Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

2Ki IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25

2Ki 12 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V15V16V17V18V19V20V21

Parallel 2KI 12:14

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI 2Ki 12:14 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)

OET-LV[fn] only not it_was_made the_house of_YHWH basins of_silver snuffers bowls trumpets any article of_gold and_vessels of_silver from the_money the_brought_into the_house of_YHWH.


12:14 Note: KJB: 2Kgs.12.13

UHB15 כִּֽי־לְ⁠עֹשֵׂ֥י הַ⁠מְּלָאכָ֖ה יִתְּנֻ֑⁠הוּ וְ⁠חִזְּקוּ־ב֖⁠וֹ אֶת־בֵּ֥ית יְהוָֽה׃
   (15 kiy-lə⁠ˊosēy ha⁠mməlāʼkāh yittənu⁠hū və⁠ḩizzə-ⱱ⁠ō ʼet-bēyt yhwh.)

Key: khaki:verbs, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXΠλὴν οὐ ποιηθήσονται οἴκῳ Κυρίου θύραι ἀργυραῖ, ἧλοι, φιάλαι, καὶ σάλπιγγες, πᾶν σκεῦος χρυσοῦν, καὶ σκεῦος ἀργυροῦν, ἐκ τοῦ ἀργυρίου τοῦ εἰσενεχθέντος ἐν οἴκῳ Κυρίου,
   (Plaʸn ou poiaʸthaʸsontai oikōi Kuriou thurai argurai, haʸloi, fialai, kai salpinges, pan skeuos ⱪrusoun, kai skeuos arguroun, ek tou arguriou tou eiseneⱪthentos en oikōi Kuriou, )

BrTrOnly there [fn]were not to be made for the house of the Lord silver [fn]plates, studs, bowls, or trumpets, any vessel of gold or vessel of silver, of the money that was brought [fn]into the house of the Lord:


12:14 Gr. shall not be made. This change of future and past is frequent.

12:14 Gr. doors.

12:14 Gr. in.

ULTbecause they gave it to the people doing the work. And they strengthened the house of Yahweh with it.

USTAll that money was given to the men who were doing the work of repairing the temple.

BSBInstead, it was paid to those doing the work, and with it they repaired the house of the LORD.


OEBNo OEB 2KI book available

WEBBEfor they gave that to those who did the work, and repaired the LORD’s house with it.

WMBB (Same as above)

NETIt was handed over to the foremen who used it to repair the Lord’s temple.

LSVfor they give it to those doing the work, and they have strengthened the house of YHWH with it,

FBVIt was used to pay the workers doing the repairs to the Lord's Temple.

T4TAll that money was given to the men who were doing the work of repairing the temple.

LEBFor they gave that to all the workers, and they repaired the temple[fn] of Yahweh with it.


12:14 Or “house”

BBEBut it was all given to the workmen who were building up the house.

MoffNo Moff 2KI book available

JPS(12-15) for they gave that to them that did the work, and repaired therewith the house of the LORD.

ASVfor they gave that to them that did the work, and repaired therewith the house of Jehovah.

DRAFor it was given to them that did the work, that the temple of the Lord might be repaired.

YLTfor to those doing the work they give it, and they have strengthened with it the house of Jehovah,

Drbybut they gave that to the workmen, and repaired the house of Jehovah with it.

RVfor they gave that to them that did the work, and repaired therewith the house of the LORD.

WbstrBut they gave that to the workmen, and repaired with it the house of the LORD.

KJB-1769But they gave that to the workmen, and repaired therewith the house of the LORD.

KJB-1611But they gaue that to the workemen, and repaired therewith the house of the LORD.
   (But they gave that to the workemen, and repaired therewith the house of the LORD.)

BshpsBut they gaue that to the workemen, and repaired therewith the house of the Lorde.
   (But they gave that to the workemen, and repaired therewith the house of the Lord.)

GnvaBut they gaue it to the workemen, which repayred therewith the house of the Lord.
   (But they gave it to the workemen, which repayred therewith the house of the Lord. )

Cvdlbut it was geuen vnto the workmen to repayre the decaye in the house of the LORDE therwith.
   (but it was given unto the workmen to repayre the decaye in the house of the LORD therwith.)

WyclFor it was youun to hem that maden werk, that the temple of the Lord schulde be reparelid.
   (For it was given to them that maden work, that the temple of the Lord should be reparelid.)

LuthDoch ließ man nicht machen silberne Schalen, Psalter, Becken, Trommeten noch irgend ein gülden oder silbern Gerät im Hause des HErr’s von solchem Gelde, das zu des HErr’s Hause gebracht ward,
   (Doch let man not make silberne Schalen, Psalter, Becken, Trommeten still irgend a gülden or silbern Gerät in_the house the LORD’s from solchem Gelde, the to the LORD’s house brought ward,)

ClVgIis enim qui faciebant opus, dabatur ut instauraretur templum Domini:
   (Iis because who faciebant opus, dabatur as instauraretur templum Domini: )

BI 2Ki 12:14 ©