Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Rom C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16

Rom 3 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31

OET interlinear ROM 3:18

 ROM 3:18 ©

SR Greek word order

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. Οὐκ
    2. ou
    3. Not
    4. -
    5. 37560
    6. D·······
    7. not
    8. not
    9. BS
    10. Y60
    11. 106397
    1. ἐστίν
    2. eimi
    3. is
    4. -
    5. 15100
    6. VIPA3··S
    7. is
    8. is
    9. -
    10. Y60
    11. 106398
    1. φόβος
    2. fobos
    3. reverence
    4. -
    5. 54010
    6. N····NMS
    7. reverence
    8. reverence
    9. -
    10. Y60
    11. 106399
    1. Θεοῦ
    2. theos
    3. of god
    4. God
    5. 23160
    6. N····GMS
    7. ˱of˲ god
    8. ˱of˲ God
    9. GN
    10. Y60; Person=God
    11. 106400
    1. ἀπέναντι
    2. apenanti
    3. in front of
    4. front
    5. 5610
    6. P·······
    7. in_front_of
    8. in_front_of
    9. -
    10. Y60
    11. 106401
    1. τῶν
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E····GMP
    7. the
    8. the
    9. -
    10. Y60
    11. 106402
    1. ὀφθαλμῶν
    2. ofthalmos
    3. eyes
    4. -
    5. 37880
    6. N····GMP
    7. eyes
    8. eyes
    9. -
    10. Y60; F106324
    11. 106403
    1. αὐτῶν
    2. autos
    3. of them
    4. their
    5. 8460
    6. R···3GMP
    7. ˱of˲ them
    8. ˱of˲ them
    9. -
    10. Y60
    11. 106404

OET (OET-LV)Not is reverence of_god in_front_of the eyes of_them.

OET (OET-RV)Revering God isn’t at the front of their minds.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / quotemarks

οὐκ ἔστιν φόβος Θεοῦ ἀπέναντι τῶν ὀφθαλμῶν αὐτῶν

(Some words not found in SR-GNT: Οὐκ ἐστίν φόβος Θεοῦ ἀπέναντι τῶν ὀφθαλμῶν αὐτῶν)

This sentence is a quotation from [Psalm 36:1](../psa/036/001.md). It may be helpful to your readers to indicate this by setting off all of this material with quotation marks or with whatever punctuation or convention your language uses to indicate a quotation.

Note 2 topic: figures-of-speech / abstractnouns

οὐκ ἔστιν φόβος Θεοῦ

(Some words not found in SR-GNT: Οὐκ ἐστίν φόβος Θεοῦ ἀπέναντι τῶν ὀφθαλμῶν αὐτῶν)

If your language does not use an abstract noun for the idea of fear, you could express the same idea with a different form. Alternate translation: [There are no fearful feelings about God before their eyes]

Note 3 topic: figures-of-speech / possession

φόβος Θεοῦ

reverence ˱of˲_God

Paul is using the possessive form to describe fear that people should feel toward for God. If it would be helpful in your language, you could use a different expression. Alternate translation: [fear for God] or [fear about God]

Note 4 topic: figures-of-speech / idiom

ἀπέναντι τῶν ὀφθαλμῶν αὐτῶν

in_front_of the eyes ˱of˲_them

Here,before their eyes is an idiom that refers to thinking about something. Paul means that these people do not think at all about how terrifying God is. If it would be helpful in your language, you could use an equivalent idiom or use plain language. Alternate translation: [in their minds]

TSN Tyndale Study Notes:

3:18 They have no . . . : This concluding quotation from Ps 36:1 neatly ties up the whole series (Rom 3:10-18) by referring to the same Greek words that introduced the first quotation (ouk estin, translated in 3:10, “No one is”).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. Not
    2. -
    3. 37560
    4. BS
    5. ou
    6. D-·······
    7. not
    8. not
    9. BS
    10. Y60
    11. 106397
    1. is
    2. -
    3. 15100
    4. eimi
    5. V-IPA3··S
    6. is
    7. is
    8. -
    9. Y60
    10. 106398
    1. reverence
    2. -
    3. 54010
    4. fobos
    5. N-····NMS
    6. reverence
    7. reverence
    8. -
    9. Y60
    10. 106399
    1. of god
    2. God
    3. 23160
    4. GN
    5. theos
    6. N-····GMS
    7. ˱of˲ god
    8. ˱of˲ God
    9. GN
    10. Y60; Person=God
    11. 106400
    1. in front of
    2. front
    3. 5610
    4. apenanti
    5. P-·······
    6. in_front_of
    7. in_front_of
    8. -
    9. Y60
    10. 106401
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····GMP
    6. the
    7. the
    8. -
    9. Y60
    10. 106402
    1. eyes
    2. -
    3. 37880
    4. ofthalmos
    5. N-····GMP
    6. eyes
    7. eyes
    8. -
    9. Y60; F106324
    10. 106403
    1. of them
    2. their
    3. 8460
    4. autos
    5. R-···3GMP
    6. ˱of˲ them
    7. ˱of˲ them
    8. -
    9. Y60
    10. 106404

OET (OET-LV)Not is reverence of_god in_front_of the eyes of_them.

OET (OET-RV)Revering God isn’t at the front of their minds.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the CNTR.

OET logo mark

 ROM 3:18 ©