Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

Exo IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40

Exo 29 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43

Parallel EXO 29:45

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Exo 29:45 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)Then I’ll live there among the Israelis and I will be their God,

OET-LVAnd_dwell in_the_middle the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) and_I_will_be to/for_them as_god.

UHBוְ⁠שָׁ֣כַנְתִּ֔י בְּ⁠ת֖וֹךְ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל וְ⁠הָיִ֥יתִי לָ⁠הֶ֖ם לֵ⁠אלֹהִֽים׃
   (və⁠shākantiy bə⁠tōk bənēy yisrāʼēl və⁠hāyitī lā⁠hem lē⁠ʼlohim.)

Key: khaki:verbs, blue:Elohim.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXΚαὶ ἐπικληθήσομαι ἐν τοῖς υἱοῖς Ἰσραὴλ, καὶ ἔσομαι αὐτῶν Θεός.
   (Kai epiklaʸthaʸsomai en tois huiois Israaʸl, kai esomai autōn Theos. )

BrTrAnd I will be [fn]called upon among the children of Israel, and will be their God.


29:45 Or, named.

ULTAnd I will live among the sons of Israel and will be their God.

USTI will live with the Israelites, and I will be their God.

BSBThen I will dwell among the Israelites and be their God.

MSB (Same as above)


OEBNo OEB EXO book available

WEBBEI will dwell amongst the children of Israel, and will be their God.

WMBB (Same as above)

NETI will reside among the Israelites, and I will be their God,

LSVand I have dwelt in the midst of the sons of Israel, and have become their God,

FBVThen I will live with the Israelites and be their God.

T4TI will live among the Israeli people, and I will be their God.

LEBNo LEB EXO book available

BBEAmong the children of Israel I will make my living-place, and I will be their God.

MoffNo Moff EXO book available

JPSAnd I will dwell among the children of Israel, and will be their God.

ASVAnd I will dwell among the children of Israel, and will be their God.

DRAAnd I will dwell in the midst of the children of Israel, and will be their God:

YLTand I have tabernacled in the midst of the sons of Israel, and have become their God,

DrbyAnd I will dwell in the midst of the children of Israel, and will be their [fn]God.


29.45 Elohim

RVAnd I will dwell among the children of Israel, and will be their God.

SLTAnd I dwelt in the midst of the sons of Israel, and I was to them for God.

WbstrAnd I will dwell among the children of Israel, and will be their God.

KJB-1769¶ And I will dwell among the children of Israel, and will be their God.

KJB-1611¶ And I will dwell amongst the children of Israel, and will be their God.

BshpsNo Bshps EXO book available

GnvaAnd I will dwell among the children of Israel, and will bee their God.
   (And I will dwell among the children of Israel, and will be their God. )

CvdlNo Cvdl EXO book available

WyclNo Wycl EXO book available

LuthNo Luth EXO book available

ClVgEt habitabo in medio filiorum Israël, eroque eis Deus,
   (And I_will_live in/into/on in_the_middle of_children Israel, I_will_beque to_them God, )

RP-GNTNo RP-GNT EXO book available


HAPHebrew accents and phrasing: See Allan Johnson's Hebrew accents and phrasing analysis.

TSNTyndale Study Notes:

29:42-46 The purpose of the Tabernacle, the priesthood, and the sacrificial system was to facilitate human fellowship with God. The Lord would meet with his people there (29:42, 43) and speak with them (29:42). He would live among them as their God (29:45, 46).

BI Exo 29:45 ©