Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
2Ki Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25
2Ki 10 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V27 V28 V29 V30 V31 V32 V33 V34 V35 V36
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
OET (OET-RV) No OET-RV 2KI 10:11 verse available
OET-LV And_killed Jehu DOM all the_remained of_house of_Ahab in/on/at/with_Jezreel and_all great_his and_close_friends_his and_priests_his until not left to_him/it a_survivor.
UHB וַיַּ֣ךְ יֵה֗וּא אֵ֣ת כָּל־הַנִּשְׁאָרִ֤ים לְבֵית־אַחְאָב֙ בְּיִזְרְעֶ֔אל וְכָל־גְּדֹלָ֖יו וּמְיֻדָּעָ֣יו וְכֹהֲנָ֑יו עַד־בִּלְתִּ֥י הִשְׁאִֽיר־ל֖וֹ שָׂרִֽיד׃ ‡
(vayyak yēhūʼ ʼēt ⱪāl-hannishəʼāriym ləⱱēyt-ʼaḩʼāⱱ bəyizrəˊeʼl vəkāl-ggədolāyv ūməyuddāˊāyv vəkohₐnāyv ˊad-bilttiy hishəʼiyr-lō sāriyd.)
Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
ULT And Jehu struck down all who remained of the house of Ahab in Jezreel and all his great ones and those who were known by him and his priests without leaving for him a survivor.
UST Then Jehu executed all the other relatives of Ahab in Jezreel, all Ahab’s officers, close friends, and his priests. He did not allow any of them to remain alive.
BSB § So Jehu killed everyone in Jezreel who remained of the house of Ahab, as well as all his great men and close friends and priests, leaving him without a single survivor.
OEB No OEB 2KI book available
WEB So Jehu struck all that remained of Ahab’s house in Jezreel, with all his great men, his familiar friends, and his priests, until he left him no one remaining.
NET Then Jehu killed all who were left of Ahab’s family in Jezreel, and all his nobles, close friends, and priests. He left no survivors.
LSV And Jehu strikes all those left to the house of Ahab in Jezreel, and all his great men, and his acquaintances, and his priests, until he has not left a remnant to him.
FBV So Jehu killed everyone in Jezreel who was left of the house of Ahab, as well as all his high officials, close friends, and priests. This left Ahab without a single survivor.
T4T Then Jehu executed all the other relatives of Ahab in Jezreel, and all Ahab’s officers, and close friends, and his priests. He did not allow any of them to remain alive.
LEB Then Jehu killed all of the remainder of the house of Ahab in Jezreel, all of his leaders, his close friends, and his priests, until there was no survivor left for him.
BBE So Jehu put to death all the rest of the seed of Ahab in Jezreel, and all his relations and his near friends and his priests, till there were no more of them.
MOF No MOF 2KI book available
JPS So Jehu smote all that remained of the house of Ahab in Jezreel, and all his great men, and his familiar friends, and his priests, until there was left him none remaining.
ASV So Jehu smote all that remained of the house of Ahab in Jezreel, and all his great men, and his familiar friends, and his priests, until he left him none remaining.
DRA So Jehu slew all that were left of the house of Achab in Jezrahel, and all his chief men, and his friends, and his priests, till there were no remains left of him.
YLT And Jehu smiteth all those left to the house of Ahab in Jezreel, and all his great men, and his acquaintances, and his priests, till he hath not left to him a remnant.
DBY And Jehu slew all that remained of the house of Ahab in Jizreel, and all his great men, and his acquaintances, and his priests, until he left him none remaining.
RV So Jehu smote all that remained of the house of Ahab in Jezreel, and all his great men, and his familiar friends, and his priests, until he left him none remaining.
WBS So Jehu slew all that remained of the house of Ahab in Jezreel, and all his great men, and his kinsmen, and his priests, until he left him none remaining.
KJB So Jehu slew all that remained of the house of Ahab in Jezreel, and all his great men, and his kinsfolks, and his priests, until he left him none remaining.[fn]
(So Jehu slew all that remaind of the house of Ahab in Jezreel, and all his great men, and his kinsfolks, and his priests, until he left him none remaining.)
10.11 kinsfolks: or, acquaintance
BB And so Iehu slue all that remayned of the house of Ahab in Iezrahel, and all that were great with him, and his kinsfolkes, and his priestes, so that he let nothing of him remayne.
