Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

1Sa C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31

OET interlinear 1SA 20:40

 1SA 20:40 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יִּתֵּן
    2. 197290,197291
    3. And he/it gave
    4. Then gave
    5. 5414
    6. v-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_gave
    8. S
    9. Y-1062; TReign_of_Saul
    10. 136367
    1. יְהוֹנָתָן
    2. 197292
    3. Yōnātān
    4. -
    5. 3083
    6. s-Np
    7. Jonathan
    8. -
    9. Person=Jonathan
    10. 136368
    1. אֶת
    2. 197293
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. -To
    7. DOM
    8. -
    9. -
    10. 136369
    1. 197294
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 136370
    1. כֵּלָי,ו
    2. 197295,197296
    3. weapons his
    4. -
    5. 3627
    6. -Ncmpc,Sp3ms
    7. weapons,his
    8. -
    9. -
    10. 136371
    1. אֶל
    2. 197297
    3. to
    4. -
    5. 413
    6. -R
    7. to
    8. -
    9. -
    10. 136372
    1. 197298
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 136373
    1. הַ,נַּעַר
    2. 197299,197300
    3. the boy
    4. boy
    5. 5288
    6. -Td,Ncmsa
    7. the,boy
    8. -
    9. -
    10. 136374
    1. אֲשֶׁר
    2. 197301
    3. who
    4. -
    5. -Tr
    6. who
    7. -
    8. -
    9. 136375
    1. 197302
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 136376
    1. ל,וֹ
    2. 197303,197304
    3. to him/it
    4. -
    5. -R,Sp3ms
    6. to=him/it
    7. -
    8. -
    9. 136377
    1. וַ,יֹּאמֶר
    2. 197305,197306
    3. and he/it said
    4. and
    5. 559
    6. v-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_said
    8. -
    9. -
    10. 136378
    1. ל,וֹ
    2. 197307,197308
    3. to him/it
    4. -
    5. -R,Sp3ms
    6. to=him/it
    7. -
    8. -
    9. 136379
    1. לֵךְ
    2. 197309
    3. go
    4. -
    5. 3212
    6. v-Vqv2ms
    7. go
    8. -
    9. -
    10. 136380
    1. הָבֵיא
    2. 197310
    3. take [them]
    4. -
    5. 935
    6. v-Vhv2ms
    7. take_[them]
    8. -
    9. -
    10. 136381
    1. הָ,עִיר
    2. 197311,197312
    3. the city
    4. city
    5. -Td,Ncfsa
    6. the=city
    7. -
    8. -
    9. 136382
    1. 197313
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 136383

OET (OET-LV)And_he/it_gave Yōnātān DOM weapons_his to the_boy who to_him/it and_he/it_said to_him/it go take_[them] the_city.

OET (OET-RV)Then Yonatan gave his equipment to the boy and sent him back to the city.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And he/it gave
    2. Then gave
    3. 1814,4895
    4. 197290,197291
    5. v-C,Vqw3ms
    6. S
    7. Y-1062; TReign_of_Saul
    8. 136367
    1. Yōnātān
    2. -
    3. 2693
    4. 197292
    5. s-Np
    6. -
    7. Person=Jonathan
    8. 136368
    1. DOM
    2. -
    3. 350
    4. 197293
    5. -To
    6. -
    7. -
    8. 136369
    1. weapons his
    2. -
    3. 3163
    4. 197295,197296
    5. -Ncmpc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 136371
    1. to
    2. -
    3. 371
    4. 197297
    5. -R
    6. -
    7. -
    8. 136372
    1. the boy
    2. boy
    3. 1723,4756
    4. 197299,197300
    5. -Td,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 136374
    1. who
    2. -
    3. 247
    4. 197301
    5. -Tr
    6. -
    7. -
    8. 136375
    1. to him/it
    2. -
    3. 3430
    4. 197303,197304
    5. -R,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 136377
    1. and he/it said
    2. and
    3. 1814,673
    4. 197305,197306
    5. v-C,Vqw3ms
    6. -
    7. -
    8. 136378
    1. to him/it
    2. -
    3. 3430
    4. 197307,197308
    5. -R,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 136379
    1. go
    2. -
    3. 3000
    4. 197309
    5. v-Vqv2ms
    6. -
    7. -
    8. 136380
    1. take [them]
    2. -
    3. 1155
    4. 197310
    5. v-Vhv2ms
    6. -
    7. -
    8. 136381
    1. the city
    2. city
    3. 1723,5289
    4. 197311,197312
    5. -Td,Ncfsa
    6. -
    7. -
    8. 136382

OET (OET-LV)And_he/it_gave Yōnātān DOM weapons_his to the_boy who to_him/it and_he/it_said to_him/it go take_[them] the_city.

OET (OET-RV)Then Yonatan gave his equipment to the boy and sent him back to the city.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 1SA 20:40 ©