Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

1Sa C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31

OET interlinear 1SA 6:19

 1SA 6:19 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יַּךְ
    2. 185238,185239
    3. And struck down
    4. -
    5. 5221
    6. v-C,Vhw3ms
    7. and,struck_down
    8. S
    9. Y-1140
    10. 128072
    1. בְּ,אַנְשֵׁי
    2. 185240,185241
    3. in/on/at/with men
    4. -
    5. 376
    6. -R,Ncmpc
    7. in/on/at/with,men
    8. -
    9. -
    10. 128073
    1. בֵית
    2. 185242
    3. house of
    4. -
    5. -Np
    6. house_of
    7. -
    8. -
    9. 128074
    1. 185243
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 128075
    1. שֶׁמֶשׁ
    2. 185244
    3. wwww
    4. -
    5. 1053
    6. -Np
    7. -
    8. -
    9. 128076
    1. כִּי
    2. 185245
    3. if/because
    4. -
    5. -C
    6. if/because
    7. -
    8. -
    9. 128077
    1. רָאוּ
    2. 185246
    3. they had looked
    4. looked
    5. 7200
    6. v-Vqp3cp
    7. they_had_looked
    8. -
    9. -
    10. 128078
    1. בַּ,אֲרוֹן
    2. 185247,185248
    3. in/on/at/with ark
    4. box
    5. 727
    6. -R,Ncbsc
    7. in/on/at/with,ark
    8. -
    9. -
    10. 128079
    1. יְהוָה
    2. 185249
    3. of YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. -Np
    7. of_Yahweh
    8. -
    9. -
    10. 128080
    1. וַ,יַּךְ
    2. 185250,185251
    3. and struck down
    4. -
    5. 5221
    6. v-C,Vhw3ms
    7. and,struck_down
    8. -
    9. -
    10. 128081
    1. בָּ,עָם
    2. 185252,185253
    3. in/on/at/with persons
    4. -
    5. -Rd,Ncmsa
    6. in/on/at/with,persons
    7. -
    8. -
    9. 128082
    1. שִׁבְעִים
    2. 185254
    3. seventy
    4. seventy
    5. 7657
    6. -Acbpa
    7. seventy
    8. -
    9. -
    10. 128083
    1. אִישׁ
    2. 185255
    3. man
    4. -
    5. 376
    6. -Ncmsa
    7. man
    8. -
    9. -
    10. 128084
    1. חֲמִשִּׁים
    2. 185256
    3. fifty
    4. -
    5. 2572
    6. -Acbpa
    7. fifty
    8. -
    9. -
    10. 128085
    1. אֶלֶף
    2. 185257
    3. thousand
    4. -
    5. 505
    6. -Acbsa
    7. thousand
    8. -
    9. -
    10. 128086
    1. אִישׁ
    2. 185258
    3. man
    4. -
    5. 376
    6. -Ncmsa
    7. man
    8. -
    9. -
    10. 128087
    1. וַ,יִּתְאַבְּלוּ
    2. 185259,185260
    3. and mourned
    4. mourned
    5. 56
    6. v-C,Vtw3mp
    7. and,mourned
    8. -
    9. -
    10. 128088
    1. הָ,עָם
    2. 185261,185262
    3. the people
    4. -
    5. -Td,Ncmsa
    6. the,people
    7. -
    8. -
    9. 128089
    1. כִּי
    2. 185263
    3. if/because
    4. -
    5. -C
    6. if/because
    7. -
    8. -
    9. 128090
    1. 185264
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 128091
    1. הִכָּה
    2. 185265
    3. he had struck
    4. -
    5. 5221
    6. v-Vhp3ms
    7. he_had_struck
    8. -
    9. -
    10. 128092
    1. יְהוָה
    2. 185266
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. s-Np
    7. Yahweh
    8. -
    9. -
    10. 128093
    1. בָּ,עָם
    2. 185267,185268
    3. in/on/at/with people
    4. -
    5. -Rd,Ncmsa
    6. in/on/at/with,people
    7. -
    8. -
    9. 128094
    1. מַכָּה
    2. 185269
    3. a blow
    4. -
    5. 4347
    6. -Ncfsa
    7. a_blow
    8. -
    9. -
    10. 128095
    1. גְדוֹלָה
    2. 185270
    3. great
    4. -
    5. -Aafsa
    6. great
    7. -
    8. -
    9. 128096
    1. 185271
    2. -
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. 128097

OET (OET-LV)And_struck_down in/on/at/with_men house_of wwww if/because they_had_looked in/on/at/with_ark of_YHWH and_struck_down in/on/at/with_persons seventy man fifty thousand man and_mourned the_people if/because he_had_struck YHWH in/on/at/with_people a_blow great[fn]


6:19 Note: BHS has been faithful to the Leningrad Codex where there might be a question of the validity of the form and we keep the same form as BHS.

OET (OET-RV)But some Beyt-Shemesh men looked into Yahweh’s box, and he killed seventy[fn] of them. The people mourned because Yahweh had caused such devastation among the people.


