Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

1 Sam C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31

1 Sam 20 V1V3V5V7V9V11V13V15V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41

OET interlinear 1 SAM 20:17

 1 SAM 20:17 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יּוֹסֶף
    2. 196667,196668
    3. And he repeated
    4. Then again
    5. 3254
    6. SV-C,Vhw3ms
    7. and,he_repeated
    8. S
    9. Y-1062; TReign_of_Saul
    10. 135920
    1. יְהוֹנָתָן
    2. 196669
    3. Yōnātān
    4. Yonatan
    5. 3083
    6. S-Np
    7. Jonathan
    8. -
    9. Person=Jonathan; Y-1062; TReign_of_Saul
    10. 135921
    1. לְ,הַשְׁבִּיעַ
    2. 196670,196671
    3. to make swear an oath
    4. -
    5. 7650
    6. SV-R,Vhc
    7. to,make_swear_an_oath
    8. -
    9. Y-1062; TReign_of_Saul
    10. 135922
    1. אֶת
    2. 196672
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. Y-1062; TReign_of_Saul
    10. 135923
    1. 196673
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 135924
    1. דָּוִד
    2. 196674
    3. Dāvid
    4. David
    5. 1732
    6. O-Np
    7. David
    8. -
    9. Person=David; Y-1062; TReign_of_Saul
    10. 135925
    1. בְּ,אַהֲבָת,וֹ
    2. 196675,196676,196677
    3. because he of loved
    4. because
    5. 160
    6. VS-R,Ncfsc,Sp3ms
    7. because,he_of,loved
    8. -
    9. Y-1062; TReign_of_Saul
    10. 135926
    1. אֹת,וֹ
    2. 196678,196679
    3. DOM him/it
    4. -
    5. 853
    6. O-To,Sp3ms
    7. \untr DOM\untr*=him/it
    8. -
    9. Y-1062; TReign_of_Saul
    10. 135927
    1. כִּי
    2. 196680
    3. if/because
    4. -
    5. S-C
    6. if/because
    7. -
    8. Y-1062; TReign_of_Saul
    9. 135928
    1. 196681
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 135929
    1. אַהֲבַת
    2. 196682
    3. the loving of
    4. -
    5. 160
    6. S-Ncfsc
    7. the_loving_of
    8. -
    9. Y-1062; TReign_of_Saul
    10. 135930
    1. נַפְשׁ,וֹ
    2. 196683,196684
    3. his own self of of
    4. life
    5. 5315
    6. S-Ncbsc,Sp3ms
    7. his_own_self_of,of
    8. -
    9. Y-1062; TReign_of_Saul
    10. 135931
    1. אֲהֵב,וֹ
    2. 196685,196686
    3. he loved him
    4. -
    5. 157
    6. VO-Vqp3ms,Sp3ms
    7. he,loved_him
    8. -
    9. Y-1062; TReign_of_Saul
    10. 135932
    1. 196687
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 135933
    1. 196688
    2. -
    3. -
    4. -x-samekh
    5. S
    6. -
    7. 135934

OET (OET-LV)And_ Yōnātān _he_repeated to_make_swear_an_oath DOM Dāvid because_he_of_loved DOM_him/it if/because the_loving_of his_own_self_of_of he_loved_him.

OET (OET-RV)Then Yonatan got David to promise again because he loved him as much as he loved his own life,

uW Translation Notes:

Note 1 topic: grammar-connect-logic-result

וַ⁠יּ֤וֹסֶף יְהֽוֹנָתָן֙ לְ⁠הַשְׁבִּ֣יעַ אֶת־דָּוִ֔ד בְּ⁠אַהֲבָת֖⁠וֹ אֹת֑⁠וֹ כִּֽי־אַהֲבַ֥ת נַפְשׁ֖⁠וֹ אֲהֵבֽ⁠וֹ

and,he_repeated Yōnātān/(Yəhōnātān/(Jonathan)) to,make_swear_an_oath DOM Dāvid because,he_of,loved DOM=him/it that/for/because/then/when loved_of his_own_self_of,of he,loved_him

If it would be more natural in your language, you could reverse the order of these phrases, since the second phrase gives the reason for the result that the first phrase describes. Alternate translation: [And since he loved him like the loving of his soul, Jonathan added to make David swear by his love for him]

