Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

1Sa C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31

OET interlinear 1SA 6:16

 1SA 6:16 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,חֲמִשָּׁה
    2. 185148,185149
    3. And five
    4. five
    5. 2568
    6. -C,Acmsa
    7. and,five
    8. S
    9. Y-1140
    10. 128007
    1. סַרְנֵי
    2. 185150
    3. the rulers
    4. rulers
    5. -Ncmpc
    6. the_rulers
    7. -
    8. -
    9. 128008
    1. 185151
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 128009
    1. פְלִשְׁתִּים
    2. 185152
    3. of [the] Fəlishəttiy
    4. -
    5. 6430
    6. -Ngmpa
    7. of_[the]_Philistines
    8. -
    9. -
    10. 128010
    1. רָאוּ
    2. 185153
    3. they saw
    4. -
    5. 7200
    6. v-Vqp3cp
    7. they_saw
    8. -
    9. -
    10. 128011
    1. וַ,יָּשֻׁבוּ
    2. 185154,185155
    3. and returned
    4. returning
    5. 7725
    6. v-C,Vqw3mp
    7. and,returned
    8. -
    9. -
    10. 128012
    1. עֶקְרוֹן
    2. 185156
    3. ˊEqrōn
    4. -
    5. 6138
    6. adv-Np
    7. Ekron
    8. -
    9. Location=Ekron
    10. 128013
    1. בַּ,יּוֹם
    2. 185157,185158
    3. in the day
    4. day
    5. 3117
    6. -Rd,Ncmsa
    7. in_the=day
    8. -
    9. -
    10. 128014
    1. הַ,הוּא
    2. 185159,185160
    3. (the) that
    4. -
    5. 1931
    6. -Td,Pp3ms
    7. (the)=that
    8. -
    9. -
    10. 128015
    1. 185161
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 128016
    1. 185162
    2. -
    3. -
    4. -x-samekh
    5. S
    6. -
    7. 128017

OET (OET-LV)And_five the_rulers of_[the]_Fəlishəttiy they_saw and_returned ˊEqrōn in_the_day (the)_that.

OET (OET-RV)The five Philistine rulers watched all this from a distance before returning to Ekron that same day.

uW Translation Notes:

(Occurrence 0) the five rulers of the Philistines

(Some words not found in UHB: and,five rulers Fəlishəttiy saw and,returned ˊEqrōn in_the=day (the)=that )

Alternate translation: “the five Philistine kings”

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And five
    2. five
    3. 1814,2371
    4. 185148,185149
    5. -C,Acmsa
    6. S
    7. Y-1140
    8. 128007
    1. the rulers
    2. rulers
    3. 5027
    4. 185150
    5. -Ncmpc
    6. -
    7. -
    8. 128008
    1. of [the] Fəlishəttiy
    2. -
    3. 5710
    4. 185152
    5. -Ngmpa
    6. -
    7. -
    8. 128010
    1. they saw
    2. -
    3. 6742
    4. 185153
    5. v-Vqp3cp
    6. -
    7. -
    8. 128011
    1. and returned
    2. returning
    3. 1814,7428
    4. 185154,185155
    5. v-C,Vqw3mp
    6. -
    7. -
    8. 128012
    1. ˊEqrōn
    2. -
    3. 5374
    4. 185156
    5. adv-Np
    6. -
    7. Location=Ekron
    8. 128013
    1. in the day
    2. day
    3. 821,3123
    4. 185157,185158
    5. -Rd,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 128014
    1. (the) that
    2. -
    3. 1723,1809
    4. 185159,185160
    5. -Td,Pp3ms
    6. -
    7. -
    8. 128015

OET (OET-LV)And_five the_rulers of_[the]_Fəlishəttiy they_saw and_returned ˊEqrōn in_the_day (the)_that.

OET (OET-RV)The five Philistine rulers watched all this from a distance before returning to Ekron that same day.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 1SA 6:16 ©