Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
Exo Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40
Exo 29 V1 V3 V5 V7 V9 V11 V13 V15 V17 V19 V21 V23 V25 V27 V29 V33 V35 V37 V39 V41 V43 V45
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
OET (OET-RV) No OET-RV EXO 29:31 verse available
OET-LV And_DOM the_ram the_ordination you_will_take and_boil DOM flesh_its in/on/at/with_place holy.
UHB וְאֵ֛ת אֵ֥יל הַמִּלֻּאִ֖ים תִּקָּ֑ח וּבִשַּׁלְתָּ֥ אֶת־בְּשָׂר֖וֹ בְּמָקֹ֥ם קָדֹֽשׁ׃ ‡
(vəʼēt ʼēyl hammilluʼiym tiqqāḩ ūⱱishshalttā ʼet-bəsārō bəmāqom qādosh.)
Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
ULT And you shall take the ram of consecration and boil its meat in a holy place.
UST Take the breast and thigh of the ram that they sacrificed to make Aaron and his sons holy, and boil it in a location set aside for that.
BSB § You are to take the ram of ordination and boil its flesh in a holy place.
OEB No OEB EXO book available
WEB “You shall take the ram of consecration and boil its meat in a holy place.
NET “You are to take the ram of the consecration and cook its meat in a holy place.
LSV And you take the ram of the consecration and have boiled its flesh in the holy place;
FBV Take the ram of ordination and boil its meat in a holy place.
T4T “Take the meat of the other ram that was sacrificed to ◄set apart/dedicate► Aaron and his sons, and boil it in the courtyard.
LEB And you will take the ram of ordination and boil its meat in a holy place.
BBE Then take the sheep of the wave offering and let its flesh be cooked in water in a holy place.
MOF No MOF EXO book available
JPS And thou shalt take the ram of consecration, and seethe its flesh in a holy place.
ASV And thou shalt take the ram of consecration, and boil its flesh in a holy place.
DRA And thou shalt take the ram of the consecration, and shalt boil the flesh thereof in the holy place:
YLT 'And the ram of the consecration thou dost take, and hast boiled its flesh in the holy place;
DBY And thou shalt take the ram of the consecration, and boil its flesh in a holy place.
RV And thou shalt take the ram of consecration, and seethe its flesh in a holy place.
WBS And thou shalt take the ram of the consecration, and seethe his flesh in the holy place.
KJB ¶ And thou shalt take the ram of the consecration, and seethe his flesh in the holy place.
(¶ And thou/you shalt take the ram of the consecration, and seethe his flesh in the holy place. )
BB And thou shalt take the Ramme of the consecration, & seethe his flesh in the holy place.
(And thou/you shalt take the Ramme of the consecration, and seethe his flesh in the holy place.)
GNV So thou shalt take the ram of the consecration, and seeth his flesh in the holy place.
(So thou/you shalt take the ram of the consecration, and seeth his flesh in the holy place. )
CB But the ramme of consecracion shalt thou take, and seeth his flesh in an holy place.
(But the ramme of consecracion shalt thou/you take, and seeth his flesh in an holy place.)
WYC Sotheli thou schalt take the ram of consecracioun, and thou schalt sethe hise fleischis in the hooli place,
(Truly thou/you shalt take the ram of consecracioun, and thou/you shalt sethe his fleshis in the holy place,)
LUT Du sollst aber nehmen den Widder der Füllung und sein Fleisch an einem heiligen Ort kochen.
(You should but take the Widder the Füllung and his flesh at one holyen location kochen.)
CLV Arietem autem consecrationis tolles, et coques carnes ejus in loco sancto:
(Arietem however consecrationis tolles, and coques carnes his in instead sancto: )
BRN And thou shalt take the ram of consecration, and thou shalt boil the flesh in the holy place.
BrLXX Καὶ τὸν κριὸν τῆς τελειώσεως λήψῃ· καὶ ἑψήσεις τὰ κρέα ἐν τόπῳ ἁγίῳ.
(Kai ton krion taʸs teleiōseōs laʸpsaʸ; kai hepsaʸseis ta krea en topōi hagiōi. )
אֵ֥יל הַמִּלֻּאִ֖ים
ram the,ordination
The ram of consecration refers to the second ram, the one described in 20:19 and following.
Note 1 topic: figures-of-speech / explicit
בְּמָקֹ֥ם קָדֹֽשׁ
in/on/at/with,place holy
This is not the same as the Holy Place outside of the Most Holy Place. This probably refers to a place within the courtyard. However, its exact location is not otherwise specified. If it would be helpful to your readers, you could express that explicitly. Alternate translation: “at the entrance to the tent of meeting”