Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
ParallelVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD 1 YHN 2 YHN 3 YHN REV
2 Ki Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25
2 Ki 13 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal (All still tentative.)
OET (OET-RV) Then Yehoash died and was buried in Shomron with the former kings of Yisrael, and his son Yarave’am replaced him on the throne.
OET-LV And_ Yōʼāsh _slept with fathers_of_his and_Yārāⱱəˊām he_sat on throne_of_his and_ Yōʼāsh _buried in/on/at/with_Shomrōn with the_kings_of Yisrāʼēl/(Israel).
UHB וַיִּשְׁכַּ֤ב יוֹאָשׁ֙ עִם־אֲבֹתָ֔יו וְיָרָבְעָ֖ם יָשַׁ֣ב עַל־כִּסְא֑וֹ וַיִּקָּבֵ֤ר יוֹאָשׁ֙ בְּשֹׁ֣מְר֔וֹן עִ֖ם מַלְכֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃פ ‡
(vayyishkaⱱ yōʼāsh ˊim-ʼₐⱱotāyv vəyārāⱱəˊām yāshaⱱ ˊal-kişʼō vayyiqqāⱱēr yōʼāsh bəshomrōn ˊim malkēy yisrāʼēl.◊)
Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX Καὶ ἐκοιμήθη Ἰωὰς μετὰ τῶν πατέρων αὐτοῦ, καὶ Ἰεροβοὰμ ἐκάθισεν ἐτὶ τοῦ θρόνου αὐτοῦ, καὶ ἐτάφη ἐν Σαμαρείᾳ μετὰ τῶν βασιλέων Ἰσραήλ.
(Kai ekoimaʸthaʸ Yōas meta tōn paterōn autou, kai Ieroboam ekathisen eti tou thronou autou, kai etafaʸ en Samareia meta tōn basileōn Israaʸl. )
BrTr And Joas slept with his fathers, and Jeroboam sat upon his throne, and he was buried in Samaria with the kings of Israel.
ULT And Jehoash lay down with his fathers, and Jeroboam sat on his throne. And Jehoash was buried in Samaria with the kings of Israel.
UST When Jehoash died, he was buried in Samaria where the other kings of Israel were buried. Then his son Jeroboam became king.
BSB And Jehoash rested with his fathers, and Jeroboam succeeded him on the throne. Jehoash was buried in Samaria with the kings of Israel.
MSB (Same as above)
OEB No OEB 2 KI book available
WEBBE Joash slept with his fathers; and Jeroboam sat on his throne. Joash was buried in Samaria with the kings of Israel.
WMBB (Same as above)
NET Joash passed away and Jeroboam succeeded him on the throne. Joash was buried in Samaria with the kings of Israel.
LSV And Joash lies with his fathers, and Jeroboam has sat on his throne, and Joash is buried in Samaria with the kings of Israel.
FBV Jehoash died, and Jeroboam sat on his throne.[fn] Jehoash was buried in Samaria with the kings of Israel.
13:13 Some believe this change in the formula describing royal succession suggests that Jeroboam was already reigning as co-regent with his father.
T4T When Jehoash died, he was buried in Samaria where the other kings of Israel were buried. Then his son Jeroboam became king.
LEB No LEB 2 KI book available
BBE And Joash went to rest with his fathers and Jeroboam took his place as king; and Joash was put into the earth in Samaria with the kings of Israel.
Moff No Moff 2 KI book available
JPS And Joash slept with his fathers; and Jeroboam sat upon his throne; and Joash was buried in Samaria with the kings of Israel.
ASV And Joash slept with his fathers; and Jeroboam sat upon his throne: and Joash was buried in Samaria with the kings of Israel.
DRA And Joas slept with his fathers: and Jeroboam sat upon his throne. But Joas was buried in Samaria with the kings of Israel.
YLT And Joash lieth with his fathers, and Jeroboam hath sat on his throne, and Joash is buried in Samaria, with the kings of Israel.
Drby And Joash slept with his fathers, and Jeroboam sat upon his throne; and Joash was buried in Samaria with the kings of Israel.
RV And Joash slept with his fathers; and Jeroboam sat upon his throne: and Joash was buried in Samaria with the kings of Israel.
SLT And Joash will lie down with his fathers, and Jeroboam will sit upon his throne, and Joash will be buried in Shomeron with the kings of Israel.
Wbstr And Joash slept with his fathers; and Jeroboam sat upon his throne: and Joash was buried in Samaria with the kings of Israel.
KJB-1769 And Joash slept with his fathers; and Jeroboam sat upon his throne: and Joash was buried in Samaria with the kings of Israel.
KJB-1611 And Ioash slept with his fathers, and Ieroboam sate vpon his throne: and Ioash was buried in Samaria with the kings of Israel.
(Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation)
Bshps No Bshps 2 KI book available
Gnva And Ioash slept with his fathers, and Ieroboam sate vpon his seate: and Ioash was buryed in Samaria among the Kings of Israel.
(And Yoash slept with his fathers, and Yeroboam sat upon his seate: and Yoash was buried in Samaria among the Kings of Israel. )
Cvdl No Cvdl 2 KI book available
Wycl No Wycl 2 KI book available
Luth No Luth 2 KI book available
ClVg Et dormivit Joas cum patribus suis: Jeroboam autem sedit super solium ejus. Porro Joas sepultus est in Samaria cum regibus Israël.
(And slept Yoas when/with to_the_fathers to_his_own: Yeroboam however sat_down over only his. Further Yoas sepultus it_is in/into/on Samaria when/with kings Israel. )
RP-GNT No RP-GNT 2 KI book available
13:10-13 The narrator atypically combines the accession statement for Jehoash with the usual closing notice concerning his reign. This arrangement allows him to focus attention on some final details about Elisha (13:14-21) and Israel’s continuing problem with Aram (13:22-25) before returning to Jehoash’s war with King Amaziah of Judah in 14:8-14.
• The Book of the History of the Kings of Israel: See study note on 1 Kgs 14:19-20.
Note 1 topic: figures-of-speech / euphemism
(Occurrence 0) Jehoash slept with his ancestors
(Some words not found in UHB: and,slept Yōʼāsh/(Joash) with fathers_of,his and,Jeroboam sat on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in throne_of,his and,buried Yōʼāsh/(Joash) in/on/at/with,Samaria with kings_of Yisrael )
This a polite way to say that Jehoash died.
Note 2 topic: figures-of-speech / metonymy
(Occurrence 0) Jeroboam sat on his throne
(Some words not found in UHB: and,slept Yōʼāsh/(Joash) with fathers_of,his and,Jeroboam sat on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in throne_of,his and,buried Yōʼāsh/(Joash) in/on/at/with,Samaria with kings_of Yisrael )
Here “sat on his throne” refers to ruling as king. Alternate translation: “Jeroboam became king after him” or “Jeroboam began to rule after him”