Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL JOB YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Exo Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40
Exo 29 V1 V3 V5 V7 V9 V11 V13 V15 V17 V21 V23 V25 V27 V29 V31 V33 V35 V37 V39 V41 V43 V45
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET (OET-RV) Then take the second ram, and have Aharon and his sons place their hands on its head,
OET-LV And_take DOM the_ram the_second and_lay ʼAhₐron and_sons_his DOM hands_their on the_head the_ram.
UHB וְלָ֣קַחְתָּ֔ אֵ֖ת הָאַ֣יִל הַשֵּׁנִ֑י וְסָמַ֨ךְ אַהֲרֹ֧ן וּבָנָ֛יו אֶת־יְדֵיהֶ֖ם עַל־רֹ֥אשׁ הָאָֽיִל׃ ‡
(vəlāqaḩtā ʼēt hāʼayil hashshēniy vəşāmak ʼahₐron ūⱱānāyv ʼet-yədēyhem ˊal-roʼsh hāʼāyil.)
Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX Καὶ λήψῃ τὸν κριὸν τὸν δεύτερον, καὶ ἐπιθήσει Ἀαρὼν καὶ οἱ υἱοὶ αὐτοῦ τὰς χεῖρας αὐτῶν ἐπὶ τὴν κεφαλὴν τοῦ κριοῦ.
(Kai laʸpsaʸ ton krion ton deuteron, kai epithaʸsei Aʼarōn kai hoi huioi autou tas ⱪeiras autōn epi taʸn kefalaʸn tou kriou. )
BrTr And thou shalt take the second ram, and Aaron and his sons shall lay their hands on the head of the ram.
ULT And you shall take the second ram, and Aaron and his sons shall lay their hands on the head of the ram,
UST Take the other ram. While Aaron and his sons put their hands on its head,
BSB § Take the second ram, and Aaron and his sons are to lay their hands on its head.
OEB No OEB EXO book available
WEBBE “You shall take the other ram, and Aaron and his sons shall lay their hands on the head of the ram.
WMBB (Same as above)
NET “You are to take the second ram, and Aaron and his sons are to lay their hands on the ram’s head,
LSV And you have taken the second ram, and Aaron has laid—his sons also—their hands on the head of the ram,
FBV Then have Aaron and his sons place their hands the head of the other ram.
T4T “Take the other ram that was selected for these rituals, and tell Aaron and his sons to put their hands on the ram’s head.
LEB “And you will take the second ram, and Aaron and his sons will lay their hands on the head of the ram.
BBE Then take the other sheep; and after Aaron and his sons have put their hands on its head,
Moff No Moff EXO book available
JPS And thou shalt take the other ram; and Aaron and his sons shall lay their hands upon the head of the ram.
ASV And thou shalt take the other ram; and Aaron and his sons shall lay their hands upon the head of the ram.
DRA Thou shalt take also the other ram, upon whose head Aaron and his sons shall lay their hands.
YLT 'And thou hast taken the second ram, and Aaron hath laid — his sons also — their hands on the head of the ram,
Drby And thou shalt take the second ram, and Aaron and his sons shall lay their hands upon the head of the ram;
RV And thou shalt take the other ram; and Aaron and his sons shall lay their hands upon the head of the ram.
Wbstr And thou shalt take the other ram; and Aaron and his sons shall put their hands upon the head of the ram.
KJB-1769 ¶ And thou shalt take the other ram; and Aaron and his sons shall put their hands upon the head of the ram.
(¶ And thou/you shalt take the other ram; and Aaron and his sons shall put their hands upon the head of the ram. )
KJB-1611 ¶ And thou shalt take the other ramme: and Aaron and his sonnes shall put their hands vpon the head of the ramme.
(¶ And thou/you shalt take the other ramme: and Aaron and his sons shall put their hands upon the head of the ramme.)
Bshps And take the other Ramme, and Aaron & his sonnes shall put theyr handes vpon his head.
(And take the other Ramme, and Aaron and his sons shall put their hands upon his head.)
Gnva And thou shalt take the other ramme, and Aaron and his sonnes shall put their handes vpon the head of the ramme.
(And thou/you shalt take the other ramme, and Aaron and his sons shall put their hands upon the head of the ramme. )
Cvdl As for the other ramme, thou shalt take him, and Aaron with his sonnes shall laye their handes vpon his heade,
(As for the other ramme, thou/you shalt take him, and Aaron with his sons shall lay their hands upon his heade,)
Wycl And thou schalt take the tothir ram, on whos heed Aaron and hise sones schulen sette hondis;
(And thou/you shalt take the other ram, on whos heed Aaron and his sons should set hands;)
Luth Den andern Widder aber sollst du nehmen und Aaron samt seinen Söhnen sollen ihre Hände auf sein Haupt legen.
(Den change Widder but should you take and Aaron samt his sonsn sollen their/her hands on his head legen.)
ClVg Tolles quoque arietem alterum, super cujus caput Aaron et filii ejus ponent manus.
(Tolles too arietem alterum, over cuyus caput Aaron and children his ponent manus. )
29:1-37 Moses was required to consecrate (or sanctify) Aaron and his sons to serve the Lord. This emphasis on making the priests holy is found throughout the ceremonies (29:6, 21, 28, 29, 34, 36, 37). They were set apart not merely for service, but to serve a God whose nature is utterly different from that of fallen, sinful humans. The report of how these instructions were carried out is found in Lev 8.