Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
ParallelVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD 1 YHN 2 YHN 3 YHN REV
2 Ki Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25
2 Ki 10 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V27 V28 V29 V30 V31 V32 V33 V34 V35 V36
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal (All still tentative.)
OET (OET-RV) Then Yehu killed all Ahab’s remaining family members in Yizre’el, and all his chosen leaders, and his associates and priests, leaving no survivors.
OET-LV And_killed Yēhūʼ/(Jehu) DOM all_of the_remained of_house_of of_ʼAḩʼāⱱ in/on/at/with_Yizrəˊʼēl/(Jezreel) and_all great_of_his and_close_friends_of_his and_priests_of_his until not left to_him/it a_survivor.
UHB וַיַּ֣ךְ יֵה֗וּא אֵ֣ת כָּל־הַנִּשְׁאָרִ֤ים לְבֵית־אַחְאָב֙ בְּיִזְרְעֶ֔אל וְכָל־גְּדֹלָ֖יו וּמְיֻדָּעָ֣יו וְכֹהֲנָ֑יו עַד־בִּלְתִּ֥י הִשְׁאִֽיר־ל֖וֹ שָׂרִֽיד׃ ‡
(vayyak yēhūʼ ʼēt kāl-hannishʼārim ləⱱēyt-ʼaḩʼāⱱ bəyizrəˊeʼl vəkāl-gədolāyv ūməyuddāˊāyv vəkohₐnāyv ˊad-biltiy hishʼir-lō sārid.)
Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX Καὶ ἐπάταξεν Ἰοὺ πάντας τοὺς καταλειφθέντας ἐν τῷ οἴκῳ Ἀχαὰβ ἐν Ἰεζράελ, καὶ πάντας τοὺς ἁδροὺς αὐτοῦ, καὶ τοὺς γνωστοὺς αὐτοῦ, καὶ τοὺς ἱερεῖς αὐτοῦ, ὥστε μὴ καταλιπεῖν αὐτοὺ κατάλειμμα.
(Kai epataxen You pantas tous kataleifthentas en tōi oikōi Aⱪaʼab en Iezrael, kai pantas tous hadrous autou, kai tous gnōstous autou, kai tous hiereis autou, hōste maʸ katalipein autou kataleimma. )
BrTr And Ju smote all that were left of the house of Achaab in Jezrael, and all his great men, and his acquaintance, and his priests, so as not to leave him any remnant.
ULT And Jehu struck down all who remained of the house of Ahab in Jezreel and all his great ones and those who were known by him and his priests without leaving for him a survivor.
UST Then Jehu executed all the other relatives of Ahab in Jezreel, all Ahab’s officers, close friends, and his priests. He did not allow any of them to remain alive.
BSB So Jehu killed everyone in Jezreel who remained of the house of Ahab, as well as all his great men and close friends and priests, leaving him without [a single] survivor.
MSB (Same as above)
OEB No OEB 2 KI book available
WEBBE So Jehu struck all that remained of Ahab’s house in Jezreel, with all his great men, his familiar friends, and his priests, until he left him no one remaining.
WMBB (Same as above)
NET Then Jehu killed all who were left of Ahab’s family in Jezreel, and all his nobles, close friends, and priests. He left no survivors.
LSV And Jehu strikes all those left to the house of Ahab in Jezreel, and all his great men, and his acquaintances, and his priests, until he has not left a remnant to him.
FBV So Jehu killed everyone in Jezreel who was left of the house of Ahab, as well as all his high officials, close friends, and priests. This left Ahab without a single survivor.
T4T Then Jehu executed all the other relatives of Ahab in Jezreel, and all Ahab’s officers, and close friends, and his priests. He did not allow any of them to remain alive.
LEB No LEB 2 KI book available
BBE So Jehu put to death all the rest of the seed of Ahab in Jezreel, and all his relations and his near friends and his priests, till there were no more of them.
Moff No Moff 2 KI book available
JPS So Jehu smote all that remained of the house of Ahab in Jezreel, and all his great men, and his familiar friends, and his priests, until there was left him none remaining.
ASV So Jehu smote all that remained of the house of Ahab in Jezreel, and all his great men, and his familiar friends, and his priests, until he left him none remaining.
