Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

2Sa C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

OET interlinear 2SA 20:17

 2SA 20:17 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יִּקְרַב
    2. 221618,221619
    3. And came near
    4. ≈went
    5. 7126
    6. v-C,Vqw3ms
    7. and,came_near
    8. S
    9. Y-1022; TReign_of_David
    10. 153228
    1. אֵלֶי,הָ
    2. 221620,221621
    3. to her/it
    4. -
    5. 413
    6. -R,Sp3fs
    7. to=her/it
    8. -
    9. -
    10. 153229
    1. וַ,תֹּאמֶר
    2. 221622,221623
    3. and she/it said
    4. -
    5. 559
    6. v-C,Vqw3fs
    7. and=she/it_said
    8. -
    9. -
    10. 153230
    1. הָ,אִשָּׁה
    2. 221624,221625
    3. the woman
    4. -
    5. 802
    6. -Td,Ncfsa
    7. the=woman
    8. -
    9. -
    10. 153231
    1. הַ,אַתָּה
    2. 221626,221627
    3. you
    4. -
    5. s-Ti,Pp2ms
    6. ?,you
    7. -
    8. -
    9. 153232
    1. יוֹאָב
    2. 221628
    3. Yōʼāⱱ
    4. -
    5. 3097
    6. p-Np
    7. Joab
    8. -
    9. Person=Joab
    10. 153233
    1. וַ,יֹּאמֶר
    2. 221629,221630
    3. and he/it said
    4. -
    5. 559
    6. v-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_said
    8. -
    9. -
    10. 153234
    1. אָנִי
    2. 221631
    3. I [am]
    4. -
    5. 589
    6. s-Pp1cs
    7. I_[am]
    8. -
    9. -
    10. 153235
    1. וַ,תֹּאמֶר
    2. 221632,221633
    3. and she/it said
    4. -
    5. 559
    6. v-C,Vqw3fs
    7. and=she/it_said
    8. -
    9. -
    10. 153236
    1. ל,וֹ
    2. 221634,221635
    3. to him/it
    4. -
    5. -R,Sp3ms
    6. to=him/it
    7. -
    8. -
    9. 153237
    1. שְׁמַע
    2. 221636
    3. listen to
    4. -
    5. 8085
    6. v-Vqv2ms
    7. listen_to
    8. -
    9. -
    10. 153238
    1. דִּבְרֵי
    2. 221637
    3. the words
    4. -
    5. 1697
    6. -Ncmpc
    7. the_words
    8. -
    9. -
    10. 153239
    1. אֲמָתֶ,ךָ
    2. 221638,221639
    3. your(ms) female slave
    4. -
    5. 519
    6. -Ncfsc,Sp2ms
    7. your(ms)=female_slave
    8. -
    9. -
    10. 153240
    1. וַ,יֹּאמֶר
    2. 221640,221641
    3. and he/it said
    4. -
    5. 559
    6. v-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_said
    8. -
    9. -
    10. 153241
    1. שֹׁמֵעַ
    2. 221642
    3. [am] listening
    4. listening
    5. 8085
    6. v-Vqrmsa
    7. [am]_listening
    8. -
    9. -
    10. 153242
    1. אָנֹכִי
    2. 221643
    3. I
    4. -
    5. 595
    6. s-Pp1cs
    7. I
    8. -
    9. -
    10. 153243
    1. 221644
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 153244

OET (OET-LV)And_came_near to_her/it and_she/it_said the_woman you Yōʼāⱱ and_he/it_said I_[am] and_she/it_said to_him/it listen_to the_words your(ms)_female_slave and_he/it_said [am]_listening I.

OET (OET-RV)Yoav went in closer and she asked, “Are you Yoav?”
¶ “I am,” he replied.
¶ “Listen to what your servant has to say,” she said.
¶ “I’m listening,” he answered.

uW Translation Notes:

(Occurrence 0) Listen to the words of your servant

(Some words not found in UHB: and,came_near to=her/it and=she/it_said the=woman ?,you Yōʼāⱱ/(Joab) and=he/it_said I and=she/it_said to=him/it listen words your(ms)=female_slave and=he/it_said listening I )

The woman refers to herself as “your servant.” This is a polite way to speak to someone with greater authority.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And came near
    2. ≈went
    3. 1814,6500
    4. 221618,221619
    5. v-C,Vqw3ms
    6. S
    7. Y-1022; TReign_of_David
    8. 153228
    1. to her/it
    2. -
    3. 371
    4. 221620,221621
    5. -R,Sp3fs
    6. -
    7. -
    8. 153229
    1. and she/it said
    2. -
    3. 1814,673
    4. 221622,221623
    5. v-C,Vqw3fs
    6. -
    7. -
    8. 153230
    1. the woman
    2. -
    3. 1723,298
    4. 221624,221625
    5. -Td,Ncfsa
    6. -
    7. -
    8. 153231
    1. you
    2. -
    3. 1659,605
    4. 221626,221627
    5. s-Ti,Pp2ms
    6. -
    7. -
    8. 153232
    1. Yōʼāⱱ
    2. -
    3. 3107
    4. 221628
    5. p-Np
    6. -
    7. Person=Joab
    8. 153233
    1. and he/it said
    2. -
    3. 1814,673
    4. 221629,221630
    5. v-C,Vqw3ms
    6. -
    7. -
    8. 153234
    1. I [am]
    2. -
    3. 188
    4. 221631
    5. s-Pp1cs
    6. -
    7. -
    8. 153235
    1. and she/it said
    2. -
    3. 1814,673
    4. 221632,221633
    5. v-C,Vqw3fs
    6. -
    7. -
    8. 153236
    1. to him/it
    2. -
    3. 3430
    4. 221634,221635
    5. -R,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 153237
    1. listen to
    2. -
    3. 7321
    4. 221636
    5. v-Vqv2ms
    6. -
    7. -
    8. 153238
    1. the words
    2. -
    3. 1574
    4. 221637
    5. -Ncmpc
    6. -
    7. -
    8. 153239
    1. your(ms) female slave
    2. -
    3. 674
    4. 221638,221639
    5. -Ncfsc,Sp2ms
    6. -
    7. -
    8. 153240
    1. and he/it said
    2. -
    3. 1814,673
    4. 221640,221641
    5. v-C,Vqw3ms
    6. -
    7. -
    8. 153241
    1. [am] listening
    2. listening
    3. 7321
    4. 221642
    5. v-Vqrmsa
    6. -
    7. -
    8. 153242
    1. I
    2. -
    3. 607
    4. 221643
    5. s-Pp1cs
    6. -
    7. -
    8. 153243

OET (OET-LV)And_came_near to_her/it and_she/it_said the_woman you Yōʼāⱱ and_he/it_said I_[am] and_she/it_said to_him/it listen_to the_words your(ms)_female_slave and_he/it_said [am]_listening I.

OET (OET-RV)Yoav went in closer and she asked, “Are you Yoav?”
¶ “I am,” he replied.
¶ “Listen to what your servant has to say,” she said.
¶ “I’m listening,” he answered.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 2SA 20:17 ©