(And so Yehu slue all that remaind of the house of Ahab in Yezrahel, and all that were great with him, and his kinsfolkes, and his priests, so that he let nothing of him remain.)
GNV So Iehu slew al that remained of the house of Ahab in Izreel, and all that were great with him, and his familiars and his priestes, so that he let none of his remaine.
(So Yehu slew all that remaind of the house of Ahab in Izreel, and all that were great with him, and his familiars and his priests, so that he let none of his remain. )
CB So Iehu smote all the remnaunt of the house of Achab at Iesrael, all his greate men, his kynsfolkes, and his prestes, tyll there was not one lefte ouer.
(So Yehu smote all the remnaunt of the house of Achab at Yesrael, all his great men, his kynsfolkes, and his priests, till there was not one left ouer.)
WYC Therfor Hieu smoot alle that weren residue of the hows of Achab in Jezrael, and alle the beste men of hym, and knowun men, and preestis, til no relikis of hym leften.
(Therefore Hieu smoot all that were residue of the house of Achab in Yezrael, and all the beste men of him, and known men, and priests, til no relikis of him left.)
LUT Also schlug Jehu alle übrigen vom Hause Ahabs zu Jesreel, alle seine Großen, seine Verwandten und seine Priester, bis daß ihm nicht einer überblieb.
(So schlug Yehu all übrigen from_the Hause Ahabs to Yesreel, all his Großen, his Verwandten and his Priester, until that him not einer überblieb.)
CLV Percussit igitur Jehu omnes qui reliqui erant de domo Achab in Jezrahel, et universos optimates ejus, et notos, et sacerdotes, donec non remanerent ex eo reliquiæ.
(Percussit igitur Yehu everyone who reliwho they_were about domo Achab in Yezrahel, and universos optimates his, and notos, and sacerdotes, until not/no remanerent ex eo reliquiæ. )
BRN And Ju smote all that were left of the house of Achaab in Jezrael, and all his great men, and his acquaintance, and his priests, so as not to leave him any remnant.
BrLXX Καὶ ἐπάταξεν Ἰοὺ πάντας τοὺς καταλειφθέντας ἐν τῷ οἴκῳ Ἀχαὰβ ἐν Ἰεζράελ, καὶ πάντας τοὺς ἁδροὺς αὐτοῦ, καὶ τοὺς γνωστοὺς αὐτοῦ, καὶ τοὺς ἱερεῖς αὐτοῦ, ὥστε μὴ καταλιπεῖν αὐτοὺ κατάλειμμα.
(Kai epataxen You pantas tous kataleifthentas en tōi oikōi Aⱪaʼab en Iezrael, kai pantas tous hadrous autou, kai tous gnōstous autou, kai tous hiereis autou, hōste maʸ katalipein autou kataleimma. )
10:11 Jehu also killed all of Ahab’s surviving relatives and associates without a single survivor, exceeding his divine commission and pursuing a selfish quest for power at any cost. The Lord condemned his excesses through the prophet Hosea (Hos 1:4).
Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy
(Occurrence 0) So Jehu killed all … and his priests
(Some words not found in UHB: and,killed Jehu DOM all/each/any/every the,remained of,house Ahab in/on/at/with,Jezreel and=all great,his and,close_friends,his and,priests,his until no left to=him/it survivor )
Jehu did not kill all of these people personally, rather he commanded for them to be killed. Alternate translation: “So Jehu commanded for all … to be killed” or “So Jehu commanded for all … to die”
(Occurrence 0) all who remained
(Some words not found in UHB: and,killed Jehu DOM all/each/any/every the,remained of,house Ahab in/on/at/with,Jezreel and=all great,his and,close_friends,his and,priests,his until no left to=him/it survivor )
Alternate translation: “all who were alive” or “all who were left”
Note 2 topic: figures-of-speech / euphemism
(Occurrence 0) until none of them remained
(Some words not found in UHB: and,killed Jehu DOM all/each/any/every the,remained of,house Ahab in/on/at/with,Jezreel and=all great,his and,close_friends,his and,priests,his until no left to=him/it survivor )
This means that they had all been killed. Alternate translation: “until all of them had been killed” or “until all of them were dead”