Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL JOB YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Luke Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24
Luke 7 V1 V3 V5 V7 V9 V11 V13 V15 V17 V19 V21 V23 V25 V27 V29 V31 V33 V35 V37 V39 V41 V43 V45 V47 V49
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
(All still tentative.)
Moff No Moff LUKE book available
KJB-1611 1 Christ findeth a greater faith in the Centurion a Gentile, then in any of the Iewes: 10 Healeth his seruant being absent: 11 Raiseth from death the widowes sonne at Naim: 19 Answereth Iohns messengers with the declaration of his miracles: 24 Testifieth to the people what opinion hee held of Iohn: 30 Inueigheth against the Iewes, who with neither the maners of Iohn, nor of Iesus could be wonne: 36 and sheweth by occasion of Marie Magdalene, how he is a friend to sinners, not to maintaine them in sinnes, but to forgiue them their sinnes, vpon their faith and repentance.
(1 Christ findeth a greater faith in the Centurion a Gentile, then in any of the Yewes: 10 Healeth his servant being absent: 11 Raiseth from death the widows son at Naim: 19 Answereth Yohns messengers with the declaration of his miracles: 24 Testifieth to the people what opinion he held of Yohn: 30 Inueigheth against the Yewes, who with neither the manners of Yohn, nor of Yesus/Yeshua could be wonne: 36 and sheweth/shows by occasion of Mary/Maria Magdalene, how he is a friend to sinners, not to maintaine them in sins, but to forgive them their sins, upon their faith and repentance.)
1. Jesus does miracles in Capernaum and Nain (7:1–17)2. Jesus responds to messengers from John the Baptist and then teaches about John (7:18–35)3. A woman anoints Jesus with perfume (7:36–50)Some translations set quotations from the Old Testament farther to the right on the page than the rest of the text. ULT does this with the quoted material in 7:27.
A centurion was a Roman military commander. The centurion who asked Jesus to heal his slave (Luke 7:2) was doing some unusual things. A Roman soldier, especially an officer, would almost never go to a Jew for help, and most wealthy people did not love or care for their slaves. (See: centurion and faith)
This chapter refers again to the baptism of John (7:29). John baptized people who wanted to show that they knew they were sinners and that they were sorry for their sin. (See: repent and sin)
In 7:34, Jesus describes how the Pharisees said he was a friend of “sinners.” That was the name that the Pharisees used for people whom they thought were disobeying the law of Moses. In reality, it was the Pharisees who were sinful, since they rejected Jesus, the Savior whom God had sent. This situation can be understood as irony. (See: figs-irony)
The feet of the people in the ancient Near East were very dirty because they wore sandals and the roads and trails were dusty in the dry season and muddy in the wet season. Only slaves washed other people’s feet. The woman who washed Jesus’ feet was showing him great honor.