Note 2 topic: figures-of-speech / hendiadys

וַ⁠יּ֤וֹסֶף יְהֽוֹנָתָן֙ לְ⁠הַשְׁבִּ֣יעַ אֶת־דָּוִ֔ד

and,he_repeated Yōnātān/(Yəhōnātān/(Jonathan)) to,make_swear_an_oath DOM Dāvid

This expression conveys a single idea by using two words connected with and. The word added tells in what way Jonathan made David swear. Alternate translation: [And Jonathan made David swear again]

Note 3 topic: writing-pronouns

בְּ⁠אַהֲבָת֖⁠וֹ אֹת֑⁠וֹ כִּֽי־אַהֲבַ֥ת נַפְשׁ֖⁠וֹ אֲהֵבֽ⁠וֹ

because,he_of,loved DOM=him/it that/for/because/then/when loved_of his_own_self_of,of he,loved_him

This could mean: (1) Alternate translation: [by the love that David had for Jonathan, for David loved Jonathan like the loving of his soul] (2) Alternate translation: [because Jonathan loved David, for Jonathan loved David like the loving of his soul]

Note 4 topic: figures-of-speech / synecdoche

אַהֲבַ֥ת נַפְשׁ֖⁠וֹ

loved_of his_own_self_of,of

See how you translated this expression in [18:1](../18/01.md). Alternate translation: [as he loved himself]

TSN Tyndale Study Notes:

20:17 See 18:3; 23:16-18.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And
    2. Then again
    3. 1987,3249
    4. 196667,196668
    5. SV-C,Vhw3ms
    6. S
    7. Y-1062; TReign_of_Saul
    8. 135920
    1. Yōnātān
    2. Yonatan
    3. 2912
    4. 196669
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Jonathan; Y-1062; TReign_of_Saul
    8. 135921
    1. he repeated
    2. Then again
    3. 1987,3249
    4. 196667,196668
    5. SV-C,Vhw3ms
    6. S
    7. Y-1062; TReign_of_Saul
    8. 135920
    1. to make swear an oath
    2. -
    3. 3705,7767
    4. 196670,196671
    5. SV-R,Vhc
    6. -
    7. Y-1062; TReign_of_Saul
    8. 135922
    1. DOM
    2. -
    3. 347
    4. 196672
    5. O-To
    6. -
    7. Y-1062; TReign_of_Saul
    8. 135923
    1. Dāvid
    2. David
    3. 1736
    4. 196674
    5. O-Np
    6. -
    7. Person=David; Y-1062; TReign_of_Saul
    8. 135925
    1. because he of loved
    2. because
    3. 846,470,1978
    4. 196675,196676,196677
    5. VS-R,Ncfsc,Sp3ms
    6. -
    7. Y-1062; TReign_of_Saul
    8. 135926
    1. DOM him/it
    2. -
    3. 347,1978
    4. 196678,196679
    5. O-To,Sp3ms
    6. -
    7. Y-1062; TReign_of_Saul
    8. 135927
    1. if/because
    2. -
    3. 3482
    4. 196680
    5. S-C
    6. -
    7. Y-1062; TReign_of_Saul
    8. 135928
    1. the loving of
    2. -
    3. 470
    4. 196682
    5. S-Ncfsc
    6. -
    7. Y-1062; TReign_of_Saul
    8. 135930
    1. his own self of of
    2. life
    3. 5059,1978
    4. 196683,196684
    5. S-Ncbsc,Sp3ms
    6. -
    7. Y-1062; TReign_of_Saul
    8. 135931
    1. he loved him
    2. -
    3. 643,1978
    4. 196685,196686
    5. VO-Vqp3ms,Sp3ms
    6. -
    7. Y-1062; TReign_of_Saul
    8. 135932

OET (OET-LV)And_ Yōnātān _he_repeated to_make_swear_an_oath DOM Dāvid because_he_of_loved DOM_him/it if/because the_loving_of his_own_self_of_of he_loved_him.

OET (OET-RV)Then Yonatan got David to promise again because he loved him as much as he loved his own life,

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 1 SAM 20:17 ©