Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Exo Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40
Exo 29 V1 V3 V5 V7 V9 V11 V13 V15 V17 V19 V21 V23 V25 V27 V29 V33 V35 V37 V39 V41 V43 V45
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET (OET-RV) Take the ram of consecration and boil its meat in a sacred place,
OET-LV And_DOM the_ram the_ordination you_will_take and_boil DOM flesh_its in/on/at/with_place holy.
UHB וְאֵ֛ת אֵ֥יל הַמִּלֻּאִ֖ים תִּקָּ֑ח וּבִשַּׁלְתָּ֥ אֶת־בְּשָׂר֖וֹ בְּמָקֹ֥ם קָדֹֽשׁ׃ ‡
(vəʼēt ʼēyl hammilluʼim tiqqāḩ ūⱱishshaltā ʼet-bəsārō bəmāqom qādosh.)
Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX Καὶ τὸν κριὸν τῆς τελειώσεως λήψῃ· καὶ ἑψήσεις τὰ κρέα ἐν τόπῳ ἁγίῳ.
(Kai ton krion taʸs teleiōseōs laʸpsaʸ; kai hepsaʸseis ta krea en topōi hagiōi. )
BrTr And thou shalt take the ram of consecration, and thou shalt boil the flesh in the holy place.
ULT And you shall take the ram of consecration and boil its meat in a holy place.
UST Take the breast and thigh of the ram that they sacrificed to make Aaron and his sons holy, and boil it in a location set aside for that.
BSB § You are to take the ram of ordination and boil its flesh in a holy place.
OEB No OEB EXO book available
WEBBE “You shall take the ram of consecration and boil its meat in a holy place.
WMBB (Same as above)
NET “You are to take the ram of the consecration and cook its meat in a holy place.
LSV And you take the ram of the consecration and have boiled its flesh in the holy place;
FBV Take the ram of ordination and boil its meat in a holy place.
T4T “Take the meat of the other ram that was sacrificed to ◄set apart/dedicate► Aaron and his sons, and boil it in the courtyard.
LEB And you will take the ram of ordination and boil its meat in a holy place.
BBE Then take the sheep of the wave offering and let its flesh be cooked in water in a holy place.
Moff No Moff EXO book available
JPS And thou shalt take the ram of consecration, and seethe its flesh in a holy place.
ASV And thou shalt take the ram of consecration, and boil its flesh in a holy place.
DRA And thou shalt take the ram of the consecration, and shalt boil the flesh thereof in the holy place:
YLT 'And the ram of the consecration thou dost take, and hast boiled its flesh in the holy place;
Drby And thou shalt take the ram of the consecration, and boil its flesh in a holy place.
RV And thou shalt take the ram of consecration, and seethe its flesh in a holy place.
Wbstr And thou shalt take the ram of the consecration, and seethe his flesh in the holy place.
KJB-1769 ¶ And thou shalt take the ram of the consecration, and seethe his flesh in the holy place.
(¶ And thou/you shalt take the ram of the consecration, and seethe his flesh in the holy place. )
KJB-1611 ¶ And thou shalt take the ramme of the consecration, and seethe his flesh in the holy place.
(¶ And thou/you shalt take the ramme of the consecration, and seethe his flesh in the holy place.)
Bshps And thou shalt take the Ramme of the consecration, & seethe his flesh in the holy place.
(And thou/you shalt take the Ramme of the consecration, and seethe his flesh in the holy place.)
Gnva So thou shalt take the ram of the consecration, and seeth his flesh in the holy place.
(So thou/you shalt take the ram of the consecration, and seeth his flesh in the holy place. )
Cvdl But the ramme of consecracion shalt thou take, and seeth his flesh in an holy place.
(But the ramme of consecracion shalt thou/you take, and seeth his flesh in an holy place.)
Wycl Sotheli thou schalt take the ram of consecracioun, and thou schalt sethe hise fleischis in the hooli place,
(Truly thou/you shalt take the ram of consecracioun, and thou/you shalt sethe his fleshis in the holy place,)
Luth Du sollst aber nehmen den Widder der Füllung und sein Fleisch an einem heiligen Ort kochen.
(You should but take the Widder the/of_the Füllung and his flesh at one holyen place kochen.)
ClVg Arietem autem consecrationis tolles, et coques carnes ejus in loco sancto:
(Arietem however consecrationis tolles, and coques carnes his in instead sancto: )
אֵ֥יל הַמִּלֻּאִ֖ים
ram the,ordination
The ram of consecration refers to the second ram, the one described in 20:19 and following.
Note 1 topic: figures-of-speech / explicit
בְּמָקֹ֥ם קָדֹֽשׁ
in/on/at/with,place holy
This is not the same as the Holy Place outside of the Most Holy Place. This probably refers to a place within the courtyard. However, its exact location is not otherwise specified. If it would be helpful to your readers, you could express that explicitly. Alternate translation: “at the entrance to the tent of meeting”