Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Luke C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

Luke 1 V1V4V7V10V13V16V19V22V25V28V31V34V37V40V43V46V49V52V55V58V61V64V67V70V73V76V79

OET interlinear LUKE 1:44

 LUKE 1:44 ©

SR Greek word order (including unused variant words in grey)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. ἰδού
    2. horaō
    3. see
    4. see
    5. 37080
    6. IMAM2··S
    7. see
    8. behold
    9. -
    10. Y-5; TMary_Visits_Elizabeth
    11. 38071
    1. Γάρ
    2. gar
    3. For/Because
    4. -
    5. 10630
    6. C·······
    7. for
    8. for
    9. S
    10. Y-5; TMary_Visits_Elizabeth
    11. 38072
    1. ὡς
    2. hōs
    3. as
    4. -
    5. 56130
    6. C·······
    7. as
    8. as
    9. -
    10. Y-5; TMary_Visits_Elizabeth
    11. 38073
    1. ἐγένετο
    2. ginomai
    3. became
    4. -
    5. 10960
    6. VIAM3··S
    7. became
    8. became
    9. -
    10. Y-5; TMary_Visits_Elizabeth
    11. 38074
    1. ho
    2. the
    3. -
    4. 35880
    5. E····NFS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. Y-5; TMary_Visits_Elizabeth
    10. 38075
    1. φωνή
    2. fōnē
    3. voice
    4. -
    5. 54560
    6. N····NFS
    7. voice
    8. voice
    9. -
    10. Y-5; TMary_Visits_Elizabeth
    11. 38076
    1. τοῦ
    2. ho
    3. of the
    4. -
    5. 35880
    6. E····GMS
    7. ˱of˲ the
    8. ˱of˲ the
    9. -
    10. Y-5; TMary_Visits_Elizabeth
    11. 38077
    1. ἀσπασμοῦ
    2. aspasmos
    3. greeting
    4. greeting
    5. 7830
    6. N····GMS
    7. greeting
    8. greeting
    9. -
    10. Y-5; TMary_Visits_Elizabeth
    11. 38078
    1. σοῦ
    2. su
    3. of you
    4. your
    5. 47710
    6. R···2G·S
    7. ˱of˲ you
    8. ˱of˲ you
    9. -
    10. Y-5; TMary_Visits_Elizabeth
    11. 38079
    1. εἰς
    2. eis
    3. into
    4. -
    5. 15190
    6. P·······
    7. into
    8. into
    9. -
    10. Y-5; TMary_Visits_Elizabeth
    11. 38080
    1. τά
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E····ANP
    7. the
    8. the
    9. -
    10. Y-5; TMary_Visits_Elizabeth
    11. 38081
    1. ὦτα
    2. ous
    3. ears
    4. -
    5. 37750
    6. N····ANP
    7. ears
    8. ears
    9. -
    10. Y-5; TMary_Visits_Elizabeth
    11. 38082
    1. μού
    2. egō
    3. of me
    4. my
    5. 14730
    6. R···1G·S
    7. ˱of˲ me
    8. ˱of˲ me
    9. -
    10. Y-5; TMary_Visits_Elizabeth
    11. 38083
    1. ἐσκίρτησεν
    2. skirtaō
    3. kicked
    4. kicked
    5. 46400
    6. VIAA3··S
    7. kicked
    8. kicked
    9. -
    10. Y-5; TMary_Visits_Elizabeth
    11. 38084
    1. ἐν
    2. en
    3. in
    4. -
    5. 17220
    6. P·······
    7. in
    8. in
    9. -
    10. Y-5; TMary_Visits_Elizabeth
    11. 38085
    1. ἀγαλλιάσει
    2. agalliasis
    3. exultation
    4. -
    5. 200
    6. N····DFS
    7. exultation
    8. exultation
    9. -
    10. Y-5; TMary_Visits_Elizabeth
    11. 38086
    1. τό
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E····NNS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. Y-5; TMary_Visits_Elizabeth
    11. 38087
    1. βρέφος
    2. brefos
    3. baby
    4. -
    5. 10250
    6. N····NNS
    7. baby
    8. baby
    9. -
    10. Y-5; TMary_Visits_Elizabeth
    11. 38088
    1. ἐν
    2. en
    3. -
    4. -
    5. 17220
    6. P·······
    7. in
    8. in
    9. -
    10. -
    11. 38089
    1. ἀγαλλιάσει
    2. agalliasis
    3. -
    4. -
    5. 200
    6. N····DFS
    7. exultation
    8. exultation
    9. -
    10. -
    11. 38090
    1. ἐν
    2. en
    3. in
    4. -
    5. 17220
    6. P·······
    7. in
    8. in
    9. -
    10. Y-5; TMary_Visits_Elizabeth
    11. 38091
    1. τῇ
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E····DFS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. Y-5; TMary_Visits_Elizabeth
    11. 38092
    1. κοιλίᾳ
    2. koilia
    3. womb
    4. -
    5. 28360
    6. N····DFS
    7. womb
    8. womb
    9. -
    10. Y-5; TMary_Visits_Elizabeth
    11. 38093
    1. μού
    2. egō
    3. of me
    4. -
    5. 14730
    6. R···1G·S
    7. ˱of˲ me
    8. ˱of˲ me
    9. -
    10. Y-5; TMary_Visits_Elizabeth
    11. 38094

OET (OET-LV)For/Because see, as the voice of_the greeting of_you became into the ears of_me, the baby in the womb of_me kicked in.
exultation.

