Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

2Sa C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

OET interlinear 2SA 20:11

 2SA 20:11 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,אִישׁ
    2. 221434,221435
    3. And one
    4. -
    5. 376
    6. s-C,Ncmsa
    7. and,one
    8. S
    9. Y-1022; TReign_of_David
    10. 153096
    1. עָמַד
    2. 221436
    3. he stood
    4. stood
    5. 5975
    6. v-Vqp3ms
    7. he_stood
    8. -
    9. -
    10. 153097
    1. עָלָי,ו
    2. 221437,221438
    3. on/upon/above him/it
    4. -
    5. -R,Sp3ms
    6. on/upon/above=him/it
    7. -
    8. -
    9. 153098
    1. מִ,נַּעֲרֵי
    2. 221439,221440
    3. of young men
    4. young men
    5. 5288
    6. -R,Ncmpc
    7. of,young_men
    8. -
    9. -
    10. 153099
    1. יוֹאָב
    2. 221441
    3. of Yōʼāⱱ
    4. -
    5. 3097
    6. -Np
    7. of_Joab
    8. -
    9. -
    10. 153100
    1. וַ,יֹּאמֶר
    2. 221442,221443
    3. and he/it said
    4. -
    5. 559
    6. v-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_said
    8. -
    9. -
    10. 153101
    1. מִי
    2. 221444
    3. who
    4. -
    5. 4310
    6. -Ti
    7. who?
    8. -
    9. -
    10. 153102
    1. אֲשֶׁר
    2. 221445
    3. [is the one] who
    4. -
    5. -Tr
    6. [is_the_one]_who
    7. -
    8. -
    9. 153103
    1. חָפֵץ
    2. 221446
    3. he delights
    4. -
    5. v-Vqp3ms
    6. he_delights
    7. -
    8. -
    9. 153104
    1. בְּ,יוֹאָב
    2. 221447,221448
    3. in/on/at/with Yōʼāⱱ
    4. -
    5. 3097
    6. -R,Np
    7. in/on/at/with,Joab
    8. -
    9. -
    10. 153105
    1. וּ,מִי
    2. 221449,221450
    3. and who
    4. -
    5. 4310
    6. -C,Ti
    7. and,who
    8. -
    9. -
    10. 153106
    1. אֲשֶׁר
    2. 221451
    3. [is the one] who
    4. -
    5. -Tr
    6. [is_the_one]_who
    7. -
    8. -
    9. 153107
    1. 221452
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 153108
    1. לְ,דָוִד
    2. 221453,221454
    3. for Dāvid
    4. David
    5. 1732
    6. -R,Np
    7. for,David
    8. -
    9. -
    10. 153109
    1. אַחֲרֵי
    2. 221455
    3. after
    4. -
    5. -R
    6. after
    7. -
    8. -
    9. 153110
    1. יוֹאָב
    2. 221456
    3. Yōʼāⱱ
    4. -
    5. 3097
    6. -Np
    7. Joab
    8. -
    9. Person=Joab
    10. 153111
    1. 221457
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 153112

OET (OET-LV)And_one he_stood on/upon/above_him/it of_young_men of_Yōʼāⱱ and_he/it_said who [is_the_one]_who he_delights in/on/at/with_Yōʼāⱱ and_who [is_the_one]_who for_Dāvid after Yōʼāⱱ.

OET (OET-RV)One of Yoav’s young men stood beside Amasa’s body and called out, “Whoever favours Yoav and is for David, follow Yoav.”

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / idiom

(Occurrence 0) he who is for David

(Some words not found in UHB: and,one stood on/upon/above=him/it of,young_men Yōʼāⱱ/(Joab)'s and=he/it_said who? which/who favours in/on/at/with,Joab and,who which/who for,David after Yōʼāⱱ/(Joab) )

To be “for” someone means to support them. Alternate translation: “he who supports David” or “he who is loyal to David”

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And one
    2. -
    3. 1814,276
    4. 221434,221435
    5. s-C,Ncmsa
    6. S
    7. Y-1022; TReign_of_David
    8. 153096
    1. he stood
    2. stood
    3. 5531
    4. 221436
    5. v-Vqp3ms
    6. -
    7. -
    8. 153097
    1. on/upon/above him/it
    2. -
    3. 5427
    4. 221437,221438
    5. -R,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 153098
    1. of young men
    2. young men
    3. 3728,4756
    4. 221439,221440
    5. -R,Ncmpc
    6. -
    7. -
    8. 153099
    1. of Yōʼāⱱ
    2. -
    3. 3107
    4. 221441
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 153100
    1. and he/it said
    2. -
    3. 1814,673
    4. 221442,221443
    5. v-C,Vqw3ms
    6. -
    7. -
    8. 153101
    1. who
    2. -
    3. 3769
    4. 221444
    5. -Ti
    6. -
    7. -
    8. 153102
    1. [is the one] who
    2. -
    3. 247
    4. 221445
    5. -Tr
    6. -
    7. -
    8. 153103
    1. he delights
    2. -
    3. 2406
    4. 221446
    5. v-Vqp3ms
    6. -
    7. -
    8. 153104
    1. in/on/at/with Yōʼāⱱ
    2. -
    3. 821,3107
    4. 221447,221448
    5. -R,Np
    6. -
    7. -
    8. 153105
    1. and who
    2. -
    3. 1814,3769
    4. 221449,221450
    5. -C,Ti
    6. -
    7. -
    8. 153106
    1. [is the one] who
    2. -
    3. 247
    4. 221451
    5. -Tr
    6. -
    7. -
    8. 153107
    1. for Dāvid
    2. David
    3. 3430,1584
    4. 221453,221454
    5. -R,Np
    6. -
    7. -
    8. 153109
    1. after
    2. -
    3. 490
    4. 221455
    5. -R
    6. -
    7. -
    8. 153110
    1. Yōʼāⱱ
    2. -
    3. 3107
    4. 221456
    5. -Np
    6. -
    7. Person=Joab
    8. 153111

OET (OET-LV)And_one he_stood on/upon/above_him/it of_young_men of_Yōʼāⱱ and_he/it_said who [is_the_one]_who he_delights in/on/at/with_Yōʼāⱱ and_who [is_the_one]_who for_Dāvid after Yōʼāⱱ.

OET (OET-RV)One of Yoav’s young men stood beside Amasa’s body and called out, “Whoever favours Yoav and is for David, follow Yoav.”

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 2SA 20:11 ©