Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
InterlinearVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD 1 YHN 2 YHN 3 YHN REV
2 Sam C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24
2 Sam 20 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26
OET (OET-LV) And_they_went_out after_him the_men_of Yōʼāⱱ/(Joab) and_the_Kərētī/(Cherethites) and_the_Fəlētī and_all the_powerful/mighty(pl) and_they_went_out from_Yərūshālam/(Jerusalem) to_pursue after Sheⱱaˊ the_son_of Bicri.
OET (OET-RV) So Yoav’s men and the king’s bodyguards and all the best warriors left Yerushalem to hunt Sheba down.
Note 1 topic: translate-names
(Occurrence 0) Kerethites … Pelethites
(Some words not found in UHB: and=they_went_out after,him men_of Yōʼāⱱ/(Joab)'s and,the,Cherethites and,the,Pelethites and=all the=powerful/mighty(pl) and=they_went_out from,Jerusalem to,pursue after seven son_of Bikrī )
These are the names of people groups who helped to protect King David. See how you translated this man’s name in [2 Samuel 8:18](../08/18.md).
20:7 the king’s bodyguard: See study note on 8:18.
OET (OET-LV) And_they_went_out after_him the_men_of Yōʼāⱱ/(Joab) and_the_Kərētī/(Cherethites) and_the_Fəlētī and_all the_powerful/mighty(pl) and_they_went_out from_Yərūshālam/(Jerusalem) to_pursue after Sheⱱaˊ the_son_of Bicri.
OET (OET-RV) So Yoav’s men and the king’s bodyguards and all the best warriors left Yerushalem to hunt Sheba down.
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.