Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

2Sa C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

OET interlinear 2SA 20:5

 2SA 20:5 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יֵּלֶךְ
    2. 221225,221226
    3. And he/it went
    4. ≈So went
    5. 3212
    6. v-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_went
    8. S
    9. Y-1022; TReign_of_David
    10. 152951
    1. עֲמָשָׂא
    2. 221227
    3. ˊAmāsāʼ
    4. -
    5. 6021
    6. s-Np
    7. Amasa
    8. -
    9. Person=Amasa
    10. 152952
    1. לְ,הַזְעִיק
    2. 221228,221229
    3. to summon
    4. summon
    5. 2199
    6. v-R,Vhc
    7. to,summon
    8. -
    9. -
    10. 152953
    1. אֶת
    2. 221230
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. -To
    7. DOM
    8. -
    9. -
    10. 152954
    1. 221231
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 152955
    1. יְהוּדָה
    2. 221232
    3. Yəhūdāh
    4. -
    5. 3063
    6. -Np
    7. Judah
    8. -
    9. Person=Judah
    10. 152956
    1. ו,ייחר
    2. 221233,221234
    3. and delayed
    4. -
    5. 3186
    6. -C,Vqw3ms
    7. and,delayed
    8. -
    9. -
    10. 152957
    1. 221235
    2. -
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. 152958
    1. מִן
    2. 221236
    3. from
    4. -
    5. v-R
    6. from
    7. -
    8. -
    9. 152959
    1. 221237
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 152960
    1. הַ,מּוֹעֵד
    2. 221238,221239
    3. the set time
    4. time
    5. 4150
    6. -Td,Ncmsa
    7. the,set_time
    8. -
    9. -
    10. 152961
    1. אֲשֶׁר
    2. 221240
    3. which
    4. -
    5. -Tr
    6. which
    7. -
    8. -
    9. 152962
    1. יְעָד,וֹ
    2. 221241,221242
    3. appointed him
    4. -
    5. 3259
    6. -Vqp3ms,Sp3ms
    7. appointed,him
    8. -
    9. -
    10. 152963
    1. 221243
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 152964
    1. 221244
    2. -
    3. -
    4. -x-samekh
    5. S
    6. -
    7. 152965

OET (OET-LV)And_he/it_went ˊAmāsāʼ to_summon DOM Yəhūdāh and_delayed[fn] from the_set_time which appointed_him.


20:5 Variant note: ו/ייחר: (x-qere) ’וַ/יּ֕וֹחֶר’: lemma_c/309 n_0.1 morph_HC/Vhw3ms id_10qhb וַ/יּ֕וֹחֶר

OET (OET-RV)So Amasa went to summon them, but he took longer than the given time.

TSN Tyndale Study Notes:

20:4-5 The king had installed Amasa in Joab’s place as commander of the armies (19:13-14). David apparently expected from Amasa the same efficiency and effectiveness as Joab had provided.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And he/it went
    2. ≈So went
    3. 1814,3000
    4. 221225,221226
    5. v-C,Vqw3ms
    6. S
    7. Y-1022; TReign_of_David
    8. 152951
    1. ˊAmāsāʼ
    2. -
    3. 5218
    4. 221227
    5. s-Np
    6. -
    7. Person=Amasa
    8. 152952
    1. to summon
    2. summon
    3. 3430,1957
    4. 221228,221229
    5. v-R,Vhc
    6. -
    7. -
    8. 152953
    1. DOM
    2. -
    3. 350
    4. 221230
    5. -To
    6. -
    7. -
    8. 152954
    1. Yəhūdāh
    2. -
    3. 2708
    4. 221232
    5. -Np
    6. -
    7. Person=Judah
    8. 152956
    1. and delayed
    2. -
    3. K
    4. 221233,221234
    5. -C,Vqw3ms
    6. -
    7. -
    8. 152957
    1. from
    2. -
    3. 1814,646
    4. 221236
    5. v-R
    6. -
    7. -
    8. 152959
    1. the set time
    2. time
    3. 3818
    4. 221238,221239
    5. -Td,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 152961
    1. which
    2. -
    3. 1723,4494
    4. 221240
    5. -Tr
    6. -
    7. -
    8. 152962
    1. appointed him
    2. -
    3. 247
    4. 221241,221242
    5. -Vqp3ms,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 152963

OET (OET-LV)And_he/it_went ˊAmāsāʼ to_summon DOM Yəhūdāh and_delayed[fn] from the_set_time which appointed_him.


20:5 Variant note: ו/ייחר: (x-qere) ’וַ/יּ֕וֹחֶר’: lemma_c/309 n_0.1 morph_HC/Vhw3ms id_10qhb וַ/יּ֕וֹחֶר

OET (OET-RV)So Amasa went to summon them, but he took longer than the given time.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 2SA 20:5 ©