Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

Exo IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40

Exo 29 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43V45

Parallel EXO 29:4

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Exo 29:4 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)Then take Aharon and his sons near to the entrance of the sacred tent and wash them with water.

OET-LVAnd_DOM ʼAhₐron and_DOM sons_of_his you_will_bring_near to the_entrance_of the_tent_of meeting and_wash DOM_them in/on/at/with_water.

UHBוְ⁠אֶת־אַהֲרֹ֤ן וְ⁠אֶת־בָּנָי⁠ו֙ תַּקְרִ֔יב אֶל־פֶּ֖תַח אֹ֣הֶל מוֹעֵ֑ד וְ⁠רָחַצְתָּ֥ אֹתָ֖⁠ם בַּ⁠מָּֽיִם׃
   (və⁠ʼet-ʼahₐron və⁠ʼet-bānāy⁠v taqriyⱱ ʼel-petaḩ ʼohel mōˊēd və⁠rāḩaʦtā ʼotā⁠m ba⁠mmāyim.)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXΚαὶ Ἀαρὼν καὶ τοὺς υἱοὺς αὐτοῦ προσάξεις ἐπὶ τὰς θύρας τῆς σκηνῆς τοῦ μαρτυρίου, καὶ λούσεις αὐτοὺς ἐν ὕδατι.
   (Kai Aʼarōn kai tous huious autou prosaxeis epi tas thuras taʸs skaʸnaʸs tou marturiou, kai louseis autous en hudati. )

BrTrAnd thou shalt bring Aaron and his sons to the doors of the tabernacle of testimony, and thou shalt wash them with water.

ULTAnd you shall bring Aaron and his sons near to the entrance of the tent of meeting. And you shall wash them with water.

USTTake Aaron and his sons to the entrance of the sacred tent and wash them with water.

BSBThen present Aaron and his sons at the entrance to the Tent of Meeting and wash them with water.

MSB (Same as above)


OEBNo OEB EXO book available

WEBBEYou shall bring Aaron and his sons to the door of the Tent of Meeting, and shall wash them with water.

WMBB (Same as above)

NET“You are to present Aaron and his sons at the entrance of the tent of meeting. You are to wash them with water

LSVAnd you bring Aaron and his sons near to the opening of the Tent of Meeting, and have bathed them with water;

FBVThen bring Aaron and his sons to the entrance of the Tent of Meeting, and wash them with water.[fn]


29:4 This was a ceremonial cleansing, not like normal daily washing.

T4TTake Aaron and his sons to the entrance of the Sacred Tent, and wash them ritually.

LEBNo LEB EXO book available

BBEAnd let Aaron and his sons come to the door of the Tent of meeting, and there let them be washed with water.

MoffNo Moff EXO book available

JPSAnd Aaron and his sons thou shalt bring unto the door of the tent of meeting, and shalt wash them with water.

ASVAnd Aaron and his sons thou shalt bring unto the door of the tent of meeting, and shalt wash them with water.

DRAAnd thou shalt bring Aaron and his sons to the door of the tabernacle of the testimony. And when thou hast washed the father and his sons with water,

YLT'And Aaron and his sons thou dost bring near unto the opening of the tent of meeting, and hast bathed them with water;

DrbyAnd Aaron and his sons thou shalt bring near the entrance of the tent of meeting, and shalt bathe them with water.

RVAnd Aaron and his sons thou shalt bring unto the door of the tent of meeting, and shalt wash them with water.
   (And Aaron and his sons thou/you shalt/shall bring unto the door of the tent of meeting, and shalt/shall wash them with water. )

SLTAnd Aaron and his sons thou shalt bring near to the door of the tent of the appointment, and wash them in water.

WbstrAnd Aaron and his sons thou shalt bring to the door of the tabernacle of the congregation, and shalt wash them with water.

KJB-1769And Aaron and his sons thou shalt bring unto the door of the tabernacle of the congregation, and shalt wash them with water.
   (And Aaron and his sons thou/you shalt/shall bring unto the door of the tabernacle of the congregation, and shalt/shall wash them with water. )

KJB-1611And Aaron and his sonnes thou shalt bring vnto the doore of the Tabernacle of the Congregation, and shalt wash them with water.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from capitalisation)

BshpsNo Bshps EXO book available

GnvaAnd shalt bring Aaron and his sonnes vnto the doore of the Tabernacle of the Congregation, and wash them with water.
   (And shalt/shall bring Aaron and his sons unto the door of the Tabernacle of the Congregation, and wash them with water. )

CvdlNo Cvdl EXO book available

WyclNo Wycl EXO book available

LuthNo Luth EXO book available

ClVgEt Aaron ac filios ejus applicabis ad ostium tabernaculi testimonii. Cumque laveris patrem cum filiis suis aqua,
   (And Aaron and children his applicabis to door tents testimonii. And_when laveris father when/with to_the_children to_his_own water, )

RP-GNTNo RP-GNT EXO book available


HAPHebrew accents and phrasing: See Allan Johnson's Hebrew accents and phrasing analysis.

TSNTyndale Study Notes:

29:4 wash them with water: This act dramatized the truth that no one can live in God’s presence with the filth of sin in their lives (29:21).


UTNuW Translation Notes:

אֹ֣הֶל מוֹעֵ֑ד

tent/house meeting

The tent of meeting is another name for the Dwelling. See how you translated this in [Exodus 27:21](../27/21.md).

BI Exo 29:4 ©