6:19 TC: The oldest Hebrew text has 50,070 men being killed here, making it hard to imagine how that many men kept clambering over dead bodies to look into the sacred chest. (But possibly we’re not understanding the situation correctly?) We have followed later manuscripts here.

uW Translation Notes:

(Occurrence 0) they had looked into the ark

(Some words not found in UHB: and,struck_down in/on/at/with,men house_of שֶׁמֶשׁ that/for/because/then/when looked in/on/at/with,ark YHWH and,struck_down in/on/at/with,persons seventy (a)_man fifty thousand (a)_man and,mourned the,people that/for/because/then/when struck YHWH in/on/at/with,people slaughter great )

The ark was so holy that no one was permitted to look inside it. Only the priests were allowed to even see the ark.

Note 1 topic: translate-numbers

(Occurrence 0) 50,070 men

(Some words not found in UHB: and,struck_down in/on/at/with,men house_of שֶׁמֶשׁ that/for/because/then/when looked in/on/at/with,ark YHWH and,struck_down in/on/at/with,persons seventy (a)_man fifty thousand (a)_man and,mourned the,people that/for/because/then/when struck YHWH in/on/at/with,people slaughter great )

“fifty thousand and seventy men”

TSN Tyndale Study Notes:

6:19 seventy men: Beth-shemesh was a small village.
• because they looked into the Ark: Physical contact with the Ark was prohibited (Num 4:15; 2 Sam 6:6-8), as was looking inside it (Num 4:20). Those who were killed lacked reverence for God’s holiness.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And struck down
    2. -
    3. 1814,4836
    4. 185238,185239
    5. v-C,Vhw3ms
    6. S
    7. Y-1140
    8. 128072
    1. in/on/at/with men
    2. -
    3. 821,276
    4. 185240,185241
    5. -R,Ncmpc
    6. -
    7. -
    8. 128073
    1. house of
    2. -
    3. 185242
    4. -Np
    5. -
    6. -
    7. 128074
    1. wwww
    2. -
    3. 185244
    4. -Np
    5. -
    6. -
    7. 128076
    1. if/because
    2. -
    3. 3211
    4. 185245
    5. -C
    6. -
    7. -
    8. 128077
    1. they had looked
    2. looked
    3. 6742
    4. 185246
    5. v-Vqp3cp
    6. -
    7. -
    8. 128078
    1. in/on/at/with ark
    2. box
    3. 821,239
    4. 185247,185248
    5. -R,Ncbsc
    6. -
    7. -
    8. 128079
    1. of YHWH
    2. -
    3. 3105
    4. 185249
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 128080
    1. and struck down
    2. -
    3. 1814,4836
    4. 185250,185251
    5. v-C,Vhw3ms
    6. -
    7. -
    8. 128081
    1. in/on/at/with persons
    2. -
    3. 821,5433
    4. 185252,185253
    5. -Rd,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 128082
    1. seventy
    2. seventy
    3. 7014
    4. 185254
    5. -Acbpa
    6. -
    7. -
    8. 128083
    1. man
    2. -
    3. 276
    4. 185255
    5. -Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 128084
    1. fifty
    2. -
    3. 2044
    4. 185256
    5. -Acbpa
    6. -
    7. -
    8. 128085
    1. thousand
    2. -
    3. 398
    4. 185257
    5. -Acbsa
    6. -
    7. -
    8. 128086
    1. man
    2. -
    3. 276
    4. 185258
    5. -Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 128087
    1. and mourned
    2. mourned
    3. 1814,617
    4. 185259,185260
    5. v-C,Vtw3mp
    6. -
    7. -
    8. 128088
    1. the people
    2. -
    3. 1723,5433
    4. 185261,185262
    5. -Td,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 128089
    1. if/because
    2. -
    3. 3211
    4. 185263
    5. -C
    6. -
    7. -
    8. 128090
    1. he had struck
    2. -
    3. 4836
    4. 185265
    5. v-Vhp3ms
    6. -
    7. -
    8. 128092
    1. YHWH
    2. -
    3. 3105
    4. 185266
    5. s-Np
    6. -
    7. -
    8. 128093
    1. in/on/at/with people
    2. -
    3. 821,5433
    4. 185267,185268
    5. -Rd,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 128094
    1. a blow
    2. -
    3. 4131
    4. 185269
    5. -Ncfsa
    6. -
    7. -
    8. 128095
    1. great
    2. -
    3. 1374
    4. 185270
    5. -Aafsa
    6. -
    7. -
    8. 128096

OET (OET-LV)And_struck_down in/on/at/with_men house_of wwww if/because they_had_looked in/on/at/with_ark of_YHWH and_struck_down in/on/at/with_persons seventy man fifty thousand man and_mourned the_people if/because he_had_struck YHWH in/on/at/with_people a_blow great[fn]


6:19 Note: BHS has been faithful to the Leningrad Codex where there might be a question of the validity of the form and we keep the same form as BHS.

OET (OET-RV)But some Beyt-Shemesh men looked into Yahweh’s box, and he killed seventy[fn] of them. The people mourned because Yahweh had caused such devastation among the people.


6:19 TC: The oldest Hebrew text has 50,070 men being killed here, making it hard to imagine how that many men kept clambering over dead bodies to look into the sacred chest. (But possibly we’re not understanding the situation correctly?) We have followed later manuscripts here.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 1SA 6:19 ©