Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

1Sa C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31

OET interlinear 1SA 20:19

 1SA 20:19 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,שִׁלַּשְׁתָּ
    2. 196704,196705
    3. And third
    4. -
    5. 8027
    6. v-C,Vpq2ms
    7. and,third
    8. S
    9. Y-1062; TReign_of_Saul
    10. 135946
    1. תֵּרֵד
    2. 196706
    3. you will come down
    4. -
    5. 3381
    6. v-Vqj2ms
    7. you_will_come_down
    8. -
    9. -
    10. 135947
    1. מְאֹד
    2. 196707
    3. exceedingly
    4. -
    5. 3966
    6. adv-D
    7. exceedingly
    8. -
    9. -
    10. 135948
    1. וּ,בָאתָ
    2. 196708,196709
    3. and go
    4. go
    5. 935
    6. v-C,Vqq2ms
    7. and,go
    8. -
    9. -
    10. 135949
    1. אֶל
    2. 196710
    3. to
    4. -
    5. 413
    6. -R
    7. to
    8. -
    9. -
    10. 135950
    1. 196711
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 135951
    1. הַ,מָּקוֹם
    2. 196712,196713
    3. the place
    4. place
    5. 4725
    6. -Td,Ncmsa
    7. the,place
    8. -
    9. -
    10. 135952
    1. אֲשֶׁר
    2. 196714
    3. where
    4. where
    5. -Tr
    6. where
    7. -
    8. -
    9. 135953
    1. 196715
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 135954
    1. נִסְתַּרְתָּ
    2. 196716
    3. you hid yourself
    4. -
    5. 5641
    6. v-VNp2ms
    7. you_hid_yourself
    8. -
    9. -
    10. 135955
    1. שָּׁם
    2. 196717
    3. there
    4. -
    5. 8033
    6. adv-D
    7. there
    8. -
    9. -
    10. 135956
    1. בְּ,יוֹם
    2. 196718,196719
    3. in/on day
    4. day
    5. 3117
    6. -R,Ncmsc
    7. in/on=day
    8. -
    9. -
    10. 135957
    1. הַֽ,מַּעֲשֶׂה
    2. 196720,196721
    3. the incident
    4. -
    5. 4639
    6. -Td,Ncmsa
    7. the,incident
    8. -
    9. -
    10. 135958
    1. וְ,יָשַׁבְתָּ
    2. 196722,196723
    3. and remain
    4. -
    5. 3427
    6. v-C,Vqq2ms
    7. and,remain
    8. -
    9. -
    10. 135959
    1. אֵצֶל
    2. 196724
    3. beside
    4. -
    5. 681
    6. -R
    7. beside
    8. -
    9. -
    10. 135960
    1. הָ,אֶבֶן
    2. 196725,196726
    3. the stone
    4. rock
    5. 68
    6. -Td,Ncfsa
    7. the,stone
    8. -
    9. -
    10. 135961
    1. הָ,אָזֶל
    2. 196727,196728
    3. the Ezel
    4. The
    5. 237
    6. -Td,Np
    7. the,Ezel
    8. -
    9. -
    10. 135962
    1. 196729
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 135963

OET (OET-LV)And_third you_will_come_down exceedingly and_go to the_place where you_hid_yourself there in/on_day the_incident and_remain beside the_stone the_Ezel.

OET (OET-RV)The following day, go to the place where you hid before and stay by the big rock.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / idiom

(Occurrence 0) when the business was in hand

(Some words not found in UHB: and,third go_down very and,go to/towards the,place which/who hid there in/on=day the,incident and,remain beside the,stone the,Ezel )

Here “business was in hand” is an idiom that refers to when everything happened. Alternate translation: “when everything happened”

Note 2 topic: translate-names

(Occurrence 0) the stone Ezel

(Some words not found in UHB: and,third go_down very and,go to/towards the,place which/who hid there in/on=day the,incident and,remain beside the,stone the,Ezel )

“Ezel” was the name of the stone. Alternate translation: “the stone that people call Ezel”

TSN Tyndale Study Notes:

20:18-22 Jonathan’s ruse would allow David to get the message even if there could be no face-to-face meeting; the boy’s presence would allay suspicion and provide Jonathan an alibi for going to the field. As it happened, no one but the boy accompanied Jonathan to the field, so when the boy left, David was able to speak with Jonathan face to face (20:40-42).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And third
    2. -
    3. 1814,7306
    4. 196704,196705
    5. v-C,Vpq2ms
    6. S
    7. Y-1062; TReign_of_Saul
    8. 135946
    1. you will come down
    2. -
    3. 3062
    4. 196706
    5. v-Vqj2ms
    6. -
    7. -
    8. 135947
    1. exceedingly
    2. -
    3. 3580
    4. 196707
    5. adv-D
    6. -
    7. -
    8. 135948
    1. and go
    2. go
    3. 1814,1155
    4. 196708,196709
    5. v-C,Vqq2ms
    6. -
    7. -
    8. 135949
    1. to
    2. -
    3. 371
    4. 196710
    5. -R
    6. -
    7. -
    8. 135950
    1. the place
    2. place
    3. 1723,4413
    4. 196712,196713
    5. -Td,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 135952
    1. where
    2. where
    3. 247
    4. 196714
    5. -Tr
    6. -
    7. -
    8. 135953
    1. you hid yourself
    2. -
    3. 5117
    4. 196716
    5. v-VNp2ms
    6. -
    7. -
    8. 135955
    1. there
    2. -
    3. 7313
    4. 196717
    5. adv-D
    6. -
    7. -
    8. 135956
    1. in/on day
    2. day
    3. 821,3123
    4. 196718,196719
    5. -R,Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 135957
    1. the incident
    2. -
    3. 1723,4223
    4. 196720,196721
    5. -Td,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 135958
    1. and remain
    2. -
    3. 1814,3075
    4. 196722,196723
    5. v-C,Vqq2ms
    6. -
    7. -
    8. 135959
    1. beside
    2. -
    3. 346
    4. 196724
    5. -R
    6. -
    7. -
    8. 135960
    1. the stone
    2. rock
    3. 1723,356
    4. 196725,196726
    5. -Td,Ncfsa
    6. -
    7. -
    8. 135961
    1. the Ezel
    2. The
    3. 1723,368
    4. 196727,196728
    5. -Td,Np
    6. -
    7. -
    8. 135962

OET (OET-LV)And_third you_will_come_down exceedingly and_go to the_place where you_hid_yourself there in/on_day the_incident and_remain beside the_stone the_Ezel.

OET (OET-RV)The following day, go to the place where you hid before and stay by the big rock.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 1SA 20:19 ©