OET (OET-RV)You see, as soon as I heard your greeting, the baby in my womb kicked with excitement,

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

ἰδοὺ γὰρ

(Some words not found in SR-GNT: ἰδού Γάρ ὡς ἐγένετο ἡ φωνή τοῦ ἀσπασμοῦ σοῦ εἰς τά ὦτα μού ἐσκίρτησεν ἐν ἀγαλλιάσει τό βρέφος ἐν τῇ κοιλίᾳ μού)

The term behold focuses the attention of the listener on what the speaker is about to say. This phrase alerts Mary to pay attention to Elizabeth’s surprising statement that follows. Alternate translation: [Listen carefully now]

Note 2 topic: figures-of-speech / metaphor

ὡς ἐγένετο ἡ φωνὴ τοῦ ἀσπασμοῦ σου εἰς τὰ ὦτά μου

as became the (Some words not found in SR-GNT: ἰδού Γάρ ὡς ἐγένετο ἡ φωνή τοῦ ἀσπασμοῦ σοῦ εἰς τά ὦτα μού ἐσκίρτησεν ἐν ἀγαλλιάσει τό βρέφος ἐν τῇ κοιλίᾳ μού)

Elizabeth is using the term ears to mean hearing, and hearing means recognition. Alternate translation: [as soon as I heard your voice and realized that it was you]

Note 3 topic: figures-of-speech / metaphor

ἐσκίρτησεν ἐν ἀγαλλιάσει

kicked in exultation

As in [1:41](../01/41.md), leaped is a figurative way of referring to sudden movement. Alternate translation: [moved suddenly because he was so happy]

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. For/Because
    2. -
    3. 10630
    4. S
    5. gar
    6. C-·······
    7. for
    8. for
    9. S
    10. Y-5; TMary_Visits_Elizabeth
    11. 38072
    1. see
    2. see
    3. 37080
    4. horaō
    5. I-MAM2··S
    6. see
    7. behold
    8. -
    9. Y-5; TMary_Visits_Elizabeth
    10. 38071
    1. as
    2. -
    3. 56130
    4. hōs
    5. C-·······
    6. as
    7. as
    8. -
    9. Y-5; TMary_Visits_Elizabeth
    10. 38073
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····NFS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. Y-5; TMary_Visits_Elizabeth
    10. 38075
    1. voice
    2. -
    3. 54560
    4. fōnē
    5. N-····NFS
    6. voice
    7. voice
    8. -
    9. Y-5; TMary_Visits_Elizabeth
    10. 38076
    1. of the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····GMS
    6. ˱of˲ the
    7. ˱of˲ the
    8. -
    9. Y-5; TMary_Visits_Elizabeth
    10. 38077
    1. greeting
    2. greeting
    3. 7830
    4. aspasmos
    5. N-····GMS
    6. greeting
    7. greeting
    8. -
    9. Y-5; TMary_Visits_Elizabeth
    10. 38078
    1. of you
    2. your
    3. 47710
    4. su
    5. R-···2G·S
    6. ˱of˲ you
    7. ˱of˲ you
    8. -
    9. Y-5; TMary_Visits_Elizabeth
    10. 38079
    1. became
    2. -
    3. 10960
    4. ginomai
    5. V-IAM3··S
    6. became
    7. became
    8. -
    9. Y-5; TMary_Visits_Elizabeth
    10. 38074
    1. into
    2. -
    3. 15190
    4. eis
    5. P-·······
    6. into
    7. into
    8. -
    9. Y-5; TMary_Visits_Elizabeth
    10. 38080
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····ANP
    6. the
    7. the
    8. -
    9. Y-5; TMary_Visits_Elizabeth
    10. 38081
    1. ears
    2. -
    3. 37750
    4. ous
    5. N-····ANP
    6. ears
    7. ears
    8. -
    9. Y-5; TMary_Visits_Elizabeth
    10. 38082
    1. of me
    2. my
    3. 14730
    4. egō
    5. R-···1G·S
    6. ˱of˲ me
    7. ˱of˲ me
    8. -
    9. Y-5; TMary_Visits_Elizabeth
    10. 38083
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····NNS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. Y-5; TMary_Visits_Elizabeth
    10. 38087
    1. baby
    2. -
    3. 10250
    4. brefos
    5. N-····NNS
    6. baby
    7. baby
    8. -
    9. Y-5; TMary_Visits_Elizabeth
    10. 38088
    1. in
    2. -
    3. 17220
    4. en
    5. P-·······
    6. in
    7. in
    8. -
    9. Y-5; TMary_Visits_Elizabeth
    10. 38091
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····DFS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. Y-5; TMary_Visits_Elizabeth
    10. 38092
    1. womb
    2. -
    3. 28360
    4. koilia
    5. N-····DFS
    6. womb
    7. womb
    8. -
    9. Y-5; TMary_Visits_Elizabeth
    10. 38093
    1. of me
    2. -
    3. 14730
    4. egō
    5. R-···1G·S
    6. ˱of˲ me
    7. ˱of˲ me
    8. -
    9. Y-5; TMary_Visits_Elizabeth
    10. 38094
    1. kicked
    2. kicked
    3. 46400
    4. skirtaō
    5. V-IAA3··S
    6. kicked
    7. kicked
    8. -
    9. Y-5; TMary_Visits_Elizabeth
    10. 38084
    1. in
    2. -
    3. 17220
    4. en
    5. P-·······
    6. in
    7. in
    8. -
    9. Y-5; TMary_Visits_Elizabeth
    10. 38085
    1. exultation
    2. -
    3. 200
    4. agalliasis
    5. N-····DFS
    6. exultation
    7. exultation
    8. -
    9. Y-5; TMary_Visits_Elizabeth
    10. 38086

OET (OET-LV)For/Because see, as the voice of_the greeting of_you became into the ears of_me, the baby in the womb of_me kicked in.
exultation.

OET (OET-RV)You see, as soon as I heard your greeting, the baby in my womb kicked with excitement,

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the CNTR.

OET logo mark

 LUKE 1:44 ©