Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Mark C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16

Mark 6 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43V45V47V49V51V53V55

OET interlinear MARK 6:26

 MARK 6:26 ©

SR Greek word order (including unused variant words in grey)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. Καί
    2. kai
    3. And
    4. -
    5. 25320
    6. C·······
    7. and
    8. and
    9. S
    10. Y28; TJohn_Beheaded
    11. 26743
    1. περίλυπος
    2. perilupos
    3. very sorrowful
    4. -
    5. 40360
    6. S····NMS
    7. very_sorrowful
    8. very_sorrowful
    9. -
    10. Y28; TJohn_Beheaded
    11. 26744
    1. γενόμενος
    2. ginomai
    3. having become
    4. -
    5. 10960
    6. VPAM·NMS
    7. ˓having˒ become
    8. ˓having˒ become
    9. -
    10. Y28; TJohn_Beheaded; R26747
    11. 26745
    1. ho
    2. the
    3. -
    4. 35880
    5. E····NMS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. Y28; TJohn_Beheaded
    10. 26746
    1. βασιλεύς
    2. basileus
    3. king
    4. king
    5. 9350
    6. N····NMS
    7. king
    8. king
    9. -
    10. Y28; TJohn_Beheaded; F26745; F26761
    11. 26747
    1. ὡς
    2. hōs
    3. -
    4. -
    5. 56130
    6. C·······
    7. as
    8. as
    9. -
    10. -
    11. 26748
    1. ἤκουσεν
    2. akouō
    3. -
    4. -
    5. 1910
    6. VIAA3··S
    7. ˱he˲ heard
    8. ˱he˲ heard
    9. -
    10. -
    11. 26749
    1. διά
    2. dia
    3. because of
    4. because
    5. 12230
    6. P·······
    7. because_of
    8. because_of
    9. -
    10. Y28; TJohn_Beheaded
    11. 26750
    1. τούς
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E····AMP
    7. the
    8. the
    9. -
    10. Y28; TJohn_Beheaded
    11. 26751
    1. ὅρκους
    2. horkos
    3. oaths
    4. oaths
    5. 37270
    6. N····AMP
    7. oaths
    8. oaths
    9. -
    10. Y28; TJohn_Beheaded
    11. 26752
    1. καί
    2. kai
    3. and
    4. -
    5. 25320
    6. C·······
    7. and
    8. and
    9. -
    10. Y28; TJohn_Beheaded
    11. 26753
    1. διά
    2. dia
    3. -
    4. -
    5. 12230
    6. P·······
    7. because_of
    8. because_of
    9. -
    10. -
    11. 26754
    1. τούς
    2. ho
    3. the ones
    4. -
    5. 35880
    6. R····AMP
    7. the ‹ones›
    8. the ‹ones›
    9. -
    10. Y28; TJohn_Beheaded
    11. 26755
    1. ἀνακειμένους
    2. anakeimai
    3. -
    4. -
    5. 3450
    6. VPPM·AMP
    7. reclining
    8. reclining
    9. -
    10. R26617; R26621; R26624
    11. 26756
    1. συνανακειμένους
    2. sunanakeimai
    3. reclining
    4. -
    5. 48730
    6. VPPM·AMP
    7. reclining
    8. reclining
    9. -
    10. Y28; TJohn_Beheaded
    11. 26757
    1. οὐκ
    2. ou
    3. not
    4. -
    5. 37560
    6. D·······
    7. not
    8. not
    9. -
    10. Y28; TJohn_Beheaded
    11. 26758
    1. ἠθέλησεν
    2. ethelō
    3. he wanted
    4. -
    5. 23090
    6. VIAA3··S
    7. ˱he˲ wanted
    8. ˱he˲ wanted
    9. -
    10. Y28; TJohn_Beheaded
    11. 26759
    1. αὐτήν
    2. autos
    3. -
    4. -
    5. 8460
    6. R···3AFS
    7. her
    8. her
    9. -
    10. R26655
    11. 26760
    1. ἀθετῆσαι
    2. atheteō
    3. to reject
    4. -
    5. 1140
    6. VNAA····
    7. ˓to˒ reject
    8. ˓to˒ reject
    9. -
    10. Y28; TJohn_Beheaded; R26747
    11. 26761
    1. αὐτήν
    2. autos
    3. her
    4. -
    5. 8460
    6. R···3AFS
    7. her
    8. her
    9. -
    10. Y28; TJohn_Beheaded
    11. 26762

OET (OET-LV)And the king having_become very_sorrowful, because_of the oaths and the ones reclining he_ not _wanted to_reject her.