DRA So Jehu slew all that were left of the house of Achab in Jezrahel, and all his chief men, and his friends, and his priests, till there were no remains left of him.
YLT And Jehu smiteth all those left to the house of Ahab in Jezreel, and all his great men, and his acquaintances, and his priests, till he hath not left to him a remnant.
Drby And Jehu slew all that remained of the house of Ahab in Jizreel, and all his great men, and his acquaintances, and his priests, until he left him none remaining.
RV So Jehu smote all that remained of the house of Ahab in Jezreel, and all his great men, and his familiar friends, and his priests, until he left him none remaining.
SLT And Jehu will strike all those being left to the house of Ahab in Jezreel, and all his great, and all his acquaintance, and his priests, till he left to him nothing escaping.
Wbstr So Jehu slew all that remained of the house of Ahab in Jezreel, and all his great men, and his kinsmen, and his priests, until he left him none remaining.
KJB-1769 So Jehu slew all that remained of the house of Ahab in Jezreel, and all his great men, and his kinsfolks, and his priests, until he left him none remaining.[fn]
(So Jehu slew/killed all that remained of the house of Ahab in Jezreel, and all his great men, and his kinsfolks, and his priests, until he left him none remaining. )
10.11 kinsfolks: or, acquaintance
KJB-1611 [fn]So Iehu slew all that remained of the house of Ahab, in Iezreel, and all his great men, and his kinsefolkes, and his priests, vntill he left him none remaining.
(So Yehu slew/killed all that remained of the house of Ahab, in Yezreel, and all his great men, and his kinsfolks, and his priests, until he left him none remaining.)
10:11 Or, acquaintance.
Bshps No Bshps 2 KI book available
Gnva So Iehu slew al that remained of the house of Ahab in Izreel, and all that were great with him, and his familiars and his priestes, so that he let none of his remaine.
(So Yehu slew/killed all that remained of the house of Ahab in Izreel, and all that were great with him, and his familiars and his priests, so that he let none of his remaine. )
Cvdl No Cvdl 2 KI book available
Wycl No Wycl 2 KI book available
Luth No Luth 2 KI book available
ClVg Percussit igitur Jehu omnes qui reliqui erant de domo Achab in Jezrahel, et universos optimates ejus, et notos, et sacerdotes, donec non remanerent ex eo reliquiæ.
(Percussit therefore Yehu everyone who I_left they_were from/about at_home Achab in/into/on Yezrahel, and in_the_universes optimates his, and notos, and priests, until not/no remanerent from by_him I_leftæ. )
RP-GNT No RP-GNT 2 KI book available
10:11 Jehu also killed all of Ahab’s surviving relatives and associates without a single survivor, exceeding his divine commission and pursuing a selfish quest for power at any cost. The Lord condemned his excesses through the prophet Hosea (Hos 1:4).
Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy
(Occurrence 0) So Jehu killed all … and his priests
(Some words not found in UHB: and,killed Yēhūʼ/(Jehu) DOM all/each/any/every the,remained of,house_of ʼAḩʼāⱱ in/on/at/with,Jezreel and=all great_of,his and,close_friends_of,his and,priests_of,his until no left to=him/it survivor )
Jehu did not kill all of these people personally, rather he commanded for them to be killed. Alternate translation: “So Jehu commanded for all … to be killed” or “So Jehu commanded for all … to die”
(Occurrence 0) all who remained
(Some words not found in UHB: and,killed Yēhūʼ/(Jehu) DOM all/each/any/every the,remained of,house_of ʼAḩʼāⱱ in/on/at/with,Jezreel and=all great_of,his and,close_friends_of,his and,priests_of,his until no left to=him/it survivor )
Alternate translation: “all who were alive” or “all who were left”
Note 2 topic: figures-of-speech / euphemism
(Occurrence 0) until none of them remained
(Some words not found in UHB: and,killed Yēhūʼ/(Jehu) DOM all/each/any/every the,remained of,house_of ʼAḩʼāⱱ in/on/at/with,Jezreel and=all great_of,his and,close_friends_of,his and,priests_of,his until no left to=him/it survivor )
This means that they had all been killed. Alternate translation: “until all of them had been killed” or “until all of them were dead”