Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
Rom Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16
Rom 15 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V27 V28 V29 V30 V31 V32 V33
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Key: yellow:verbs, light-green:nominative/subject, pink:genitive/possessor, red:negative.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
MOF No MOF ROM book available
7. Instructions for living as Christians (12:1–15:13) * How to act toward God (12:1–2) * How to serve the church (12:3–8) * How to act toward other Christians (12:9–13) * How to act toward unbelievers (12:14–21) * How to act toward government (13:1–7) * How to act toward other people (13:8–10) * Act as if the end is near (13:11–14) * Do not judge other Christians (14:1–12) * Do not tempt other Christians to sin (14:13–23) * Be united with other Christians (15:1–13)8. Conclusion (15:14–16:27) * Paul describes his mission (15:14–21) * Paul’s travel plans (15:22–33)Some translations set each line of poetry farther to the right than the rest of the text to make it easier to read. The ULT does this with 15:9–11 and 21 of this chapter, which are words from the Old Testament.Some translations set prose quotations from the Old Testament farther to the right on the page to make it easier to read. The ULT does this with the quoted words in 15:12.
In 15:1–6 Paul concludes his teaching from Chapter 14 about how Christians with different degrees of spiritual maturity should act toward each other. He refers to some Christians as those who are “weak in faith” (14:1) or “unable” (15:1). These phrases describe Christians who have immature faith and feel guilty about doing certain things that God did not forbid. By contrast, he refers to spiritually mature Christians as those who are “able” (15:1). Paul teaches that those who are strong in faith need to help those who are weak in faith and neither should judge the other. (See: faith)
In this chapter, with three exceptions, the words “you” and “your” are plural and refer to Paul’s Christian readers, whom he calls “brothers” in 15:14 and 15:30. Notes will discuss the use of singular forms of “you” and “your” in 15:3 and 15:9. (See: figs-yousingular)
In this chapter the pronouns “we,” “us,” “our,” and “ourselves” refer inclusively to Paul’s Christian readers. Paul calls these people “brothers” in 15:14 and 15:30. Your language may require you to mark these forms. (See: figs-exclusive)