one way to do this.

Note 3 topic: translate-unknown

בְּ⁠פִשְׁתֵּ֣י הָ⁠עֵ֔ץ

(Some words not found in UHB: and=she brought_~_up,them the,roof,to and,hidden,them in/on/at/with,flax the=tree the,laid_out to/for=her/it on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in the,roof )

The word flax refers to a plant that is grown for its fibers, which is used in making cloth. It has tall, slender stalks that can tied into bundles. If your readers would not be familiar with this type of plant, you could use the name of something similar in your area or you could use a more general term. Alternate translation: “in the long stalks of a plant”

Note 4 topic: figures-of-speech / activepassive

הָ⁠עֲרֻכ֥וֹת לָ֖⁠הּ

the,laid_out to/for=her/it

If your language does not use this passive form, you could express the idea in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “that she had arranged”

TSN Tyndale Study Notes:

2:6 The inner fibers of flax were processed to make linen. The first step involved laying out the flax stems to dry on the flat rooftop.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And she
    2. (≈But
    3. 1814,1809
    4. 143907,143908
    5. s-C,Pp3fs
    6. S
    7. Y-1451; TCrossing_the_Jordan_into_Canaan
    8. 99560
    1. brought up them
    2. -
    3. 5525
    4. 143909,143910
    5. vo-Vhp3fs,Sp3mp
    6. -
    7. -
    8. 99561
    1. the roof to
    2. -
    3. 1723,1362,1658
    4. 143911,143912,143913
    5. -Td,Ncmsa,Sd
    6. -
    7. -
    8. 99562
    1. and hidden them
    2. hidden
    3. 1814,2627
    4. 143914,143915,143916
    5. vo-C,Vqw3fs,Sp3mp
    6. -
    7. -
    8. 99563
    1. in/on/at/with flax
    2. -
    3. 821,5813
    4. 143917,143918
    5. -R,Ncmpc
    6. -
    7. -
    8. 99564
    1. the tree
    2. -
    3. 1723,5337
    4. 143919,143920
    5. -Td,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 99565
    1. the laid out
    2. -
    3. 1723,5588
    4. 143921,143922
    5. v-Td,Vqsfpa
    6. -
    7. -
    8. 99566
    1. to/for her/it
    2. -
    3. 3430
    4. 143923,143924
    5. -R,Sp3fs
    6. -
    7. -
    8. 99567
    1. on
    2. -
    3. 5427
    4. 143925
    5. -R
    6. -
    7. -
    8. 99568
    1. the roof
    2. -
    3. 1723,1362
    4. 143927,143928
    5. -Td,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 99570

OET (OET-LV)And_she brought_up_them the_roof_to and_hidden_them in/on/at/with_flax the_tree the_laid_out to/for_her/it on the_roof.

OET (OET-RV)(But actually she had taken them up onto her flat roof and hidden them in bundles of flax that were drying there.)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 JOS 2:6 ©