Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

2Ch IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

2Ch 22 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11

Parallel 2CH 22:12

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI 2Ch 22:12 ©

OET (OET-RV)No OET-RV 2CH 22:12 verse available

OET-LVAnd_he/it_was with_them in_house_of the_ʼₑlhīmv hiding_himself six years and_Athaliah [was]_reigning over the_earth/land.

UHBוַ⁠יְהִ֤י אִתָּ⁠ם֙ בְּ⁠בֵ֣ית הָֽ⁠אֱלֹהִ֔ים מִתְחַבֵּ֖א שֵׁ֣שׁ שָׁנִ֖ים וַ⁠עֲתַלְיָ֖ה מֹלֶ֥כֶת עַל־הָ⁠אָֽרֶץ׃פ 
   (va⁠yəhiy ʼittā⁠m bə⁠ⱱēyt hā⁠ʼₑlohiym mitḩabēʼ shēsh shāniym va⁠ˊₐtalyāh moleket ˊal-hā⁠ʼāreʦ.◊)

Key: khaki:verbs, blue:Elohim.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT And he was with them in the house of God, hiding himself six years. And Athaliah was reigning over the land.

UST He remained hidden there for six years while Athaliah ruled Judah.


BSB § And Joash remained hidden with them in the house of God for six years while Athaliah ruled the land.

OEBNo OEB 2CH book available

WEB He was with them hidden in God’s house six years while Athaliah reigned over the land.

NET He remained in hiding in God’s temple for six years, while Athaliah was ruling over the land.

LSV And he is with them in the house of God hiding himself [for] six years, and Athaliah is reigning over the land.

FBV And they kept Joash hidden with them in God's Temple for six years while Athaliah ruled the country.

T4T He remained hidden there for six years while Athaliah ruled Judah.

LEB And he was hidden with them in the house of God six years, but Athaliah reigned over the land.

BBE And she kept him safe with her in the house of God for six years, while Athaliah was ruling the land.

MOFNo MOF 2CH book available

JPS And he was with them hid in the house of God six years; and Athaliah reigned over the land.

ASV And he was with them hid in the house of God six years: and Athaliah reigned over the land.

DRA And he was with them hid in the house of God six years, during which Athalia reigned over the land.

YLT And he is with them in the house of God hiding himself six years, and Athaliah is reigning over the land.

DBY and he was with them hid in the house of [fn]God six years. And Athaliah reigned over the land.


22.12 Elohim

RV And he was with them hid in the house of God six years: and Athaliah reigned over the land.

WBS And he was with them hid in the house of God six years: and Athaliah reigned over the land.

KJB And he was with them hid in the house of God six years: and Athaliah reigned over the land.

BB And so he was with them hyd in the house of God sixe yeres: and Athaliahu raigned ouer the lande.
  (And so he was with them hid in the house of God six years: and Athaliahu raigned over the land.)

GNV And hee was with them hid in the house of God sixe yeeres, whiles Athaliah reigned ouer the land.
  (And he was with them hid in the house of God six years, whiles Athaliah reigned over the land. )

CB And he was hyd with them in the house of God sixe yeares, for so moch as Athalia was quene in the londe.
  (And he was hid with them in the house of God six years, for so much as Athalia was quene in the land.)

WYC Therfor he was hid with hem in the hows of God sixe yeer, in whiche Athalia regnede on the lond.
  (Therefore he was hid with them in the house of God six year, in which Athalia regnede on the land.)

LUT Und er ward mit ihnen im Hause Gottes versteckt sechs Jahre, weil Athalja Königin war im Lande.
  (And he was with ihnen in_the house God’s versteckt sechs years, weil Athalja kingin was in_the land.)

CLV Fuit ergo cum eis in domo Dei absconditus sex annis, quibus regnavit Athalia super terram.
  (Fuit ergo when/with eis in domo God absconditus sex annis, to_whom regnavit Athalia over the_earth/land. )

BRN And he was with him hid in the house of God six years; and Gotholia reigned over the land.

BrLXX Καὶ ἦν μετʼ αὐτοῦ ἐν οἴκῳ τοῦ Θεοῦ κατακεκρυμμένος ἓξ ἔτη, καὶ Γοθολία ἐβασίλευσεν ἐπὶ τῆς γῆς.
  (Kai aʸn metʼ autou en oikōi tou Theou katakekrummenos hex etaʸ, kai Gotholia ebasileusen epi taʸs gaʸs. )


TSNTyndale Study Notes:

22:10-12 Athaliah was never regarded as a legitimate monarch; she was given no royal formula of age or length of reign as were other rulers. Her destruction of the rest of Judah’s royal family concentrated on potential male successors; those who were ineligible to reign, such as Ahaziah’s sister, survived the slaughter. Jehosheba was Ahaziah’s half sister, the daughter of King Jehoram by a wife other than Athaliah. The six years of Athaliah’s reign were from 841 to 835 BC.


UTNuW Translation Notes:

(Occurrence 0) He was with them

(Some words not found in UHB: and=he/it_was with=them in=house_of the=ʼₑlhīmv hidden six years and,Athaliah reigned on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in the=earth/land )

Alternate translation: “Joash was with Jehosheba and Jehoiada”

BI 2Ch 22:12 ©