OET (OET-RV)The king was really upset with that, but because he had made loud oaths in front of all his guests, he couldn’t say no.

uW Translation Notes:

περίλυπος γενόμενος

very_sorrowful ˓having˒_become

Alternate translation: [feeling very sorry]

Note 1 topic: figures-of-speech / explicit

διὰ τοὺς ὅρκους καὶ τοὺς συνανακειμένους

(Some words not found in SR-GNT: Καί περίλυπος γενόμενος ὁ βασιλεύς διά τούς ὅρκους καί τούς συνανακειμένους οὐκ ἠθέλησεν ἀθετῆσαι αὐτήν)

Here Mark indicates two reasons why Herod kept his word. First, he had made oaths that he did not want to break. Second, he had promised in front of the ones reclining to eat with him, and it would be embarrassing and shameful to break his promise when everyone had heard it. If it would be helpful in your language, you could make these reasons more explicit. Alternate translation: [because he had used oaths and because the ones reclining to eat with him had heard what he promised]

Note 2 topic: figures-of-speech / explicit

τοὺς συνανακειμένους

(Some words not found in SR-GNT: Καί περίλυπος γενόμενος ὁ βασιλεύς διά τούς ὅρκους καί τούς συνανακειμένους οὐκ ἠθέλησεν ἀθετῆσαι αὐτήν)

In Jesus’ culture, people would usually recline, or lay on one side, at a table when they were eating. If it would be helpful in your language, you could refer to the position in which people eat in your culture, or you could just refer to eating. See how you translated this phrase in [6:22](../06/22.md). Alternate translation: [the ones sitting down to eat with him] or [the ones eating with him]

Note 3 topic: figures-of-speech / doublenegatives

οὐκ ἠθέλησεν ἀθετῆσαι αὐτήν

not ˱he˲_wanted ˓to˒_reject her

If it would be clearer in your language, you could use a positive expression to translate this double negative that consists of the negative particle not and the negative verb refuse. Alternate translation: [had to allow it] or [was compelled to do what she asked]

TSN Tyndale Study Notes:

6:14-29 The account of John the Baptist’s death, sandwiched between the sending out and the return of the disciples, continues the theme of Jesus’ authority and power (see 6:7, 14). John’s fate and the warning given to the disciples in their missionary charge (6:11) also foreshadowed Jesus’ death. The one greater even than John (1:8) would soon be handed over to religious and political leaders and put to death (8:31; 9:31; 10:33).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. And
    2. -
    3. 25320
    4. S
    5. kai
    6. C-·······
    7. and
    8. and
    9. S
    10. Y28; TJohn_Beheaded
    11. 26743
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····NMS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. Y28; TJohn_Beheaded
    10. 26746
    1. king
    2. king
    3. 9350
    4. basileus
    5. N-····NMS
    6. king
    7. king
    8. -
    9. Y28; TJohn_Beheaded; F26745; F26761
    10. 26747
    1. having become
    2. -
    3. 10960
    4. ginomai
    5. V-PAM·NMS
    6. ˓having˒ become
    7. ˓having˒ become
    8. -
    9. Y28; TJohn_Beheaded; R26747
    10. 26745
    1. very sorrowful
    2. -
    3. 40360
    4. perilupos
    5. S-····NMS
    6. very_sorrowful
    7. very_sorrowful
    8. -
    9. Y28; TJohn_Beheaded
    10. 26744
    1. because of
    2. because
    3. 12230
    4. dia
    5. P-·······
    6. because_of
    7. because_of
    8. -
    9. Y28; TJohn_Beheaded
    10. 26750
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····AMP
    6. the
    7. the
    8. -
    9. Y28; TJohn_Beheaded
    10. 26751
    1. oaths
    2. oaths
    3. 37270
    4. horkos
    5. N-····AMP
    6. oaths
    7. oaths
    8. -
    9. Y28; TJohn_Beheaded
    10. 26752
    1. and
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. C-·······
    6. and
    7. and
    8. -
    9. Y28; TJohn_Beheaded
    10. 26753
    1. the ones
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. R-····AMP
    6. the ‹ones›
    7. the ‹ones›
    8. -
    9. Y28; TJohn_Beheaded
    10. 26755
    1. reclining
    2. -
    3. 48730
    4. sunanakeimai
    5. V-PPM·AMP
    6. reclining
    7. reclining
    8. -
    9. Y28; TJohn_Beheaded
    10. 26757
    1. he
    2. -
    3. 23090
    4. ethelō
    5. V-IAA3··S
    6. ˱he˲ wanted
    7. ˱he˲ wanted
    8. -
    9. Y28; TJohn_Beheaded
    10. 26759
    1. not
    2. -
    3. 37560
    4. ou
    5. D-·······
    6. not
    7. not
    8. -
    9. Y28; TJohn_Beheaded
    10. 26758
    1. wanted
    2. -
    3. 23090
    4. ethelō
    5. V-IAA3··S
    6. ˱he˲ wanted
    7. ˱he˲ wanted
    8. -
    9. Y28; TJohn_Beheaded
    10. 26759
    1. to reject
    2. -
    3. 1140
    4. atheteō
    5. V-NAA····
    6. ˓to˒ reject
    7. ˓to˒ reject
    8. -
    9. Y28; TJohn_Beheaded; R26747
    10. 26761
    1. her
    2. -
    3. 8460
    4. autos
    5. R-···3AFS
    6. her
    7. her
    8. -
    9. Y28; TJohn_Beheaded
    10. 26762

OET (OET-LV)And the king having_become very_sorrowful, because_of the oaths and the ones reclining he_ not _wanted to_reject her.

OET (OET-RV)The king was really upset with that, but because he had made loud oaths in front of all his guests, he couldn’t say no.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the CNTR.

OET logo mark

 MARK 6:26 ©