Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

2Sa IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

2Sa 20 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26

Parallel 2SA 20:0

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI 2Sa 20:0 ©

(All still tentative.)

UHB  


MoffNo Moff 2SA book available

KJB-16111 By occasion of the quarrell, Sheba maketh a party in Israel. 3 Dauids ten concubines are shut vp in perpetual prison. 4 Amasa made captaine ouer Iudah, is slaine by Ioab. 14 Ioab pursueth Sheba vnto Abel. 16 A wise woman saueth the citie by Shebaes head. 23 Dauids Officers.
   (1 By occasion of the quarrell, Sheba maketh a party in Israel. 3 Davids ten concubines are shut up in perpetual prison. 4 Amasa made captain over Yudah, is slain/killed by Yoab. 14 Yoab pursueth Sheba unto Abel. 16 A wise woman saueth the city by Shebaes head. 23 Davids Officers.)


UTNuW Translation Notes:

2 Samuel 20 General Notes

Religious and Cultural Concepts in This Chapter

Sheba’s revolt

A man named Sheba told the people of the ten tribes that David was Judah’s king, but not their king. David worked hard to preserve unity in Israel after this time of division.

Translation Issues in This Chapter

Idiom

Joab used an idiom “has lifted up his hand against the king, against David” meaning “revolted against David,” to explain why his army was attacking the city of Able. (See: figs-idiom)

BI 2Sa 20:0 ©